Transcripts - Forever Dreaming

04x08 - Secretos y Mentiras
Page 1 of 1

Author:  bunniefuu [ 10/01/19 17:58 ]
Post subject:  04x08 - Secretos y Mentiras

Previously on "Queen of the South" Tony's father was stealing from my boss.

That's why I felt nothing when I squeezed the trigger and took his life.

You're always dumping me somewhere.

I'm not dumping you.

I trust Pote with my life.

If you say so.


Thought I heard you in here.

What up, cuz?

Why don't you join us, Davis?

We're at war, and you disappeared - to screw some bitch?

- Who is she?

JAVIER: Her name is Emilia.

She is Boaz' ex-fiancée.

BOAZ: Emilia was the one.

I can't get past her.



I'm gonna drive that Lincoln.

I need you to follow me.

Sí, sí, sí, sí.





- GUARD: To the left.



GUARD: Cough.


PRIEST: Though I walk through the valley of the shadow of death, I shall fear no evil, for you are with me, and your rod and your staff they comfort me.

You prepare a table before me in the presence of mine enemies.

You anoint my head with oil.

My cup runs over.

Surely, goodness and mercy shall follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord forever.

ALL: Amen.

As many of you know, René was like a son to me, and a father always knows his children better than they know themselves.

René he was a son of a bitch, but he was my blood, and I promise you, whoever did this will pay with theirs, them and everyone they love.




DUMAS: That's his mother's tomb.

She passed away when he was a boy.

Mysterious circumstances.

A lot of that going around.

Didn't expect to see you here.

I could say the same.

Keep your friends close and your enemies closer.

I dig it.

Speaking of which, an associate of mine had a little run-in with one of yours, uh, a Russian player based in Atlanta.


I'd like to get your, uh your counsel on the matter before things get out of hand.

Of course.

I'll come by your club later.

Thank you.

The men that Dumas sent to kill me were from Atlanta.

We don't know it's the same people.

Whether it is or not, best not to get in a war with Oksana, patrona.

I need to hear him.


- Sí?

- What's going on over there?

Uh, Tony tried to leave.

He said he wants to go back to Mexico.

He locked his door.

He seems pretty upset.

Do you know what's going on?


Okay, well, if you could get back here as soon as you can, because I'm not really sure what he's gonna do.

Just make sure he doesn't leave.

We'll be there as soon as we can.


This way.



I'm sorry for your loss.

The Lord giveth, and the Lord taketh away.

TERESA: That's $3 million, the 10% payment we agreed upon.

Looks like that trucking company's working out for you.


But money isn't the only thing we're here for today.

RANDALL: We tracked René's cell phone signal to your bar the night of his disappearance.

I'm not trying to suggest anything.

Uh, we were with you at Boucher's alligator farm that night.

God rest his soul.

RANDALL: But René was here, and someone must have seen something.

LAFAYETTE: We'd like a list of your employees so so Randall can interview them.

Of course.

You can start with Javier.

He was running the bar that night.


Yeah, sure.

Whatever you need.

I'll be in touch.

Did you see Rene that night?

Yes patrona.

He was here, getting drunk.

That was the night that you and Boaz disappeared.

You said that Boaz got into a fight with someone.


I asked you if you killed someone.

You said no.

So I'm gonna ask you, did Boaz kill René?


No, he didn't.

I want you to cooperate with their investigation.

- Of course, patrona.

- Whatever they need.




- TERESA: Tony?

Hey, Tony.

It's me.


- Tony?

- Go away.

Tony, I wanna talk to you.

I have nothing to say to you.


I know you're still upset with me because I didn't take you to live with me, but you need to understand that you're safer with Pote now.


Just open the door, please.

Did you know?

Know what?

Did you know Pote killed my dad?

Did you?

You had me living with my father's killer.

- Tony - You're no better than the people you say you're protecting me from.

I'm going back to Mexico, and I never wanna see you again.


You need to get ready to run.

Very powerful man.

He came to the bar with the police, asking questions.

I lied to Teresa, but only to buy time to make sure you were safe.



If this man finds out I am responsible, he'll blame Teresa.

I can't let that happen.

I'm gonna tell her the truth.

No, no, no, no.

- I'm not gonna let you do that.

- Emilia Emilia, por favor, Emilia.

Teresa has been good to us.

I can't leave her exposed like that.

I can't go back to Mexico.

Boaz is still looking for me.

I set the timer for three hours.

You take the money and you run.

Look at me.

Look at me.

Don't look back.




I'm gonna tell Teresa about the bodies, the swamp, everything.

Why would you wanna do a stupid thing like that?

JAVIER: The police are closing in.

If I confess now, there's still time for her to clean it up.

She gonna clean it up, all right.

It's gonna be your body at the bottom of the swamp.

I didn't call to argue.

I called to warn you.

- If this thing blows up - BOAZ: I know.

She'll come after me, too.

I know.

I shouldn't have pulled you into this.

BOAZ: You didn't pull me into anything.

I'm a big boy.

I can take care of myself.

Come back to Mexico, primo.

I'll protect you.

And if Teresa wants a war, I'll give it to her.

Now get your ass down here, and be careful.


RANDALL: Gonna need you to come with me.


Busy right now.

I have to get back to the bar.

Your boss said it was okay.

I'm in a hurry.


We have a visitor.

He's packing.





Who is this?


I take it you've met Ishmael.

What is he doing here, Raul?

EL GORDO: Well, we got ourselves a little problem here.

My man Cheo was arrested two days ago in Ybor City.

He was holding federal weight.

AGENTS: On your knees!

On your knees!

What does this have to do with me?

Why, he's being transported to meet with the U.



He's flipping on me.

Tossing you in to sweeten the pot.

If he talks, you and I will spend the rest of our lives in federal prison.

Cheo would hold up naming names until he gets his deal in writing, but once he gives you up, your whole world will implode.

You're telling us what we already know.

What I wanna know is what you gonna do to fix it.

We are gonna take him out before he makes a deal, but we have a very short window to do that.


Cheo lands at Lewis Armstrong at 3:45.

From here, the U. S.

Marshals will escort him all the way to the federal building.


And this this is where we'll hit him.

You wanna have a shootout with the U. S.

Marshals three blocks from the federal building?

We're not gonna fire a shot.

The vehicles are armored.

There's only one way to handle that.

It's out of the question.

You'll have to find another way.

I think that you misunderstand the situation.

I'm here to help you, but I answer to El Gordo.

All of this is happening because of El Gordo.

You may work for him, but you are in New Orleans now.

We hit him here: an industrial area.

Less chance of killing innocent people.

Fine, but Cheo lands in two hours.

Once he's in front of the U. S.

attorney, the only way I can help is to put a bullet in your head.


Keep an eye on him.

I don't want this to become a bloodbath.

What time did René leave the club?

I don't know.

It was early.

How long is this gonna take?

Just answer the question.

What's early?

I don't know.

Before midnight.

You're lying.

René never left a bar before midnight his entire life.

He was drunk.

I had to throw him out on his ass.

There was an altercation?

We had to throw a few people out.

What are we doing here?

What is this?


You'll see.

Over here.

You recognize this asshole?



Take a better look.

That's what he normally looks like.

Is this one of the men you threw out opening night?


That's too bad.


I thought you'd make him.


You know what to do.

Let's go.


Keep walking.



Shomari and the Russian have been coexisting peacefully for years.

She deals her Molly in the clubs, I run the streets.

So what's the problem?

Your cocaine is the problem.

Hey, what did I say?

Now that she has your product, she's starting to move into his lane.

SHOMARI: I reached out to set up a meeting, but she turned it into an ambush, so of course, I wanted to retaliate, - but my - I warned him that it could affect your business as well as my own.

So out of respect for my brother MD and yourself, came to see if we could come to an agreement.

What kind of agreement?

We'd like you to intervene.

Just see if you can get the Russian to back off.

And I'd like for you to supply me with your product.

I'm sorry.

I can't get involved in territorial disputes.

I hope you understand.

- TERESA: We'll talk soon?

- Yes.

Nice to meet you.


POTE: Keep going.


Hey, what are you doing?

Whoa, I don't understand what you're saying.



- Mister!

- - POTE: Mister, mister, no.

- Sir, can you tell me what this man is saying here?

What are you doing?

Hurry up, ponlo.

Get rid of the truck.

You didn't have to do this!

You really wanna stand here, arguing about this, (SPEAKING SPANISH)?



Wait, wait, wait, wait, wait, wait.



I haven't had lunch.

He killed a mailman.

This will only bring attention to us.

You say the word, and I'll gladly put a bullet in that viejito's head.

If Cheo flips on us, we're done.

Do your best to control the situation.


I'll try, but as long as that cabrón is breathing, no one is safe.

Mm, mm, mm.

I love peanut butter and jelly.


ISHMAEL: You sure?

It's extra crunchy.


You see a lot of crazy sh1t in Mexico when you were a cop?

No crazier than here.

Who was that man?

He and René had a few run-ins, and René was banging his wife, so we figured he had a motive to kill him.

- You have other leads?



Half the city would've liked to put a bullet in his head.

Including you?

I'll put it to you this way: when I meet the guy that did this, I wanna shake his hand.

Then I wanna kill him.


This Green.


What about the earring I found?

Got it.

On my way.

Sorry, amigo.

Got one more stop to make before I drop you off.

We got a body at a tow yard.



I've got eyes on the convoy.

- POTE: Copy that.

- Showtime, cabrón.



It's about to go down.

Pote, we got a problem.

- Qué pasa?

- CHICHO: There's a woman and a kid in the vehicle with Cheo.

POTE: Did you hear that, Teresa?

What do you want me to do?

Call it off.

Call it off now.

Sí, patrona.



You're making a big mistake.

I'm finishing the job that I came here to do.

What's going on there, Pote?

He won't stand down.

TERESA: Let me talk to him.

She wants to talk to you.

I have nothing to say to her.



Put it down, or I'll put a bullet in you.



Come with me.

What happened to the no collateral damage?

Ask the mailman's widow.


- It's him.


Haven't heard from Ishmael.

What the hell is going on over there?

There was a problem.

What are you talking about?

What kind of problem?

TERESA: Cheo wasn't alone.

He was traveling with a woman and a child.


I don't kill innocent women and children.

Put Ishmael on the phone.

He's dead.



Do you realize what you've done?

There wasn't a choice.

Go to New Orleans.

Take care of her.


El Gordo's not gonna take this laying down.

TERESA: We don't have time to worry about him.

I spoke to Taza.

The winery is clean.

So is the distillery.

If the DEA shows, they won't find cocaine.

Are we gonna wait for the DEA?

El Gordo's on the run.

We should be too.

Not yet.

RANDALL: René's car was traced here.

These murders could be connected.




Wait here.



I'll come with you.


Maybe I'll see something you gringo don't.

Take a look.

What is it?

That paint, broken taillight.

That should give us our killer.

Not bad for a couple gringos, huh?

Maybe you'll get to shake that cabrón's hand after all.

Good job, boys.


Pinche robocalls.





I can hear you breathing.

Who is this?



Emilia, erés tu?

No, no.

Por favor, por favor.



You should've come to me sooner.

I didn't want to get you involved.

And yet here we are, thick as thieves, meeting under the bridge.

You chose the location, and I've paid you well.

Which is why I'm sticking my neck out on your behalf, but if this thing goes south, it's the last time we'll meet.

- Is that clear?

- Yes.

My sources tell me your, uh your rat has yet to sign a deal.

Apparently has a common-law wife who's dragging her heels, and he won't go into witness protection all by his lonesome.

So there's still time.

The U.


attorney has given him 48 hours to decide: WITSEC alone or 30 years for attempted distribution.

I'd wager he'll give you up rather than his freedom.

I need to get close to him.

That's gonna be difficult.

After your little stunt this afternoon, they put him in protective custody.

Is there any way you can get to him?

There is one option, but it's risky, and we'll need a little help.


TERESA: We need someone to go into federal lockup, and Lafayette will issue a warrant, then rescind it once the job is done and Cheo is dead.

You understand the irony of this situation, don't you?

You're asking for my help after you rebuffed my request for assistance in Atlanta.

- I understand.

- Then you'll understand when I tell you I'm gonna need you to rethink your position on that.



Uh, I got a man who works as a guard.

He can help to facilitate your plan.

But you're going to have to find somebody else to be your button man.

Murdering a witness under federal protection It's a suicide mission.

I know.

JAVIER: I'll do it.


I can't ask you to do this.

You didn't ask, patrona.

I volunteered.

What about Emilia?

She's gone.

I'm sorry.

It's better for her.

We were hiding.

That's no way to live.

Neither is prison.

If they catch you, they'll never let you out.

We have no choice, patrona.

You've worked so hard to build what you have here.

If you run, you'll be starting over.

I can't let that happen to you.

You've been so good to me, patrona.

You've given me a home, a family I can trust.

I owe you more than you know.

Por favor.





GUARD: Calm down, ladies.

TERESA: Mind if I sit?

It was wrong to keep things from you, and I'm sorry.

I really am.

I know you want to be treated like an adult, and that means knowing the truth about everything.

Yes, Pote killed your father.

But what you don't know is that your father caused that.

What are you talking about?

You know your father worked for the cartel.

He knew the rules, and he broke them.

- He stole from his boss - No.

And he put you and your mom at risk.

No, you don't know what you're talking about.

I do.

I do, because what he and Guero did almost got me killed.

That's why we had to run from Mexico.

Not just because Pote was trying to kill us, but because Guero and Chino - put us in that position.

- Wait.

Pote was trying to kill you, too?


But How can you be friends now?

Pote would take a bullet for me today, and he would take a bullet for you, too.

- I hate him.

- I don't think you do, and because you don't hate him, you feel like you're betraying your father.

You're not.

I really wish I had better answers, but life is complicated.

I can't forgive Pote.

I won't.

I understand you feel that way now, but I really hope you change your mind (LOW QUIET MUSIC)

And I hope you change your mind about Mexico, too.

I want you to come live with me.

What do you think about that?

Dumas sends his regards.

Chow's in a half hour.

You should relieve yourself before then.





Thank you for looking after him.


GUARD: Chow time.

Line up.

Is he gone?


He just needs some time.

He's gonna need more than that.

Why do you say that?

The other day, he thought I fell asleep here on the couch.

He pulled out a gun on me.

He what?

What did you do?


I just lay here, waiting for him to pull the trigger, but he couldn't, not yet, at least.

So you were just gonna let him kill you?

All my life, I've lived by the sword.

I figure I'll die by it, too.

Oh, what is that, some kind of macho sicario bullshit?

Does Teresa know about this?

No one knows, except you now.


Why would you want to keep that a secret?

I took his father away from him.

If someday, he has the courage to pull the trigger, it's okay by me.

I made my peace with it.


I'm sorry.

No, that's not okay with me.

Okay, you don't get to just go around making crazy decisions without even considering the people who love you.

You love me?

I don't deserve that.

Yes, you do.

You are the kindest, sweetest man I've ever met.

I'm also a murderer.


Well, so am I.





Ah, Dios.

Ah, Dios.


GUARD: No talking, inmate.

GUARD: Move it, move it.

Oye, esto es pro mi primo!



Calm down.

Got a situation in the mess hall.


Go, go, go, now!


Out of the way!

- GUARD: Go!


GUARD: Stay there.

Stay there.


- Yes?

- DUMAS: Your boy failed.





Page 1 of 1 All times are UTC

© Copyright Forever Dreaming. All rights reserved.