01x12 - Chapter Twelve

Episode transcripts for the 2014 TV show "Jane The Virgin". Aired October 2014 - July 2019.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise


"Jane The Virgin" revolves around a devout young Latina woman, who must decide what to do after her doctor's error causes her to be artificially inseminated. Based on the Venezuelan telenova Juana La Virgen.
Post Reply

01x12 - Chapter Twelve

Post by bunniefuu »

Latin lover narrator: Okay, where were we? Ah, yes. Our heroine, Jane Villanueva, was accidentally inseminated with Rafael Solano's sperm. Oh, and the doctor who inseminated her, well, it was Rafael's sister, Luisa.

Hi.

And honestly, things were a little rocky for Luisa since then. For one, she started sleeping with her father's wife.

(Whistling)

And when she threatened to tell, well, this happened.

You're having some sort of episode.

Fantasizing.

Stop lying.

I have no choice. I have to commit her.

But the Solano family had bigger problems. See, Jane's ex-fiancé, Michael, is a detective, and he found secret tunnels underneath the Marbella, and the tunnels are connected to Sin Rostro. No one knows who he is, but they know he's really bad.

They're performing plastic surgery on criminals in this room.

And even worse, Rose was starting to suspect Sin Rostro might be Emilio.

I am scared, Rafael.

And Michael followed Rafael to his meeting with the hotel subcontractor.

Straight out of a telenovela, right?

And speaking of telenovelas, Jane's dad is a big star, and he got Jane a job working there.

Jane is the new writer's intern for the passions of Santos! Yes!

But, of course, the telenovela had drama of its own.


Rogelio won't know what hit him.

So, let's see how that plays out, shall we?

Growing up, Jane Villanueva was a good girl.

A very good girl.

But when Jane was ten years old, she did something very, very bad.

She borrowed her Abuela's favorite earrings when she was specifically told not to.

And she lost them. after a vigorous search revealed nothing, and a hastily-considered escape plan failed...


Jane?

Young Jane finally came clean to her grandmother and told her what happened.

I lost them.

(Crying): I'm so sorry, Abuela.

I know what I did is unforgivable.

Shh.

Latin lover narrator: It was a lesson Jane never forgot.

Of course I'm not gonna forgive her.

But she's your sister.

Yeah, exactly.

And there's history here of lying, of using people, of making selfish decisions.

Look, I am glad that she is doing well, but we do not need to sit in therapy with her.

We?

Hmm?

You just said "we."

Did she want me there?

Why didn't you tell me this?

Because I thought you might say yes.

Not cool!

I'm sorry. I was... I was wrong.

No, you were right. We're going.

(Groans)

She's the baby's aunt, family now.

She deserves a chance to explain.

But I can go alone if you don't want to go.

No, no, no.

You are not going alone. I will go.

Well played.

(Ringtone playing)

Sorry. Got to work.

Hello. Martin. What's up?

Petra. You got to be kidding me.

What the hell is wrong with her?

Latin lover narrator: Well, there's a lot wrong with Petra, if you want to know the truth. You'll recall she was currently hiding out in a high-security suite because she was sure Milos, her crazy acid-throwing ex-boyfriend, had found her.

Did you hear that?

I tooted.

Let's not draw attention to it.

I'm gonna call Lachlan, see if he landed in Spain.

I don't trust Lachlan. Well, I do, mother.

(Knocking)

(Sighs)

What do you want? I want you to do your job.

And right now, your job is event coordinator.

And I know that because I have your paycheck sitting on my desk.

Yet, for some reason, I was just informed that you are refusing to take meetings.

I'm a little under the weather.

I don't care.

The hotel needs to be booking events right now, and you apparently have an appointment.

So if you don't show up, I don't sign your paycheck.

I'll be at my appointment.

Hmm.

Okay, here we go. Hey.

Target run complete.

Latin lover narrator: Ah, yes, Jane's glamorous job.

And now for lunch.

As an intern at the passions of Santos.

Steven: Whoa, whoa, whoa.

There are onions.

I specifically asked for no onions.

I can scrape them off.

Latin lover narrator: Yup. She's living the dream.

Jane, good. You're here.

I wanted to talk to you, actually.

Did your salad come with croutons again?

Let's hope not.

Sit, please.

I have some great news for you.

Do you like great news?

Sure.

We'd like you to write the next episode of the passions of Santos.

Me? Why?

Mm-hmm.

Because that scene you wrote showed a lot of promise, and we're always looking to develop new talent.

Plus, we're required by the guild to give some scripts to outside writers.

So... are you in?

Or would you rather scrape onions off Steven's chili?

I would rather write the script.

Oh. Hi, Jane.

I was just running lines with Nicholas.

He's a very talented scene actor, as well.

Thanks, Rogelio.

Were you looking for me?

Yes. I was wondering...

Did you make the writers give me a script?

You got a script?

Come on, Rogelio. Stop acting.

I swear I'm not acting.

When I act, I suck in my gut and I stick out my chin.

You know, like this. This is just me.

You really got a script?

You really didn't know?

I had nothing to do with it.

That means I got it because they think I'm good.

I can't... I can't believe it!

Me, neither! I mean, I made a vision board, but I wouldn't think it would manifest so quickly.

As father and daughter, we will conquer Hollywood together, much like Jon Voight and Angelina Jolie.

Only we will not be estranged.

And I will be the much more famous one.

I'm so proud of you, Jane.

(Sighs)

Michael: Nadine?

You went to the chief behind my back.

You got me suspended.

And you followed Rafael when you were told not to.

Because I knew he was hiding something, and I was right.

He went to see a subcontractor... the one who probably built the tunnels under the Marbella... and the subcontractor called the plastic surgeon right after Rafael left.

We know a plastic surgeon is working for Sin Rostro, likely changing the faces of criminals.

And we're looking into the lead.

You need to arrest Rafael Solano.

For what? Talking to a contractor?

Besides, if he is involved, he's working for his father.

He's the big fish here.

And maybe if you weren't taking this personally...

What?

I'm not.

You are, and I'm not risking my career because of your Jane obsession.

What are you talking about?

I saw you, Michael, there with her in the hospital.

I love you, Jane. I love you now, and I'll love you forever.

Oh.

I get it.

What?

You're jealous of Jane.

That's ridiculous.

No, it's not.

And I'm the one making it personal?

Sin Rostro's got to be Emilio Solano.

That's who we're focused on.

Okay.

Latin lover narrator: And it was not just Nadine who suspected Emilio. His wife, you'll remember, also suspected the worst.

Emilio: Rose?

(Gasps)

I imagined you'd be glad to see me.

(Chuckles)

Latin lover narrator: Yikes. She seems scared stiff.

I am glad.

You just, uh, weren't due back for two days.

I thought I would surprise you.

Well, you succeeded.

I have some good news.

We are going out of town, just the two of us.

Oh.

It's just, now is not a great time...

It's a perfect time.

Just what we need.

Pack for a long trip.

Scott's made all the arrangements.

Just got your passport renewed, Mrs. Solano, and I'm (Rose gasps) packing for Mr. Solano if you want me to pack for you, too.

Where are we going?

Now, why would I want to ruin the surprise?

I just can't believe Jane gets to write a telenovela.

I'm so freaki" proud of her.

She's a wonderful girl.

It's clear she gets her charms from you.

Well, she's got your beautiful eyes.

She's got your full lips.

Your perfect skin.

Your incredible legs.

(Sighs)

Latin lover narrator: Okay, I don't think they're talking about Jane anymore.

Yeah, we really made a great one.

We could probably make more great ones.

Hmm.

But alas, Xo has made a vow not to have sex for the time being.

And I won't let a man between these legs again without a ring.

And they are both doing their best to respect it.

So do you want to have sex?

Still, no harm in asking.

No.

Me, neither.

I was just testing you. (Chuckles) Mm.

Latin lover narrator: Which brings us here, now, to Jane arriving at the telenovela for her first day as an official writer. I'm not going to lie. It was frickin' thrilling!

Nicholas: Jane.

Good morning, Nicholas.

Dina wanted me to give you the story document for your episode.

Thank you! How exciting!

Yeah, you shouldn't get too excited.

Read the last paragraph.

Wait. What?!

Okay. Well, maybe he doesn't die.

I don't understand. They're k*lling off Santos?

Yeah, I can't believe it either.

But he's the star of the show.

He has been really difficult lately.

He's refusing to come out of his dressing room, and he knows we're waiting for him!

He rewrote every one of his lines.

Who does he think he is?

I am the star of this show!

I was just voted people en español's sexiest man alive!

Now give me that cruller!

Apparently, the network's over it.

First, he demanded they relocate the show to Miami.

Now he's costing them tons in overtime.

And...

That's why they had me write the episode, so that it can soften the blow.

(Exhales) Does Rogelio know?

Rogelio: No... !

I think they just told him.

Hmm.

Rafael: Calm down.

Just calm down.

How can I calm down? Emilio wants me to go away with him.

You don't have to go.

Of course I'm not going to, but I... I feel like we have to do something.

I mean, what if he's Sin Rostro?

I have been through all of my father's books, I've talked to all of his accountants, and there is absolutely nothing tying my dad to those tunnels.

Then let's go to the police, tell them that.

Do that, you raise suspicions, you'll ruin him.

Rumors fly, investors pull out, you destroy everything, a business that he's spent a lifetime building.

Rose, if you care for my father at all, please don't go to the police.

I know him, and he has a lot of flaws, but he is not a m*rder*r.

Rogelio: This is outrageous.

It's crazy. They can't do this to me.

Okay, well, thank you.

Your agent? What'd he say?

They're doing this to me.

Rogelio, I'm so sorry.

But I don't understand.

You know?

I love this role. I love playing Santos.

I identify so deeply with el Presidente.

Tell them that.

Look, there are some real issues that need to be worked out.

But maybe go to Dina to plead your case, kind of seem humble, and maybe they'll reconsider.

Humble.

Oh.

Well, yes. Excellent, Jane.

I mean, that will be easy.

Considering my immense gifts, I'm one of the most humble men in the world.

(Clears throat)

Dina, Ricky, Steven, writers I don't know, good to see you.

Rogelio, how are you?

How am I?

(Squeaks softly)

I am well, all things considered.

Oh, yes. This is for you.

They are mini muffins from a very famous Miami bakery.

They're mini, so you can eat as many as you like without gaining your fat back.

Dina: Thank you, Rogelio.

Was there something else?

Mm. Yes, actually.

I wanted to see if I could convince you, uh, not to k*ll me off.

Look, it wasn't an easy decision.

I have carried this show on my back for months.

I am the only reason it became an international sensation loved by millions...

Uh, I think that what Rogelio is saying is that he is grateful for this role and he cherishes the success that you've experienced together.

Did I not say exactly that?

It's okay. Just keep going.

Anyway, I think you should think twice about what you're doing, because my shoes are impossible to fill.

Again, what Rogelio means is that he would love...

The opportunity to continue to explore this amazing character that you've created.

Yes, precisely.

(Sighs)

I'm sorry, Rogelio.

The decision has been made.

You're sorry?

You know what, you will be sorry...

Rogelio... no, Jane. They don't care.

They don't listen.

You can't have "The Passions of Santos" without Santos!

Then it's just passions, and that show failed!

Are you okay?

I'm sorry. I just...

I know.

And I'm obviously not writing that script.

Thank you so much. Bye.

I'm here for my meeting.

I'm still feeling under the weather, but I'm here.

You are so brave.

He's here.

This guy's got big money, apparently.

He wants to book a wedding, so try to close this deal.

I'll do my best.

Uh, Petra, this is Mr. Dvoracek.

Latin lover narrator: Hey, isn't that...

Uh, excuse me.

It's Petra.

I had to see you.

Please, sit.

And then I will leave here if you still want me to.

I promise.

(Chuckles softly)

I understand you are upset with me.

You threw acid at me.

At your mother.

It hit my mother.

Only because I bent over to pick up a Koruna.

There was no "only" about it.

I threw that Koruna.

What?

Your mother always went to the market alone.

But for some reason, on that night you were with her.

(Chuckles) I had to think quickly.

As you were in the habit of stopping to pick up coins on the street, I thought it just might work.

I loved that about you, how you used to stop to pick up coins off the street.

Is that supposed to make me feel better?

That you meant to throw acid at my mother?

Yes. A little.

I would never have thrown it at you.

You never should have thrown it. Period.

That is true, too, yes. I know that now.

Natal...

Petra, I mean.

That moment, it was a very low point for me.

For my mother, too.

Listen, instead of jail, they sent me to a rehabilitation program.

I don't know how to say in English...

So I'm here to apologize.

I'm sorry I threw acid at your mother.

But she lied to keep us apart!

Latin lover narrator: Looks like someone could use a little more time in anger management.

Can you forgive me?

(Crying)

Are you okay?

I'm fine.

It's just... you don't look fine.

You don't have to be here, Jane.

I'm not such a monster that I expect you to be my shoulder to cry on.

(Crying)

(Sighs)

What is it, huh?

I had this abusive ex-boyfriend, and now...

Latin lover narrator: And so Petra told Jane all about Milos. The acid. The Koruna. Magda's accident. The reason she... Well, you know the details. The point is: Jane was moved.

I had no idea.

You're bleeding.

Oh, no. It-it's fake blood.

I work at a telenovela.

Occupational hazard.

(Chuckles)

Jane: You should have seen her.

She was so scared.

Do I have to remind you what she's done?

No. You have to keep your eyes on the road.

(Chuckles)

Will you just please keep your distance from Petra?

She is... crazy.

Maybe focus on the crazy lady we're about to go sit in therapy with.

Latin lover narrator: Ah, yes. They were on their way to visit his sister.

Come on. Don't go into this expecting the worst.

I'm not. I'm expecting what's gonna happen.

I've been here before with my sister. Every time's the same.

She's gonna start first by apologizing.

I'm so, so sorry for what I did.

For my mistake, for not telling you when I made it.

And then she's gonna start talking about how alcoholism is a disease.

And it's one that I struggle with every day.

I'm aware of that.

Don't get me wrong. It's a good story.

By the way, she's very convincing.

And I know now that I have to...

Constantly be aware of it.

And I'm committed to that.

Just don't fall for it, Jane.

Wow.

Well...

Thanks for saying all that, Luisa.

And Luisa has something more she wants to say.

Latin lover narrator: Uh-oh. A turn he didn't see coming.

I'm hurt.

You knew what it would feel like for me to be institutionalized.

Like her.

Sorry. "Her"? Who?

My mother had a psychotic break and k*lled herself.

And that's why I put you in here.

I didn't want anything to happen to you.

And you were delusional and you were talking about Rose and how you two were... lovers.

Yeah, well...

It should be noted that they were lovers.

A fact Luisa had never wavered on.


Obviously I was delusional about that.

It should also be noted that Luisa would say absolutely anything to get out of the asylum.

But you knew how scared I'd be to be in here.

I'm sorry.

I've...

Just had a lot on my mind.

And what is that?

Excuse me?

If you tell your sister what you've had on your mind, it might help her move past her hurt.

Okay, fine. You want to know, Luisa, what's been on my mind?

The Marbella is swarming with cops, because Sin Rostro, a big drug dealer, seems to be tied to my hotel.

And just outside of our dad's suite, I found a dead bellboy with a corkscrew in his neck.

A corkscrew?

And the cops seem to think that dad is somehow involved.

Call me crazy, but I think Luisa knows something big.
(Speaking Spanish)

Xiomara: Are you okay?

If I was sexy enough, they wouldn't have fired me.

Oh, stop. That's ridiculous.

You're as sexy as you've ever been.

Aging agrees with you.

That is not true. At my peak, you would have never been able to resist having sex with me.

Just look.

So effortlessly sexy.

I didn't wash my hair that day; Not a drop of makeup.

Maybe a little eyeliner, but that's it.

Okay, that's enough.

Stop looking back.

You have to look forward.

This f*ring could be a blessing in disguise.

This could be the start of a second career for you...

As a movie star.

George Clooney didn't become a movie star until later in life.

I have always wanted to do movies.

Well, now's your chance.

TV's too small.

Your face needs to be 50 feet high.

And in 3-D. I have been told I have the perfect features for 3-D.

Of course you do.

Yes. So get after that.

And believe me...

I hate this stupid chastity thing.

And it is so hard for me every day (whispers): Not to pounce on you.

(Gasps) Oh, God!

(Panting) Sorry, I didn't mean to scare you.

It's okay. Whew.

I wanted to ask you for a favor.

And I know... I know you have no reason to do me any favor, but...

I wanted you to give this to Rose.

It's an apology. I'm... I'm trying to make amends.

It's so important for my recovery.

Please?

Give it to her?

Latin lover narrator: Jane knew Rafael would not approve. She knew that he thought she was way too trusting. And she also knew she'd be taking the letter.

Lachlan, it's me.

I need to sneak out of here without Milos finding out.

Call me tonight after midnight. And if you don't hear from me...

Never mind, you will.

(Gasps, screams)

Okay. Visit an asylum.

Check that one off my bucket list.

I need a drink.

You want anything? No.

I'm good. I'm gonna go change for my shift.

(Ringtone playing)

Uh, your purse is ringing.

Oh, could you check who that is, please?

(Groans)

Hey.

What's this?

Your sister gave that to me.

She wanted to apologize to Rose.

I was gonna give it to you.

Great. I have it.

Are you gonna give it to Rose?

Course not.

(Sighs)

You know, she just wants to apologize.

What? What is it?

I just think you're being too trusting, Jane.

It's just a letter.

It's never just anything with her, okay?

Luisa's motives are usually selfish.

Or maybe you're being a little hard on her.

I mean, she did seem really hurt that you didn't visit.

Come on. You, too?

What?

Look, I get... that she's hurt.

I'm hurt, too.

I put up my hotel as collateral for her medical malpractice insurance.

I believed in her. I was the only one.

And I get that you're the kind of person who's, like, full of forgiveness...

Hmm.

But... (Sighs)

There's history here.

And for me...

There's just a lot to forgive.

Yeah.

Hey... I get it.

You're right.

Let me go change for my shift.

Hey.

How are you feeling?

Much better.

I have had time to process things, and I realize that I'm destined for bigger things.

And I want you to write the script, Jane.

Oh. No. No, no, no, I couldn't.

If I have to die, I want you to do it. Please.

And I want you to write me the greatest death scene ever.

(Laughs): Oh.

Ah. Is that all?

I'm serious.

I know.

(Phone vibrating)

Hello?

Jane. Hi. It's Luisa.

I was just wondering if you decided to give my letter to-to Rose.

Oh. Ah.

You gave it to Rafael. All right.

(Ringtone playing)

(Quietly): Pick up, Rafael, pick up.

(Ringtone continues)

(Doorbell rings)

Rafael (Recorded): You have reached Rafael Solano.

Please leave a message.

Can we take a walk?

RAF, please, at least read the letter.

Please.

(Whispers): I'm scared.

I'm scared, Rafael.

I know. I understand.

Your father wants me to leave with him in two days.

And you won't. Don't worry.

Look, if we don't go to the police, we could get into trouble. We could be seen as accessories.

To what? There is nothing tying him to those tunnels.

Rose: What?

What is it?

(Chuckles): Who the hell are you?

Just hoping that maybe if you could tell me who hired you...

Who is that talking to Emilio?

Latin lover narrator: And he didn't want to speak it aloud, but he knew he had to.

I'm pretty sure that's the subcontractor who built the tunnels.

And what's your name again?

Michael Cordero.

Oh, yes, there you are.

Well, the doctor will be with you shortly.

Uh, what is it you're looking to do exactly?

Well, I'm not sure.

Um, I guess I just kind of want to freshen up my looks a little bit.

Latin lover narrator: Weird. That's how Michael thinks he'll get Jane back?

You know?

What would you suggest?

Surgery's not gonna fix your posture.

But... you could use pecs.

There's nothing really wrong with my pecs.

Latin lover narrator: Oh. It's the plastic surgeon whose number he stole. You know, the guy who might have been doing surgery in the secret tunnels.

(Knocking)

Dr. Moncada, it's Mr. Meyer.

He says it's an emergency.

I'll be right back. Take your time.

(Whispers): God.

(Exhales)

Slow down, Mr. Meyer. What's going on?

Man: It's like it's all-all red and infected.

At the site of the injection?

(Panting)

(Mutters)

(Whispers): Oh, come on.

Look, Mr. Meyer...

It's like my whole face is seizing up.

Latin lover narrator: I should explain. Remember this?

Look, Mr. Meyer...

Now-now my jaw's locking up.

(Whispers): Come on! Go!

I'm gonna put you on the phone with my nurse.

Nurse: Hello, Mr. Meyer?

Come on. Come on.

(Sighs)

Jane: "That was too close!

That was way, way too close!"

Latin lover narrator: Ah, yes. Jane, you'll remember, was currently at work on the greatest death scene ever written.

Rogelio: Yes, I know.

Oh.

I'm sorry, this is not working for me at all.

See, this is exactly why you got fired.

You're really screwing the pooch here, Jane.

And I don't even know what "screwing the pooch" means.

That's how bad your dialogue is.

I meant it ironically.

Exactly. You have too much distance.

You have to embrace a telenovela.

Fine. I will.

Ow!

What the hell?

What was that for?

I'm embracing the telenovela.

Alba: Mi Amor.

Eh. Not so good.

There's too much pressure.

Rogelio asked me to write the greatest death scene ever written.

Bueno.

I couldn't afford gold earrings like the ones I lost, but I hope you still like them.

Ah.

Gracias.

Latin lover narrator: And suddenly, Jane knew exactly how she wanted Rogelio's last episode to end.


Thank you, Abuela.

(Chuckles)

Jane, remember to make me strong.

But also vulnerable.

And sexy.

Always keep it sexy.

I got it. I got it.

Nadine.

What are you doing here?

Wait. You were right.

I went to the plastic surgeon, Dr. Moncada...

What?

I had to check him out.

We were working on that. I'm getting a warrant.

And you'll still get one, but listen, you were right.

Sin Rostro's not Rafael, it's Emilio.

I have evidence linking him to the plastic surgeon.

It's a record of electronic payment transfers from an account in Emilio's name to the doctor.

This connects Emilio to the plastic surgeon, who is connected to the subcontractor, who built the tunnels.

We need to get an arrest warrant for Emilio.

Right now.

"It was the best of times, it was the worst of times."

Charles Dickens said that.

Mm.

And it might as well have been written for this moment.

Or the French revolution.

Perhaps.

Jane, your scene is beautiful.

Oh, I'm so glad you like it.

I love it.

And I wonder who's playing my son.

Nicholas: That would be me.

Latin lover narrator: Surprising, I know. But this has actually been in the works for quite some time.

They're running an hour behind.

Keep tanning. Okay, thank you.

Dina: He's refusing to come out of his dressing room, and he knows we're waiting for him!

I'll get him here. I just need a few more minutes.

Just three teeny weeny little lines I'd like them to change, please.

Oh, my God.

He rewrote every one of his lines.

Who does he think he is? Let me talk to him.

Okay, the script is great. I'll get him there.

What?

Nothing, it's nothing.

It's just... the writers were backstage last night making jokes about your weight.

They said they were gonna hide the crullers.

I am the star of this show! I was just voted people en español's sexiest man alive!

Now give me that cruller!

Latin lover narrator: And how did he land such a prized role? He gave a great audition.

But I don't understand.

Even if you wanted a part, you didn't have to get me fired.

Of course I did.

You'd always see me as your assistant.

Plus, I needed a spectacular entrance.

You should be ashamed of yourself.

Your father was the one who told me to keep my eyes on the prize.

I think you missed the point.

Well, I didn't want to wait until I was 39 to get famous.

I'm 35.

You're not.

Go away, please.

Mm.

Fine.

I'll see you out there.

Dad.

I can't believe him.

What a horrible person.

Jane, if you don't mind, I need a moment to prepare for my death, please.

Well, you're officially right.

I'm too trusting.

But I just don't want to live in a world where people are this awful.

Funny. I was just thinking about the fact that I like that you believe the best in people.

I come from the world's most screwed-up family.

I'm just glad you don't.

Well, you know why it's so easy for me to forgive your sister?

Why?

Because her mistake gave me the two most important things in my life.

So maybe just read the letter.

And then decide.

Well played.

Again.

(Sighs)

Latin lover narrator: And back to our other telenovela.

Petra: Milos, please let me go.

You're not going anywhere.

Director: Action.

Magda: What do you want, Milos?

Anything.

I'm holding the only thing I want.

It's the only thing I ever wanted.

But she doesn't want me.

You think you could hide from me forever?

You think I would never find you? No.

And now that we're here... together again... you will never leave me again.

I don't care anymore. I'd rather die than be with you.

Suit yourself.

Oh!

(Grunts)

No!

Monster!

Petra!

You can walk, mother?

You-you... you just...

Oh, stop. It's just fake blood.

You can buy it at any Halloween store.

Latin lover narrator: I should explain. Remember the Koruna? It always comes back to a Koruna with these two. Shh.

It's okay, it's okay.

I need to tell you something.

Your mother lied to keep us apart.

I never cheated on you.

Stop this.

She's a liar.

No, she's not.

It's true, Petra.

She can walk.

(Scoffs) I don't believe you.

Please.

Let me try and prove it to you.

You've been lying to me?

All these years? Why? Why?

T-to manipulate me?

Listen, Petra, I...

Get out!

Just get out now!

(Grunts)

Latin lover narrator: And so Santos said the words Alba said some 13 years ago.

Latin lover narrator: And... scene.

Thank you. Thank you, director.

Thank you, cameraman.

Thank you.

Thank you, men in cargo shorts.

Thank you all.

(Voice breaking): You were incredible, dad.

Did you just call me dad?

I think I did.

I have this feeling in my chest now.

It feels kind of warm.

But also it wants to explode or something.

I don't quite understand what's...

Latin lover narrator: Forget the worst of times. It was straight up the best of times. But not for Rafael, who knew he had to read Luisa's letter.

"Dear Rose, I need you to listen to me... "

Wait, what am I doing?

Luisa should be reading this.

Luisa: "Dear Rose, I need to you to listen to me because you're the only one who knows I'm not crazy. I'm worried for your safety. I was in dad's apartment the night the bellboy d*ed, and I was... drinking. I used a corkscrew. I left for an hour, and when I came back, the corkscrew was gone. I thought it was very strange. But now I know a bellboy was m*rder*d. I have a bad feeling, Rose, about my father. You need to get away, Rose, right now."

Emilio: Rose...

Rose: Mm-hmm?


You have been acting so strange since I got back.

I am not acting strange.

Yes, you are.

It makes me think you don't want to come away with me.

I do.

Of course I do.

Good, because...

I have moved up our trip.

We're leaving tonight.

What?

Is there a problem?

Rafael.

Oh, I wish you could've been there.

Rogelio was amazing.

And-and it was just incredible, because I felt like...

What's wrong?

I think my dad is Sin Rostro.

What are you doing?

What do you think I'm doing?

Here?

Why not?

Mm. Inside here.

No. No one will see.

Come on.

(Chuckling)

Come in.

Not yet.

Oh.

Where are you going?

(Machine whirring)

(Screams)

(Machine whirring)

(Splashing)

(Splashing stops)

(Line ringing)

Rafael, it's Rose.

Call me back.

I was supposed to meet your father, but he didn't show.

I... I think he's already left the country.

(Whistling tune)

Latin lover narrator: I don't know what to say. I... I'm as surprised as you are.
Post Reply