all: Ahoy.
- ♪ It's Santiago
and his crew ♪
all: Santiago.
- ♪ Sailing the seas,
off to the rescue ♪
- Adelante.
all: Heave ho.
- ♪Vámonos ♪
all: Heave ho.
- ♪ Let's go ♪
♪ On a pirate
adventure at sea ♪
all: Argh.
- ♪ Oh-oh-oh ♪
all: ♪ Santiago ♪
- ♪ Oh-oh-oh ♪
all: ♪ Santiago ♪
- ♪ Santiago of the seas
helping anyone in need ♪
♪ Oh-oh-oh ♪
all: ♪ Santiago ♪
- ♪ Oh-oh-oh ♪
all: ♪Vámonos ♪
- ♪ He lives by
the good pirate's creed ♪
all: Santiago.
Santiago y Bonnie al Rescate.
[exciting music]
One of the treasures
Captain Calavera heard about
but never found was
the legendary Diamond Skull.
So he never got to see
the skull's legendary colors
and sparkles.
- Uh, Santi?
We're on the side
of a mountain!
- I know. Don't worry.
It's all part of the adventure.
Now, If I'm right, the Diamond
Skull is at the top.
- We can find it
and finally draw
all the beautiful colors
and sparkles in the journal.
- [squeaking excitedly]
- Come on, mateys,
and keep your eyes open
for booby traps.
- Diamond Skull, here we come.
- I can't believe
we're going to be
the first pirates
to find the skull.
Glittering goldfish,
did you see that?
- Butterscotch?
- Uh-oh, that can't be good.
Vamos!
[all gasp]
all: Bonnie Bones!
- I knew it.
- Finders keepers,
landlubbers weepers.
[zapping]
Ha!
- Ah! She took the skull!
[rumbling]
- Whoa!
- Cackling clams!
all: Booby trap.
[all screaming]
♪ ♪
[all gasp]
- Slippery silverfish,
the island is sinking!
- Bonnie must have triggered
a booby trap
when she took the skull.
- Whoa!
- We're all gonna end up
in the water.
- We've gotta put
the Diamond Skull back
before it's too late.
Are you with me?
both: Aye-aye, Capitán.
- Adventure awaits, amigos.
all: Piratas ahoy!
- You two follow Bonnie.
I'm going to take a shortcut.
- Let's do this!
[exciting music]
♪ ♪
both: Ah!
- Bonnie, we have to put
that skull back
to stop the island
from sinking.
- [cackles]
Yeah, right.
You just want the Skull
for yourself.
Nice try, swa--ahh!
- Whoa!
- Booby trap!
- Ah!
- Yes.
- Oh, no!
- [exclaiming]
- Got it!
both: Whaa--ooh.
[both sigh]
[both scream]
- [gasps]
both: Santi!
- Mi capitana!
both: Whoa!
- Espada, brilla!
[shimmering]
- Now see what you did,
scallywag?
[rumbling]
♪ ♪
- Bonnie, the entire island
is going to sink
unless we put that skull back.
- Don't you try
to hornswoggle me, swab.
[grunting]
[gasps]
Whoa!
- Slimy!
♪ ♪
Listen, Bonnie,
neither of us can move
without both of us falling.
The only way out
is to work together.
- "Work together"?
[laughs]
Who knew you'd be so funny?
[laughing]
Oh, you're not being funny?
[rumbling]
Argh, fine.
- And no Bonnie traps,
savvy?
- Double argh.
- Gracias, Bonnie.
If we step together,
we can walk up the walls.
Lista?
Uno, dos--
[grunts]
Qué pasó?
- Why do you get to count?
- [sighs]
Would you like to count?.
- Thought you'd never ask.
Uno, dos, uno, dos,
uno, dos.
- It's working!
I hope our crews are okay.
♪ ♪
- What just happened?
- I believe
we've been booby trapped.
- Hmm, the classic
"two crews in a cage" trap.
Impressive.
- Mateys,
if we swing the cage together,
we can get it to that ledge.
- Wait, what about the water?
♪ ♪
On second thought,
swinging is a great idea.
[grunts]
♪ ♪
- Sir Butterscotch,
will you help us, please?
- Your plan won't work.
[chuckles]
Besides, mi capitana
will come and save us,
and by us, of course,
I mean me.
[creaking, cracking]
- Ay mamita!
[ominous music]
both: Uno, dos.
- Almost there.
[grunts]
Got it!
- Whoa!
- I got ya.
[grunts]
- Thank y--ooh!
- Were you going to say
thank you?
- Uh, never.
- Socorro!
- Help!
- Ayúdenos!
- Our crews are in trouble.
- Ah, coquí, coquí, coquí!
- Bonnie, avast!
- Later, landlubbers.
Whoa, cacklefruit!
♪ ♪
- Nice! Gracias, socio!
- [squeaks]
- Unhand me skull.
- Sorry, Bonnie,
but we have to save our crews
and put the Skull
back on its pedestal
before the island sinks.
Aren't you coming?
- Ugh, not like I have
a choice, do I?
[exciting music]
♪ ♪
[suspicious music]
- [squeaks]
- Oh, come on, swab,
I'll give you a hand.
- Gracias, Bon--whoa!
- [crying]
We're never gonna
get out of here.
- [grunts]
No se preocupe.
Santi will get us out,
right, Lorelai?
- Ay, Tomás.
I'm as certain as a sea urchin.
[gasps]
Look, it's Santi!
- Y mi capitana!
I knew she'd come
to the rescue!
- Butterscotch, be careful!
- Ten cuidado!
all: Whoa!
- Oh, blimey.
Hang on, me hearties!
[shimmering]
- I want that treasure.
- [grunts]
- How about a boot?
[gasps]
I mean, a boost.
♪ ♪
- Blimey!
- [squeaks]
- Bonnie, no!
- I said no traps,
but I didn't say anything
about tricks.
[laughs]
♪ ♪
- [grunts, gasps]
- [squeaks]
♪ ♪
- Eso!
- [squeaks]
[loud pop]
[all screaming]
- [gasps]
♪ ♪
Shiver me timbers!
- [squeaks]
♪ ♪
- [grunts]
♪ ♪
[grunts]
Espada, fuerza!
♪ ♪
[grunts]
[sighs]
- [squeaks]
- [grunts]
[clicking]
[grunting]
♪ ♪
Phew.
[all cheer]
- Stupendously spectacular!
- Caracoles,
am I happy to be on solid
ground again.
[rumbling]
Oops.
Spoke too soon.
♪ ♪
- Mateys, we've gotta hurry
and get that skull
back on that pedestal.
- Mi capitana!
- Help! Ayúdenme!
- [gasps]
- Capitana!
I'm coming!
[rocks clattering]
I'm coming for ya, boss.
[yelping]
Mayday! Mayday!
- We've gotta blow
those rocks away.
Mateys, let's jam.
Tres, dos, uno!
Espada, fuerza!
- [sings]
- Power chord!
♪ ♪
Gotcha.
- Ah!
- Gracias, Bonnie.
- Why do you have to be
so polite?
[rumbling]
- That's our cue.
Come on, let's go.
- I'm not done yet.
- It's now or never, Santi.
- Let's get the skull
back where it belongs.
Music, please.
both: Aye-aye, Capitán!
- [sings]
- [plays chord]
[dramatic music]
♪ ♪
[rumbling]
♪ ♪
- Wah!
The Diamond Skull!
♪ ♪
- I'd say thank you
if I had any manners.
- Bonnie, avast!
You're not gonna
make it down in time.
We've got to put
that skull back now.
- He's got a point, Boss.
Put it back.
Put it back.
♪ ♪
- If we don't put it back,
we're all doomed.
- [groans]
Cacklefruit.
Argh, fine.
Catch, scallywag.
♪ ♪
- Blimey!
- [squeaks]
♪ ♪
Kiko!
[triumphant music]
- Coquí, coquí!
- Nice teamwork.
Kiko, throw it.
Tíralo!
- [yelping]
- Kiko needs
to throw the Skull.
Yell "Kiko, tíralo!"
all: Kiko, tíralo!
- [chitters]
♪ ♪
- Gotcha.
[exciting music]
♪ ♪
[both gasp]
- It worked.
We saved the island.
- Coquí!
- Glorious guppies,
the Diamond Skull
is back where it belongs.
- Uepa!
- I can't believe ye did it.
- We did it, Bonnie.
That was some savvy teamwork.
- By we, you mean me, too,
right?
- Y tú también, Butterscotch.
♪ ♪
- That's my cue.
Later, landlubbers.
- It looks so splendidly
sparkling on this summit.
- And that's exactly
where it's going to stay.
- Good call, Capitán.
- Another awesome pirate
adventure for my journal.
We did good, me hearties.
all: Piratas ahoy!
- [squeaks]
El Lío del Compás.
[upbeat music]
- Once again, from the top.
- [clears throat]
[as Santiago] Tomás, hand me
my compass, por favor.
- [laughs]
Perfecto.
I don't know how you do it,
but you sound
just like Santiago.
Now we can trick
Santiago's compass
into finding us treasure.
Again, Butterscotch.
- [clears throat]
[as Santiago] Tomás, hand me
my compass, por favor.
- Ha-ha!
Now go get that compass.
- Aye-aye, Capitana.
Compass, here we come.
- [laughing]
♪ ♪
- Ahoy, mateys.
We just finished an amazing
pirate adventure.
Capitán Calavera's compass
just helped us
save the treasure
of the Golden Giant.
- Like good pirate protectors.
- That's right.
So what's next, me hearties?
- Tomás, hand me my compass,
por favor.
- Sure, Capitán.
- Aha!
all: Butterscotch!
- Hey, stop.
- Finders keepers,
landlubbers weepers.
- He hornswaggled your compass!
- Blimey!
- Mateys,
the compass only works
when it hears Santi's voice,
remember?
- But Butterscotch sounded
just like Santi.
- Shiver me timbers.
The compass will think
Butterscotch is me.
We have to get my compass back.
Adventure awaits, amigos!
all: Piratas ahoy!
[exciting music]
- Bravo, adelante!
♪ ♪
- With this compass,
all the treasure
on the high seas will be mine.
Beezies, do your Santi thing.
- [clears throat]
[as Santiago] Compass, where's
the nearest hidden treasure?
Squawk.
[shimmering]
- Aha!
The treasure is on
the biggest island.
Gatitos, to the east!
[all meow]
[laughs]
I'm Bonnie Bones,
and I'm bad to the bone.
- Uh, Capitana, the compass
is now pointing
to the smallest island.
- Um, gatitos, to the west.
♪ ♪
[all screeching]
Smallest island, here we come.
- Crumble me cookies!
Whoa-ho-ho!
Ahoy, I be stuck on a sandbar.
Ayudenme!
- Uh, Boss,
that's Captain Sprinkles.
Shouldn't we help him?
He sure makes a yummy cake.
- No time for niceties,
Beezies.
Treasure awaits
on yonder desert island.
Gatitos, trim the sails!
♪ ♪
- Sail ho!
I spy Bonnie's ship.
[warbling]
That's weird.
Capitán, the spyglass
is glitching.
- It must be losing its power
because the compass is missing.
We've gotta get that compass
back from--
- Ayudenme!
Hey, over here!
- Caracoles!
Captain Sprinkles
is in trouble.
- But what about the compass?
- First, we have to help
our matey.
A good pirate...
all: Always does what's right!
♪ ♪
- Lorelai, harpoon cannon,
please.
Bravo, para atras!
- Yes!
- Clapping clams!
- Hooray!
- Coquí, coquí!
- Uepa!
- Thank ye, mateys.
all: De nada.
- I don't see Bonnie's ship
anywhere.
- Compass, where's--
[groans]
We've gotta get my compass back
from Bonnie.
- Not sure if this'll help ye,
but I heard Bonnie saying
she'd be heading
toward the smallest island,
that a-way.
- Muchas gracias,
Captain Sprinkles.
Bravo, adelante!
[exciting music]
- [grunting]
Yo-ho-ho, I spy treasure.
Behold, priceless treasure.
- Disculpe, boss,
but that doesn't look like
priceless treasure to me.
[chuckling]
- If the compass led us here,
it must be treasure.
Just needs some elbow grease,
is all.
- [yelps]
- Bilgewater!
- Come on, Beezies,
let's skedaddle.
- But Boss,
the mommy turtle's stuck.
- No time for niceties,
Beezies.
Treasure awaits.
Tell the compass we need bigger
and better treasure.
- [clears throat]
[as Santiago]
Compass, where can we find
bigger and better treasure?
Squawk!
[shimmering]
- Ha-ha!
I'm Bonnie Bones,
and I'm bad to the bone.
- Boss, now it's pointing
to, uh, Shark's Teeth Reef.
We can't sail there.
Not with this big anchor
weighing us down.
- Tough plankton.
We're getting
bigger and better treasure
by hook or by crook.
Ugh.
- [chuckles]
Oh.
[loud clank]
- Treasure, here we come.
♪ ♪
- Sail ho!
I spy Bonnie's ship.
- Bravo, adelante!
♪ ♪
[distant moaning]
- [gasps]
Avast!
I hear a sea turtle
calling for help.
It's coming from that island.
- But Bonnie's
taking the compass that way.
- Mateys, we've gotta help
the sea turtle.
Then we'll get my compass back
from Bonnie.
Bravo, gira!
♪ ♪
- Aww, mommy sea turtle
is stuck.
[light music]
Hola, tortuguitas.
- Don't worry, mommy turtle.
I've got you.
Espada, fuerza!
♪ ♪
[buzzing]
Blimey!
My sword is glitching.
Espada, fuerza!
[shimmering]
♪ ♪
both: Aww.
- Mateys, did you see my sword
glitch?
- Si, the spyglass
was glitching too.
- Shiver me timbers!
The tools are almost
out of power.
We need to find Bonnie
and my compass.
- But how?
We don't have the compass
to find the compass.
- [moans]
- Mommy turtle says Bonnie
is headed
to Shark's Teeth Reef.
- Shark's Teeth Reef?
- [chittering]
- We're not afraid.
We're the pirate protectors
of Isla Encanto.
Come on, mateys!
♪ ♪
Bravo, adelante!
♪ ♪
- Whoa! Whoa!
- Argh!
It's hard to steer.
This anchor is making
everything topsy-turvy.
- Capitana, turn around,
or we're gonna crash
into those rocks!
♪ ♪
- The compass says
the treasure's here.
Gatitos, tiren ancla!
♪ ♪
Here comes me treasure.
[grunts]
Behold, a bigger and better
treasure.
- Another anchor?
I don't know, Boss,
something's fishy about this.
- Clam it, Beezies.
I know treasure
when I smell it.
- [sniffs]
Smells like seaweed to me.
- Gatitos, set it down!
[clanks]
[grunting]
I can't control me ship!
- We're shark bait!
♪ ♪
- There's Bonnie
with my compass,
and she's in trouble.
We need to go super rapido!
[wheel clicking]
[dramatic music]
- Socorro, help! Mami!
[ship creaking]
♪ ♪
- Ah!
[cats meowing]
Me and me kitties
don't like sharks.
[ship creaks]
- Hold on, I'm coming!
♪ ♪
Ah...ah...
Bonnie, here,
give me your hand.
- Jamás!
You just want
your compass back!
- Boss, unhand his compass.
It's given us
nothing but trouble
and stinky old anchors.
- The Queen of the Pirates
does not unhand her treasures!
- Then I'll have to save you
Capitán Calavera style.
Espada, fuerza!
- Wah!
Hornswaggle!
[buzzing]
- No!
Oh, blimey!
- Bingo.
both: Whoa!
- Santi's in trouble!
- [sings]
- [low moan]
[upbeat music]
- Wah--[grunts]
- My treasure!
- That's just an old anchor.
You see, Bonnie?
My compass only works
for good pirates.
- [squawks]
That's funny, boss.
You thought you were tricking
the compass,
but the compass
was tricking you.
[laughing]
- Cacklefruit!
You just want me treasures
all to yourself.
[ship creaking]
Me treasure!
- My compass!
Oh, ha!
Gotcha.
Eso, my pirate protector powers
are back!
both: Yo-ho-ho!
- [screaming]
- Hold on, Bonnie.
I'll save you.
Espada, fuerza!
- Whoa!
- Oh, the anchor's too heavy.
I need more power.
Say "espada, fuerza!"
all: Espada, fuerza!
[exciting music]
♪ ♪
Adiós, Bonnie!
[upbeat music]
- [low moan]
♪ ♪
- Oh, hornswaggle!
- We did good, me hearties.
all: Piratas, ahoy!
[upbeat music]
♪ ♪
01x19 - Triton's Trumpet/The Curse of the Pirate Baby
Watch/Buy Amazon Merchandise
Follows Santiago, an 8-year-old pirate, and his crew as they embark on rescues, uncover hidden treasures and keeps the Caribbean high seas safe.
Follows Santiago, an 8-year-old pirate, and his crew as they embark on rescues, uncover hidden treasures and keeps the Caribbean high seas safe.