02x17 - Chickarney Island/The Lost Girl in a Canoe

Episode transcripts for the TV show, "Santiago of the Seas". Aired: October 9, 2020 – present.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise

Follows Santiago, an 8-year-old pirate, and his crew as they embark on rescues, uncover hidden treasures and keeps the Caribbean high seas safe.
Post Reply

02x17 - Chickarney Island/The Lost Girl in a Canoe

Post by bunniefuu »

all: Ahoy.

- ♪ It's Santiago
and his crew ♪

all: Santiago.

- ♪ Sailing the seas,
off to the rescue ♪

- Adelante.
all: Heave ho.

- ♪ Vámonos ♪
all: Heave ho.

- ♪ Let's go ♪

♪ On a pirate
adventure at sea ♪

all: Argh.

- ♪ Oh-oh-oh ♪
all: ♪ Santiago ♪

♪ Oh-oh-oh ♪
all: ♪ Santiago ♪

- ♪ Santiago of the seas
helping anyone in need ♪

♪ Oh-oh-oh ♪
all: ♪ Santiago ♪

♪ Oh-oh-oh ♪
all:♪ Vámonos ♪

- ♪ He lives by
the good pirate's creed ♪

all: Santiago.

- "Chickcharney Island."

"Isla de los Chickcharneys."

Ahoy, mateys.
Today is the opening

of the museum's drum exhibit.
Come drum with us.

all: Whoa!

- Bienvenidos al museo.

[together] ♪ Drummin'
and strummin' to the b*at ♪

♪ ♪

♪ Drummin' and strummin'
makes me move my feet ♪

all: Yeah!

[wind whistling]

- This is our newest exhibit,
"Rhythm of the Islands."

Each drum makes
a different sound.

Bomba...
[deep drumming]

Conga...
[bright drumming]

Pandereta...
[deep drumming]

- Coquí, coquí!

[together] Cool!

- Whoa, what are those?

- Ah, you've noticed
the beautiful drumsticks

of the Chickcharney.

Legend says the Chickcharneys
are owl-like creatures

who talk through
drumming and dancing.

These drumsticks were once
used with the Royal Drum,

the most magnificent drum ever.

- Why do we have
the drumsticks?

And where's the drum?

- Ha.
They still have the drum,

but the sticks washed up
on our shores years ago.

Many have tried to return them,

but no one has been able
to find Chickcharney Island.

- The Royal Drum.

♪ Guess who's gonna steal it
for their collection? ♪

♪ Me ♪
- Huh?

- [gasps]

- Hmm.
This statue looks familiar.

- These drumsticks need
to be returned.

- We can use the magic compass
to find Chickcharney Island.

- Great idea, Santi.

- Adventure awaits,
me hearties.

[together] Piratasahoy!

- Coquí, coquí!

[exciting music]

♪ ♪

- [strums guitar]

[all giggling]

- [chuckles]

♪ Whoo! ♪

- The compass says
the island is here,

but I can't see a thing.

Spyglass, zoom.

Allí!

There it is!

[together]
♪ Chickcharney Island ♪

♪ Here we come ♪

♪ To return your Royal Drum ♪
- Sticks.

- [chuckles]

- Ready, Kiko?
- Uh-huh.

- Coquí, coquí.

- Ready, other Kiko?

Wait--

- Thanks for the ride.
[chuckles]

Now for my plan.

Step one,
snatch the drumsticks.

Step two, swipe the drum.

Step three...
♪ Eternal glory ♪

- Oh, no!

Thought I heard Pepito earlier.

He's after the Royal Drum!

[sneaky music]

- You'll never catch me!

- Not so fast, Pepito.

- Whoa! The Chickcharneys.

- Disculpa,
Chickcharneys.

I'm Santiago,
the pirate protector.

There's a sneaky faun
after your Royal Drum.

[rhythmic drumming]

I think they're trying
to tell us something.

- Flipping flounders,
that's right!

Abuelo told us
that the Chickcharneys

only talk through
song and dance.

- I know you can speak
any language,

but can you understand dance?
- Yes.

They're telling us
that in order to enter

their village,
we have to perform

the Dance of the Chickcharney
to show them respect.

- But Pepito's getting away!

- No hay problema, primo.

We can stop Pepito as soon
as we show

the Chickcharneys respect.

- We need to watch closely

and then copy their movements.

- Can you help us do
the Dance of the Chickcharney?

- ♪ Take two steps up
and one step back ♪

♪ Now raise those wings ♪

♪ And flap, flap, flap ♪

[together]
♪ Take two steps up ♪

♪ And one step back ♪

♪ Now raise those wings ♪

♪ And flap, flap, flap ♪

- ♪ Throw your arms up ♪

♪ Now touch the ground ♪

♪ Pop back up and spin around ♪

[together]
♪ Throw your arms up ♪

♪ Now touch the ground ♪

♪ Pop back up and spin around ♪
Yeah!

- ♪ Now that you know ♪

[together] Woo!

- ♪ The Dance
of the Chickcharney ♪

[together] Hey!

- ♪ Time to let loose ♪

♪ And party, party, party ♪

all: ♪ And do ♪
[together] Hey!

all: The Dance
[together] Yeah!

all: ♪ Of the Chickcharney ♪

[together] Whoo!

all: ♪ Time to let loose ♪

♪ And party, party, party ♪

♪ Do the Chickcharney,
Chickcharney dance ♪

- Nice work, me hearties. We've
gained their trust.

[distant drumming]
- Oh, no.

Pepito must be pilfering
the pretty percussion piece.

We must prevent his plunder.

- And stop him from stealing
that drum.

[rhythmic drumming]

[sneaky music]

- There he is.

- [chuckles]

- Stop! That's not yours.

♪ ♪

- [chuckles]

Faun-ally.

The drum of my dreams is
officially mine.

Toodles.

- Caracoles!

He's causing
the whole tree to shake.

- Mateys,
the drums are falling.

We have to save them!

[grunting]

Vámanos, piratas!

[thudding]

- For a super save,
change pond to wave.

- Thomás, we need to stop this.

- I'm on it, primo.

Power chord!

- Coquí!

[together] Eso!
We saved the drums!

- Pepito's long gone.

How are we gonna catch up
to him?

- Like this.

Hop on!

- [chuckles nervously]

Whoa!

[together]
Whoa, this is awesome!

- I'm opening my eyes,
and I agree!

Chickcharney ahoy.

- Allí!There he is.

- Follow him!

[dramatic music]

♪ ♪

- Where is that
troublesome trickster?

- We lost him through the fog.
- Don't worry.

I think I might know
where he's headed.

Por allí!

♪ ♪

- Pepito! Dónde estas?

I know you're here.

Wait a second.

There's one more Chickcharney
than we flew with.

- Pepito must have turned
himself into a Chickcharney.

How are we going to figure out
which one he is?

- I have an idea.

Tomás, you play the music

for the Dance
of the Chickcharney,

and whichever Chickcharney
doesn't know the dance

is Pepito!

- Lorelai, you're a genius.

[guitar playing]

♪ ♪

That's Pepito! Gotcha.

- Nice try.

♪ You can't catch me ♪

[chuckles]

♪ I can steal a ruby
from a Queen ♪

♪ Swipe honey from a bee ♪

Voila!

♪ Take a pearl
from an oyster in the sea ♪

♪ And now I'm full of glee ♪

♪ The Royal Drum is
just for me ♪

♪ Stolen from a Chickcharney ♪

♪ La la la la, la la la ♪

♪ La la, la la ♪
[blows raspberry]

What is that?

What are you doing?

- The Chickcharneys are
telling us something.

They want us to trick Pepito
into playing the Royal Drum.

- Hey, Pepito,

I heard you're
the best drummer in the sea.

But I've never actually seen
you play the drums.

- Oh, you haven't?

I--I guess I could give you
a brief performance.

Normally,
it's a thousand gold coins,

but I will give you
a sneak peek.

[energetic drumming]

♪ ♪

- [gasps] The Queen!

I bet that when Pepito played
the drum

it told her that the
Chickcharneys needed her help!

[loud thud]

- Whoa, she took
her crown off.

She's not happy.

[upbeat music]

- Aah!

If I can't have the Royal Drum,

then no one can.

- [grunts]

[soft thudding]

We did it!

- [scoffs] I didn't even care

about that boring drum anyway.

The drum I already have
is way better.

[screams]

[grunting]

♪ My bum is stuck in my drum ♪

- The Queen says she wants
to give us a gift

to thank us
for returning the drumsticks

and saving the Royal Drum.

[together] Whoa!

- Another medallion!

Gracias,Queen.

Today we helped
the Chickcharneys.

Strong work, me hearties.

[together]
Piratasahoy!

- Coquí, coquí!

- "The Lost Girl
in the Canoe."

"La niña perdida en la canoa."

[dolphin whistles]
- Caracoles!

Those dolphins are fast.

- Don't worry, Tomás!
They'll never catch us.

"El Bravo"has never lost
a race yet.

- Go, Santi. Go!

[dolphins chittering]

- Almost to the finish line.

Hang on!

- Surprise!

both: Lorelai?

[dolphins chittering]

- Fintastic!

- Whoo-hoo!
- Surprise winner, Lorelai!

- Bracelet pearl,
to mermaid from girl.

[upbeat music]

- What a race, Lorelai.

Not only were you fast,

but you won in style.

- Mira.

Someone's in trouble
and needs our help.

- Look over there.

- Spinning sea horses!

That's a Tromba de Agua!

La Tromba de Agua
is a magical waterspout

that picks up
anyone in its path,

leaving them lost at sea.

According
to CapitánCalavera's journal,

when you're near
la Tromba de Agua,

magic won't work.

We can't use our pirate tools,

and Lorelai won't be able
to turn into a mermaid.

Someone needs our help.

Even if we don't have
our tools,

good pirates always do
what's right!

Are you with me, me hearties?!

[together] Piratasahoy!

- Allá, primo!

- Ahoy! Grab this rope, matey.

Hola!I'm Santiago,

and this is my crew,

Lorelai, Tomás, and Kiko.
- Coquí, coquí.

- Hafa adai.

I'm Ha'ani,
and this is my friend, Dukduk.

- [clacks]

- Hafa adai.

That's how you say "hello"
in her language of Chamorro.

They speak that on islands
in a different ocean.

How did you get
all the way out here?

- I was out racing
with my friends

near my home island

when that waterspout
picked me up

and brought me here.

And I was this close
to winning, too.

But now my canoe is broken.

I need to get to an island
so I can build another one.

- We can help.

That's what
Pirate Protectors do.

Compass, show us
the nearest island.

- Oh, no!

Magic won't work near
la Tromba de Agua,remember?

- No problem.
Where I'm from,

we don't use compasses
to navigate.

We use nature to find our way.

- You do?
- No way!

- Really?
- Uh-huh.

I'll show you.

Look, seagulls.

[seagulls calling]

- How does that help us?

- We use birds and fish
to navigate.

Seagulls don't fly
too far from land,

so they must be headed home.

- Got it.
Follow those birds.

They must be headed
to an island.

Bravo, adelante!

[seagulls calling]

- And those type of fish
stay close to reefs,

so we must be close.

There! See those clouds?

Clouds gather
at the tops of mountains.

♪ ♪

- Cackling clams!

- Thank you for showing u
a new way to navigate, Ha'ani.

- Of course.

And si yu'us ma'ase.

Thank you for the ride.

- We'd better hurry in case
la Tromba de Agua

comes back this way.

What are we looking for,
Ha'ani?

- I need the perfect tree
to carve out a canoe.

Come on!

[light upbeat music]

- Ha'ani, who taught you
to navigate like that?

- My father taught me.

He's a great sailor
and navigator on our island.

- Oh, wow.

My Abuelo taught me
how to sail!

He's one of the greatest
sailors ever

from Isla Encanto.
- Cool.

I guess we've both learned
a lot from our families.

I need a better view.

♪ ♪

[gasps]

There! Follow me.

This must have just blown over
in a storm.

It's perfect.

Have you all
ever built a canoe?

- No, will you show us?

- I'll teach you
the way my mom taught me.

[energetic music]

♪ Let's build a galaide♪

♪ That's our word for canoe ♪

♪ Mom taught me
how to build it ♪

♪ Now I'll show you ♪

♪ We found the perfect log ♪

♪ To make our new canoe ♪

♪ Now we need to carve it out ♪

♪ And make room
for me and you ♪

♪ So we find a nice big shell ♪

♪ And attach it to a stick ♪

♪ That's how we make an adze♪

♪ The tool
that will do the trick ♪

all: ♪ Building a galaide♪

- ♪ The way that I was shown ♪

all: ♪ We're building
a galaideto get her home ♪

♪ ♪

- ♪ Next we need some balance ♪

♪ To make it float just right ♪
- Just right.

- ♪ An outrigger
will keep it steady ♪

♪ It goes on
the left-hand side ♪

- Okay.

- ♪ Then we get
to decorate it ♪

♪ In orange, red, and black ♪

♪ Now I've got my new galaide♪

♪ And it will get me back ♪
[together] Home!

all: ♪ We built a galaide♪

- ♪ Just the way
my mommy taught me ♪

all: ♪ Now she's got
a galaideto get her home ♪

♪ Now she's got a galaide
to get her home ♪

[together]
♪ She's going home ♪

- ♪ Now we have a galaide
to get me home ♪

And now, the last step.

Watch.

[horn blares]

[together] Whoa!

- These are symbols
from my island

for good luck and protection.

- [gasps]

Looks like we're gonna need it.

- La Tromba de Agua
is coming towards us.

- Let's get the canoe
to a safe place to protect it.

♪ ♪

[thunder crashes]

[dramatic music]

♪ ♪

- Okay, we're safe.

Let's get this canoe
into to the water

so we can get Ha'ani home.

Wait!
Where's "El Bravo"?

Oh, no!
La Tromba de Agua'swinds

must have caused it
to float away!

- There.
Way off on the horizon.

Do you see it?

♪ ♪

- Without magic,
I can't call it back,

and Lorelai, you can't turn
into a mermaid

to swim out there either.
- What do we do?

- We can go in my canoe.

I can teach you
how to paddle a galaide.

- Buena idea!

Let's go save "El Bravo."

Are you with me, me hearties?

[together] Piratasahoy!

- And me too.

- Coquí, coquí.
[all laugh]

- Okay, we need to paddle
on both sides.

Lorelai, you and Santiago
start on that side.

Tomás and I will start
on this one.

Okay, I'll call out,

"Hacha, hugua, tulu.Switch!"

And then you switch sides.

- What's "hacha, hugua, tulu"?

-She's counting in Chamorro.

- She's saying,
"Uno, dos, tres."

- Ready to try?

[together] Vamos!

- Hacha, hugua, tulu,switch!

[together]
Uno, dos, tres, cambia!

- We need you to help us paddle
to "El Bravo."

Say, "Uno, dos, tres, cambia."

[together]
Uno, dos, tres, cambia.

-This time say it
in Chamorro!

Hacha, hugua, tulu,switch!

[together]
Hacha, hugua, tulu,switch!

-[gasps]
It's working.

We're getting closer
to "El Bravo."

- Keep it up, me hearties.

[both gasp]

all:
Uno, dos, tres, cambia.

Hacha, hugua, tulu,switch.

- Coquí, coquí!
- You said it, Kiko.

Paddle harder, crew.
We're almost there!

♪ ♪

- Primo,
with the waves this rough,

will you be able
to get aboard "El Bravo"?

- Ha'ani,
can you get me close enough

to make the jump?
- You got it.

- Vamos.

[dramatic music]

♪ ♪

[all cheering]

- Now that we've got
"El Bravo"back,

we need to figure out
how to get Ha'ani home.

Capitán,if la Tromba
de Agua'sspinning

brought Ha'ani here,
maybe if we can make it

spin the other way,
it'll take her home.

- Great idea, Lorelai.

- But how do we reverse
the spin?

- We can use a sailor's trick
my Abuelo taught me.

We'll use the power of the wind
to get "El Bravo"going fast.

"Bravo," mas rapido!

♪ ♪

[all gasp]

- Whoa.

- [grunts]

- It's working!

- It's stopped.

But how to we get it
to spin the other way?

- Let me try.

[horn blares]

♪ ♪

[together] Whoa!

- Look, it's your home, Ha'ani.

You did it.
- We did it.

♪ ♪

- I'm glad we did it.
But I'm sad you have to go.

- Me too, Tomás.

But I have to
get back to my home.

Thank you all for your help!

I will never forget
the Pirate Protectors

of Isla Encanto.

[horn blares]

That's the story of
our adventure together.

I hope we meet again.

- Thank you, Ha'ani.

♪ ♪

- Take us home, Capitán.
- Claro.

Hmm. How about we try
to sail back to Isla Encanto

by navigating
the way Ha'ani taught us?

- Follow those birds!

[seagulls calling]

[together] Piratasahoy!

- Coquí, coquí!

[dolphins chittering]

[upbeat music]

♪ ♪
Post Reply