Hal (2013)

Anime, Manga Movie Collection.

Moderator: Maskath3

Watch on Amazon   Anime Merch   Collectables

Anime, Manga Movie Collection.
Post Reply

Hal (2013)

Post by bunniefuu »

Q

Come on up!

HAL is dead.

That HAL who almost never leaves Kurumi had d*ed.

Kurumi can't laugh.

Can't sleep.

Won't listen.

Won't eat.

Can't cry.

Q

Help us save that child.

If it's you, you can become him.

Become him and save that child.

I've became human.

Sorry I'm late, Q.

Doctor, I'm HAL from today on.

That's right.

So how does it feel like being human?

Feel? What's that?

To be able to feel.

What I've said is nothing.

Come on. It's time to go!

That's really nostalgic.

When I was a student, there was a rumor that it grants a wish once you've solved it.

The girls were really into it.

Was it the same at your time?

Oh, I forgot.

You wouldn't know what happened to HAL in the past.

It's so hot.

Sorry.

I've to show my face at the old lady's place just ahead.

Can you go by yourself?

Almost forgot.

Here.

Kurumi and last?

HAL wrote that.

Living together with Kurumi

Living together with Kurumi.

This is the final wish left by HAL.

I've become human.

Over here! Over here!

That's dangerous!

I've become human.

For the sake of getting Kurumi to feel what it's like to live again.

I came to this town

as HAL.

Excuse me!

Are you Kurumi-san?

You must be Kurumi-san.

Who are you?

The care center sent me.

You should have heard about it.

I don't recall requesting them to send over

a robot that looks exactly like HAL.

I'm here to help you, Kurumi-san.

I understand.

I'll leave.

Kurumi-san.

Could you please sign this if you want me to leave.

Living together with Kurumi-san.

Kurumi-san's...

Rubik's cube?

I solved it!

I managed to solve it, Kurumi-san.

Your wish will-

Cooking with HAL.

Leave.

I got it.

Kurumi-san.

The meal is ready.

This is my first time cooking.

Though it seems like I've failed.

I'll leave the meal here.

Be sure to finish them.

I'll be coming again tomorrow.

See you.

Good morning!

Kurumi-san.

Do you have anything you desire?

I'm going out shopping.

Thank you for waiting.

Here you go.

I solved it!

Look.

I want a pet giraffe

,, yen.

Your card is invalid for purchase.

Please modify your card balance

Click here for a loan

Why?

Over here!

Follow us!

Hurry!

I found it!

Look!

yen?

So you just took the giraffe with you?

Yeah. The shopkeeper lashed at me after that.

Of course he would.

But it was yen.

It could be yen

but that doesn't mean you can take it for yourself.

It also implies that it's priceless.

Lift this for me.

Priceless?

It means an item is so precious that it can't be measured with a price.

So yen means something precious?

If you want the giraffe at Kirin Hall

can't you just ask from Sadao?

He's that old geezer seated in front of the shop.

You've met him, right?

You want that giraffe..

That thing is nothing special.

His daughter-in-laws are always cursing that they couldn't stand him.

The only good thing is he works really hard by himself.

This old man is such a mule.

How about talking to Tsukiko-san?

Yeah. Tsukiko-san.

Tsukiko-san! Could you talk to Sadao.

Tsukiko-san!

No.

Why?

This Onii-chan here really wants it.

Why should I help a bean sprout like him who doesn't now his limits?

Besides, didn't anyone tell you that taking things that isn't yours makes you a thief?

I absolutely hate wishy-washy guys like you.

What's a grown man wearing a brooch?

Say... what's the button?

I just thought this button looks adorable.

This morning I-

You know Kurumi-san?

Yeah.

Why didn't you say so?

Tsukiko-san, It's still not done yet.

Shut up, you quack!

Baldhead!

She in Kurimi-san's debt.

She had a huge quarrel with her family when she first moved here.

All of Tsukiko-san's clothes she painstakingly collected was thrown away.

All right now, get Sadao over here.

Isn't it terrible?

But Kurumi-san ran all over town and managed to gather them back.

She even arranged them neatly

and distributed to everyone.

Kurumi-san did that...

That button was originally from Tsukiko-san's two-piece dress.

I think it was what she wore for her first date.

With Sadao.

Stop uttering rubbish.

You can bring that giraffe back.

I've informed the shop.

Thank you so much.

In exchange, I'll return this button-

Just leave it as it is.

Don't meddle with it.

So long as I can still recall many of my old memories in this world.

It's more than enough for me.

yen... is something precious.

Stop filming!

Thanks so much, Grandpa!

What's that?

I made these dolls from the yarn the bamboo granny gave me.

Look.

It doesn't taste too bad.

Thank you, HAL.

Here's magic.

Who told you to sell them!

Wait for me, HAL!

Why do you have to run?

It might be taken by someone else.

Nobody wants that sort of thing.

Doctor.

Do you think I can understand % Kurumi-san's sadness?

I'm afraid not.

Because I'm a robot?

It's the same even for a human.

The joys and sadness others.

I think it's really difficult to empathize.

It's nothing wrong not being able to understand.

I can't care for her if I don't understand.

What should I do?

You don't need to do anything.

Just look after her.

I only have to do that?

Yeah.

That's enough.

To creatures like humans.

This much is more than enough.

Giraffe!

Mr. Giraffe!

Mommy!

That's Mr. Giraffe!

Be good. Sachiko-chan is waiting for us, OK?

But it's Mr. Giraffe!

Well, that's how I feel about it.

Don't daze off. We are barely there.

Let's carry it.

OK.

Be careful not to trip over the cables.

All right. You support the back.

Sure.

Strange?

It's stucked somewhere. Is everything all right?

What's that for?

Y-You're blaming me?

We should carry it up with something.

Be careful, HAL.

Eh?

Don't "eh" me.

Thank you Robot HAL

You did well, HAL.

Yes.

It's the secret house of kittens nyan~

Do give us your support nyan~

Nyan nyan?

Onii-chan~

The secret house of kittens nyan~

Please support us nyan~

It's really you, HAL!

Where have you been all this while?

To think that kind of thing happened after you had a fight with Kurumi.

sh*t.

Stop right there, Ryu-san!

HAL! I have a favor to ask you!

I'll let you on the next time we meet!

Ryu-san!

See ya!

Why Ryu! You son of the bitch!

HAL, did he abuse you?

I hope HAL will stop using v*olence

I've never seen it myself.

But I've heard it from others.

Did you two have a fight?

It's fine, if you don't want to talk about it.

Thanks.

The button...

He sold all the shop's buttons on his own accord.

Why did you sell them without telling!

You said the reason you're collecting is to sell them.

Isn't that the reason why you've placed it here?

I didn't ask you to sell them like that!

You know nothing at all, HAL!

What's her problem...

HAL, my only wish is to open a small shop together.

I already apologized.

These people are only willing to come to our shop.

Giving every single one of them I've collected to every customer.

How are we supposed to survive like that?

I already said we'll get by if we're sumptuous.

You know nothing!

Do you understand the pain of having no money?

I've had enough.

What do you want?

Who cares, you jerk!

If only human emotions can be displayed like data.

I've been really mean to you, Kurumi-san. Sorry.

He's a lot more serious than I thought.

I think I wasn't able to fully understand his grievances.

Sorry for failing to understand you more.

Did you know me from before, Doctor?

You mean the real HAL?

Yeah.

I know him these few years.

He was pretty indulgent.

He hangs around with a person called Ryu.

Ryu! You son of the bitch!

They seemed to have known each other working illegally during their childhood.

You moron! Not this one!

Who told you to get the red one.

I told you to get this one!

HAL

Ryu.

Damned. You piece of thrash.

Go get it before you come back!

HAL!

HAL!

Stop moving on your own!

After escaping from that place

the both of them sold whatever they could.

He isn't an simple person.

But he's not a bad by nature.

I quite like HAL as a person.

Here.

What? You shifted this!

What's that! I solved it completely for you!

Go to a festival... in Yukata!

Festival?

Isn't it just right.

Gion Festival!

That's right, Gion Festival!

People from all over would all come back.

Unexpected reunion in Shijou Kawaramachi.

Yukata eh?

Darn! This is making me excited.

But what about Kurumi-san's Yukata?

Go ask Kurumin's grandpa, Tokio-san!

Yukata, fireworks, the sea.

Swimsuit!

Thank you so much.

Also, this one's for you.

For me?

Kurumi made this for HAL.

Spiderwebs have long been said to be able to ward off evil.

Kurumi-san was always worried about HAL, didn't she?

I...

I mean HAL isn't a bad person, right?

He was debt ridden since young.

Born with a weak heart.

So his parents bought him a heart.

His parents abandoned him

as they couldn't afford to pay back the loan for his heart.

I don't know exactly who's at fault here.

Kurumi-san.

Kurumi-san.

Could you wear this...

and accompany me to the Gion Festival?

It's fine if...

You're wearing it.

Yeah. You made this...

It suits you.

Kurumi-san.

You really wanted to save HAL.

Where did you intend to save him from?

This entire world.

Did you know?

The most dangerous jobs are left to the humans.

But didn't the school taught us that robots are used?

You have to maintain robots which requires money.

That's why they get people they could dispose of to do it.

They will find debt ridden people like me.

If you have money, everybody treats you well.

The entire town will be kind to you.

It'd be great if only this could carry on.

No... this is something that happened long ago.

Sorry.

The topic was too serious.

My bad.

Wanna buy something you like?

Let's go now.

You know... your favorite shop?

How about some gum?

HAL! Are you all right?

HAL.

Come in.

This was the button from back then.

Whenever I see this, I would think it's your heart.

Don't move.

I'm sorry... HAL.

Sorry for not being able to understand you.

Will you stay with me forever?

I will.

Always.

Forever and ever.

Please retreat behind the white line.

It's burning.

Please take another step back!

Here.

Thanks.

I wonder if HAL-kun is doing well?

If only I were fifty years younger.

That only makes you forty.

It's coming!

I wonder how many more times will I be able to witness this.

You look gorgeous, Kurumi-san.

Thank you, HAL.

Don't keep staring like that.

Sorry!

HAL-kun.

Hey, how have you been, HAL?

We made a huge lost of late.

We took great pains to recoup the losses.

So I was thinking if you could do me a favor?

You're definitely a part of this.

Cash her in.

Let's go, HAL!

HAL!

Kurumi-san.

Kurumi-san!

Kurumi-san!

Kurumi-san!

Sorry about that.

But let me sell her.

Kurumi-san!

Don't you dare touch her!

What's wrong with you, HAL!?

Think!

Try to remember!

How long are you going to remain like this!

How can we survive by selling like that?

I already told you we'll do fine if we're frugal.

You know nothing, Kurumi!

How would you know the pain of having no money!

I've had enough.

What do you want?

Who cares, you jerk!

Don't go.

Kurumi.

Do what you want then!

HAL…

HAL!

Why!

Why wasn't I with her!

There might have been a way if only I'd been with her!

What could you have done?

I could have saved her!

Kurumi!

Kurumi!

You know better than anyone, HAL!

Kurumi!

Kurumi!

She isn't Kurumi!

Kurumi is already dead!

Kurumi... thank god.

Kurumi...

Let's go home.

No way...

HAL!

He seems to think he is a robot.

Perhaps it's really hard for him to accept the cruel reality.

Can you think of a way?

The person he needs most is Kurumi-san.

I know that.

But...

It might not be really common.

But there's something called robot therapy.

Q.

Help save that child.

You can become her.

Save that child as her.

Kurumi.

Kurumi...

Everyone's so kind.

I think it's enough having met you.

If the pain I've suffered is to exchange for this very moment.

I'm satisfied.

If everything was in exchange for meeting you.

Then I feel

those occurences

are all worth it.

Kurumi.

Kurumi!

Don't leave, Kurumi.

Don't leave me!

Kurumi!

HAL!

Are you all right!

Kurumi.

Don't go.

HAL, don't go!

I'm begging you... Don't go.

I understand.

I understand already.

Please.

Live on, HAL!

Where do people go after they die?

They go nowhere.

They will always remain by our side.

I always talk to them.

"It sure is hot, today".

"Look, it's beautiful".

Just like that.

Isn't that talking to yourself?

Is that so?

I guess you could say that.

HAL.

Could you look after those grannies this evening?

I've to make an urgent trip this afternoon.

Sure.

For real?

Sorry about that.

I'm counting on you.

I'm eating.

It's delicious.

Kurumi.

I hope HAL will regain the will to live

言葉で伝えられないけど

あなたと過ごしてきた日は

すごく幸せで

あなたにとって私は

なにもできないけれど

転びそうな私を引くその手に

温かなあなたの温度忘れないよ今も

このままあなたのいない世界でも

始めから知らずに眠るなら

あなたの思い出を目を閉じればすぐに

感じる今がいい

離れていても

逢えなくても

この心はあなたを思う

見守ってるよ

どんなときも

あなたが私を思うなら

そばにいるよ

このままあなたのいない世界でも

始めから知らずに眠るなら

あなたの思い出を目を閉じればすぐに

感じる今がいい

このまま私のいない世界でも

あなたが幸せでいれるよう

あなたが私を必要とするのなら

私は笑顔で見守っているからね

Words are unable to convey

how wonderfully happy I was

during the times I've spent with you

In your eyes, I'm perhaps

not much of a help to you

But I'll never forget the warmth of your hands

pulling me just as I was about to fall

Even if I'm going to live in this world where you no longer exist

If I could fall asleep unknowingly from the beginning

It would be nice to close my eyes and be able to immediately

feel the memories of you at present

Even if we are separated

and unable to meet

this heart of mine will always think of you

and look over you

no matter when

as long as you think of me

I will be by your side

Even if I'm going to live in this world where you no longer exist

If I could fall asleep unknowingly from the beginning

It would be nice to close my eyes and be able to immediately

feel the memories of you at present

Even if I longer exist in this world

I would still want you to be happy

If you should ever still need me

I will always be by your side smiling no matter when

Kotoba de tsutaerarenai kedo

anata to sugoshitekita hi wa

sugoku shiawase de

Anata ni totte watashi wa

nani mo dekinai keredo

Korobi souna watashi wo hiku sono te ni

atatakana anata no ondo wasurenai yo ima mo

Kono mama anata no inai sekai demo

Hajimekara shirazuni nemuru nara

Anata no omoide wo me wo tojireba sugu ni

kanjiru ima ga ii

Hanareteite mo

aenakute mo

kono kokoro wa anata wo omou

mimamotteru yo

donna toki mo

anata ga watashi wo omou nara

Soba ni iru yo

Kono mama anata no inai sekai demo

Hajimekara shirazuni nemuru nara

Anata no omoide wo me wo tojireba sugu ni

kanjiru ima ga ii

Kono mama watashi no inai sekai demo

Anata ga shiawase de ireru you

Anata ga watashi wo hitsuyou to suru no nara

Watashi wa egao de mimamotteiru kara ne
Post Reply