Chibi Maruko-chan: A Boy from Italy (2015)

Anime, Manga Movie Collection.

Moderator: Maskath3

Watch on Amazon   Anime Merch   Collectables

Anime, Manga Movie Collection.
Post Reply

Chibi Maruko-chan: A Boy from Italy (2015)

Post by bunniefuu »

Note: Some terms are left untranslated. These appear in The movie will explain what they mean.

So much pudding...

Oh, this is heaven!

Now to--

Maruko!

How long are you going to sleep?!

Wake up already!

GET UP!!!

Why didn't you wake me up earlier?!

I'm gonna be late!!!

Believe me, I tried!

I'm going!!!

Hold on, Maruko!

You forgot something!

Everyone, everything, everywhere

They're all dancing the dance!

From out of the pot, with a great big POOF

A trickster genie takes the stage

There's something I'll never forget

And it's that Edison was a great man

But hey! That's just common sense!

Tatta Tararira

Pihyara, Pihyara

Pappa Parapa

Pihyara, Pihyara

Pappa Parapa

Pihyara, Pihyara

My belly button's sticking out!

Tatta Tararira

Pihyara, Pihyara

Pappa Parapa

Pihyara, Pihyara

Dance the Pompokolin

Pihyara Pi

Boy, I'm starving!

Pihyara, Pihyara

Pappa Parapa

Pihyara, Pihyara

Dance the Pompokolin

Pihyara Pi

Boy, I'm starving!

Chibi Maruko-chan The Boy from Italy

I'm currently hosting some children from overseas...

My English teacher asked if I could assist with their homestays.

So right now,

there's a bunch of foreign kids at your house?

Yes, since yesterday.

children, all from different places, all in their th year.

Oh, my!

kids in their th year?!

It's a decisively global affair!

They're all from different countries?!

Even just talkin' to 'em's gotta be rough!

Well, perhaps.

However, all of them are Japanophiles,

so they can all speak some basic Japanese.

Oh, wow!

That's gotta be fun, then!

Your house's so huge,

it can hold or more people, easy!

I wish I could host someone from overseas...

I came from a far away land!

Well, the thing is...

Even if I do have the space,

they won't experience the true Japanese way of life.

So, I must ask all of you,

if you're able to take one of them into your homes,

I would appreciate it.

How long are they staying?

days if you include yesterday.

Sheesh, days?

That's kinda long...

I know I can't help.

They would be most welcome at my house!

Uh, first things first...

How about you all come to my house today?

I'll introduce you to all of them!

Well, shall we?

Yeah!

Of course, I must request you give me the honor as well!

Aw, man...

I wanna go to Hanawa's house, too!

Yeah!

I'd like to make some friends from overseas!

As you should.

You don't have any friends here,

so you might as well try kids from other countries.

If they can't tell that I'm bad with words...

Maybe they'll see through to my heart...

Yo, Hanawa, can I come too?

But of course you can!

All right!

A rich guy like you's gotta have tons of stuff to eat!

Now then, time for introductions!

I'll start first with Mark, my friend from America.

Hello!

Next, Singh from India.

Namaste!

Then, Nepu from Hawaii.

Aloha!

Xin Ni from Hong Kong.

Ni hao!

Andrea from Italy.

Buongiorno!

And lastly, Julia from Brazil.

Olá!

And that's everyone!

Wow...

Pleased to meet you!

Wow, that Xin Ni's a real cutie!

And Andrea's quite the hunk...

Whatever, let's eat!

Just wait a bit, Kosugi!

Okay then!

Please introduce yourselves!

I am your humble servant, Sueo Maruo,

and decisively the class representative!

And I am Hanako Migiwa.

Me, I'm Hamaji!

My name is Yamane!

I'm Nagasawa.

I'm Fujiki!

And I'm Chowhound Kosugi!

Yo, you a big eater?

Heck yeah, I'm a big eater!

Yo, fantastic!

Noguchi here.

I'm Tamae Honami,

but I go by Tama-chan.

I'm Momoko Sakura,

but everyone calls me Maruko!

Maruko?

Your name is Maruko?

Yep, that's right.

Me, I like Maruko!

Huh?!

What the heck is this?!

Are you freaking kidding me?!

No FAIR!!!

Man, I heard Italians had a way with women,

but that takes the cake!

Color me amazed.

Going after a babe is one thing,

but Sakura?!

He's sure got no taste!

Err, well then...

please do your best to get along!

Everyone,

please relax and enjoy yourselves.

So cool!

Oh, wonderful!

I'm tryin' this and this!

Delicious...

Delicious!

Yo, Big Eater!

What do you want, Hawaii?

I'm tryin' to eat here!

I'm a big eater, too!

Tama-chan, your name is so cute! It sounds like "tamago"!

Note: "Tamago" means "egg" in Japanese.

Wh-why, thank you!

I'm from India!

You're from Hama!

Hamaji's my name, not my nationality!

Hama guy, Hama guy!

Wow, that guy from India sure likes Hamaji!

Yeah, but I sure don't get why.

Mmmm. No clue.

Maruko!

You again?!

Could you please stop bothering me?

I want to get to know you, Maruko!

You can't be saying stuff like that right off the bat!

Why is your name Maruko?

Huh?!

Why, he asks...

Well, my full nickname is Chibi Maruko-chan,

it just gets shortened to Maruko.

How did you get that nickname?

Please tell me!

Aw, cut me a break here...

Please tell me, Maruko!

No way! Just drop it!

Hey, Sakura...

We must show the utmost kindness to our friends from overseas!

Well, have at 'im, Maruo.

But of course I will!

Andrea, if it suits your fancy,

I would be honored to have you conduct your homestay with me!

Choose me, Maruo, not Maruko!

Maruko's better than Maruo.

What did you say?!

It's a decisive shock!!!

Maruo, FIGHT!

Amigo!

Fight! Fight!

Fight! Fight! Fight!

Hanawa's hostin' a bunch of foreign kids at his house, huh?

That's a heck of a thing!

It's a good thing his house is so big!

Yeah, but with all kids there,

they're not gonna see the Japanese way of life,

so he's asking kids in class if they could host them instead.

Well, no such luck here.

We don't have the space!

And we don't speak their languages...

Well, they can all speak Japanese.

They all love Japan,

so they've picked up enough to get by.

Well, hosting one's not out of the question, then.

Yeah!

I want Xin Ni to stay with us!

But ten days is just too long!

You ain't kiddin'...

It'd be a real pain in the butt!

Good evening!

Huh?

I wonder who's there?

Ah, it's Hideji!

Good evening!

Sounds like it's Hideji.

Huh, Hide's here?

Let's go see.

Oh!

Maruko!

Tomozou!

Hide!

What brings you here?

Well, then!

I've come to discuss the homestays of our visitors.

Singh from India has gone to stay with the Hamazakis.

Xin Ni from Hong Kong has gone to stay with the Honamis.

Nepu from Hawaii, the Kosugi household.

And while Julia from Brazil is having her homestay at the Noguchi household...

Andrea from Italy,

he's made clear his strong desire to stay at the Sakura household,

and I'm here on his behalf.

Huh?! He's still going on about that?

Oh, man...

Maruo has made clear the availability of his household,

but Andrea has absolutely no interest.

Well, Maruo's place is fine, too!

I don't want him here.

Andrea is really quite the pleasant young boy!

Please, could I ask you the favor of letting him stay here?

Oh, what to do?

This is quite a pickle!

Hideji...

I'm sorry but it's not gonna happen.

Tomozou, I beg you!

Hide...

My beloved friend Hide...

He's begging me...

To refuse is to invite divine retribution!

All right, I got it, Hide!

I, Tomozou, will make sure Andrea's taken care of!

Huh?!

Really?!

Thank you so much!

Hold it, Grandpa!

You can't just decide that by yourself!

Maruko...

I do it for the sake of friendship!

Please understand!

Ugh...

Whatever, I don't care.

Maruko...

Please find it in your heart to make friends with Andrea.

I, Hideji, ask this of you.

To ho ho...

What a pickle...

Now, then...

I shall return with Andrea tomorrow.

Hide!

Leave it to me!

The next day!

So it's true Xin Ni's staying with you, Tama-chan?

Yeah!

After I talked with her at Hanawa's,

she said she wanted to stay with me!

I'm jealous...

It looks like I'm gonna be stuck with Andrea.

Huh? The boy from Italy?

Yep.

Andrea really seems to like you for some reason, huh.

Yeah, and I've got no idea why.

I tried to say no,

but Hideji begged for him to stay.

Oh! Hideji came to our house to ask us, too.

Not a single person came to stay at my house...

It's decisively heartbreaking!

Hey! Sakura! Honami!

Thanks to both of you for agreeing to the homestays!

Xin Ni and Andrea were overjoyed!

I'm looking forward to it, too!

And I'm just bewildered.

Mark's going to be staying with me,

and if any problems arise,

please feel free to consult Hideji.

Oh!

I was pondering taking our visitors

on an overnight trip this weekend.

You're certainly invited to come as well,

so if you have some place in mind,

please feel free to make suggestions.

Huh?! You're taking us on a trip?

Not just the kids from overseas,

but us as well?

But of course, baby!

It's much more fun that way, don't you think?

Amazing!

Hanawa's family is really loaded!

Yeah, and super generous!

Decisively, my desire to go holds no bounds!

No one stayed with you, did they, Fujiki...

Mmmm.

And I was hoping Xin Ni would stay with me, too.

Fujiki, you're more of a skirt chaser than you let on.

Th-that's not it at all!

Sh-she's really cute, you know?

So she shouldn't be staying with some pervert, right?

Yes!

And by that logic,

she SHOULD be staying with Honami,

way more than she should be staying with you.

W-well, I suppose...

Everyone...

Tomorrow, Hanawa's six friends from overseas are visiting our class.

They'd like to experience Japan's schools.

Please be gracious hosts!

OKAY!

I'm gonna be challenging Hawaii to an eat off for sure!

That's gonna bust the food budget...

I got no idea why the Indian kid likes me so much.

He was really hopin' to stay at my house.

I feel your pain...

I've got no idea why Andrea is so interested in me.

The Brazilian girl went to your place, right, Noguchi?

Yep.

She's so funny...

Amigo! Amigo!

Man, that Hawaii...

I hope he brings a bunch of good stuff to eat!

Hamburg steak and spaghetti?

Andrea will like that!

I wasn't sure if he'd like Japanese food.

It'll be fine!

Your cooking's always delicious!

Why, thank you!

Pardon my intrusion.

He's here!

Maruko!

Ciao!

Ch-chow...

Welcome!

Andrea, WELCOME!

Sign: Andrea, Welcome

Tomozou! Thank you very much!

Thank you very much!

Just leave it to me!

Please, enjoy!

I humbly receive this!

Oh man, he's so polite!

Let's eat!

Wow...

Buono, buono!

That's right!

Bonno, isn't it?

What the heck's "bonno" mean?

Uh...

Well...

I dunno...

Though I didn't know I played at knowing "bonno" Now I'm a bonehead

Tomozou's Boneheaded Haiku

Bonno, bonno...

"Buono" can mean delicious!

Whoa!

Thank goodness!

You ate quite a bit, Andrea!

-Buono, buono!

-Bonno, bonno!

Some presents from Hawaii for you all!

Oh, this is just too much!

Oi, bringing us all this great stuff...

You're one heck of a guy!

I'm a heck of a guy!

You can't call yourself that!

Mom, time to eat!

Mom, time to eat!

Don't copy me!

Don't copy me!

Please, enjoy!

Thank you!

Let's eat!

Let's eat!

-Delicious!

-Delicious!

-Seconds!

-Seconds!

-Don't copy me!

-Don't copy me!

Everyone, let's dance!

Samba!

Samba, samba!

Samba!!!

Samba, samba!

Samba, samba!

Amigo!

Peace...

Oi!

Why d'ya eat with your hands?

Why DO I, I wonder?

I'm the one askin' here!

It surprises us Indian folk, too!

I'm the one surprised, here...

The heck's with this guy...

This is tremendous...

To think I can I capture the moment when Tamae

makes her first friend from overseas!

Oh...

No matter how many I take, it can never be enough!

Tama-chan, is your dad a photographer?

N-no, no!

He's just an office worker!

No, no!

Within me beats the heart of a photographer!

A photographer!

Is there someplace you'd like to go, Mark?

Kyoto sounds good to me!

Mmmm!

Kyoto is full of shrines and temples,

so it's a splendid choice!

I wonder where everyone else wants to go?

Well, I'm sure everyone will be fine with Kyoto.

I must say thank you for bringing us so many gifts!

They must have been heavy...

It was fine.

I just gotta say, your Japanese's awesome.

Who taught you?

Oh...

My grandfather was the one to teach me.

Wow...

Your Grandpa?

Your Grandpa, he Japanese?

No, he's Italian.

Then why did he know Japanese?

My grandfather loved Japan.

He had come here in the past.

I see...

He come here on vacation?

It was for work!

He used to be a photographer!

Wow...

How cool!

My grandfather, his name was Maruko, too!

Huh?! Maruko?!

Yes, Marco!

The Italian name Marco is pronounced "Maruko" in Japanese.

So THAT'S why you were takin' an interest in Maruko here?

Yes.

She had the same name as my beloved grandfather.

Having the same name as an old man...

That's one complex emotion right there...

At least my real name's Momoko...

How is your grandfather doing?

Six months ago...

...he passed away.

Huh?

Every day since has been full of so many tears...

However...

I vowed to go visit his beloved Japan,

and now here I am.

Uh...

All right, Andrea!

If you don't mind our rundown shack here,

we'll do our best to show you a good time!

Yeah!

That's right, Andrea!

We'll make sure you have a blast!

Okay!

Andrea...

You think you'll be able to sleep well here?

This will be fine.

It feels just like being beside my grandfather again.

I see!

Sleep well, now...

Okay.

Wow, look!

You can really see Mt. Fuji today!

Whoa, it's fantastic!

You usually only see it this well during winter...

Wow, Andrea, you're tsuiteru!

What does mean?

Huh?

W-well...

It means "lucky"!

Oh!

Tsuiteru means lucky!

Yeah!

Old Man Sasaki!

If it isn't Maru-chan!

Good morning!

Are you out with your boyfriend today?

This is Andrea from Italy,

here doing a homestay with us!

Pleased to meet you!

Well, well!

Welcome!

See you later!

We're off!

Come back safe, now!

As I informed you yesterday,

friends from overseas will be studying with us today.

Our time with them may be short,

but let's do our best to make friends!

OKAY!!!

Fight, fight! Fight, fight!

Andrea's got some skills!

Mmmm, he's awesome!

For today's music lesson,

I would like for us to write a song

with the help of our friends from overseas.

Huh?!

Can we really do something like that?

It sounds hard!

There's no way I can do it!

Does Sensei know what she's askin'?

How could WE write a song?

It's really not that difficult!

Now then, shall we ask our new friends

how they feel about being here with us?

Who would like to share that feeling?

Okay.

We came from far away countries.

We're so happy to have met you.

We will always, always be friends.

Wow, we're off to such a wonderful start already!

Yeah, those are some great lyrics!

Yeah! They're so nice!

Would someone like to compose the melody?

Huh?!

Now then, when we meet again,

I hope one of you has risen to the challenge of composition!

After school!

Andrea, shall we go?

Okay.

Hey!

Could everyone come over here, please?

I'd like to discuss our trip!

I'm on the verge of choosing Kyoto!

Does everyone here agree?

I'd like to go to Kyoto!

Yeah, I'd like to go, too!

Kyoto's very, very nice!

I wanna check it out, too!

Andrea, are you fine with Kyoto, too?

I...

I'd like to go to Osaka, if possible.

Great!

I think Osaka's great, too.

Okay! Amigo!

I'm on Team Osaka!

I'm throwin' in for Osaka, too!

I want to go stuff my face there!

I want to go stuff my face there, too!

Now we have a problem!

I thought everyone would be happy with Kyoto...

Now I have half of you wanting to go to Osaka...

Hey, c'mon guys, just stick with Kyoto!

You're bein' a pain in Hanawa's butt!

No way!

You change YOUR mind!

I've been dreamin' of the day I could eat Osaka takoyaki!

You all come chow down on some takoyaki, too!

How shameless can ya get?

We're goin' on Hanawa's dime!

Don't be so dang selfish and go to Kyoto!

He does have a point...

Hanawa's the one taking us, after all...

Um... I'll be fine with Kyoto, too!

All right! It's decided! Kyoto it is!

NO WAAAYYY!!!

TAKOYAKIIII!!!

How could you betray Osaka?!

Everyone, I'm beggin' you! Choose Osaka!

Make my dream of takoyaki come true!

Geez, you're stubborn!

Knock it off, already!

Shut it!

Don't get in the way of my takoyaki!

The heck you doin'?

C'mon, cut it out!

Please stop fighting!

Fighting is decisively forbidden!

You're allowed to go on the trip,

so any place should be fine, right?!

I, myself, won't be traveling anywhere!

It's decisively heartbreaking!

Hanawa!

Hear my plea...

Allow me to accompany you!

I-I'm afraid I can't do that...

I'm sorry, señor...

Your words pierce my soul!

The struggle is decisively real!

Andrea, why are you so interested in Osaka?

You really want to eat takoyaki?

There's some people I'd like to meet there.

Eh?

You know people in Osaka?

It's a married couple my grandfather knew.

Oh, so they're friends of your grandpa?

I'd be overjoyed if I could meet them!

Well, then...

I hope we end up going to Osaka!

I see!

So that's why you wanna go to Osaka, huh?

But do you happen to know their address?

I have no idea, sadly.

You don't know...

That makes things a little difficult.

I know they run a place called the Nonkiya Nonbe in Dotonbori.

Nonkiya Nonbe?

That's one heck of a name!

Sounds like my kind of place!

Nonkiya Nonbe... that's a good name?

Yeah, very good, I'd say!

What does it mean?

Huh?

Let's see...

Well, let's just say it gives off the same kind of vibe that I do.

So you, you're a Nonkiya Nonbe?

Nonkiya Nonbe translates as "Carefree Drunkard".

W-well, yeah...

Hahaha, that's right!

Dad's sure a Nonkiya Nonbe!

Oi, Oi...

Suddenly I'm thinkin' the place ain't all that roku...

Not that roku?

Roku means the number six, so...

No, no!

Roku kinda means "not very good"!

So...

The Nonkiya Nonbe and your father...

They're not very good?

Nonkiya Nonbe

Okay, just never mind him!

I'm sure the Nonkiya Nonbe in Dotonbori is just fine.

If you make it to Dotonbori, I'm sure you'll find it!

That's right!

I really hope you can go to Osaka...

Oh, it's the phone!

Grandpa! There's Hideji on the line for you!

I wonder what this is about?

Meow!

All right! We're going to Osaka!

Eh?!

Did everyone change their mind about Kyoto?

Nope!

We're splitting into two groups,

one going to Kyoto, the other Osaka!

Hideji will surely be in charge of the Kyoto group, right?

I wonder who will be looking after the Osaka group...

IT'S ME!

Huh?!

Gramps is?!

This is no good!

If he's in charge, he'll lose all the children!

It'll be fine!

Noguchi's grandfather is coming along, too.

Yahoo! All right!

This is awesome, Andrea!

In Osaka, with my grandpa by our side,

we'll for sure find the Nonkiya Nonbe!

Okay!

Thank you so much for your help!

The next day!

So your dad's going on the Kyoto trip, too, Tama-chan?

Yep!

He's in charge along with Hideji!

Sheesh, your dad in Kyoto?

His camera's gonna be going non-stop!

I'm so worried he'll be annoying,

I've got butterflies in my stomach...

So Honami... your father is going?

My grandpa's going, too!

DECISIVELY...

SO JEALOUS!!!

He wants to go that badly, huh...

Well, I can see where he's coming from...

If someone drops out, by all means let me know!

Even if it's in the dead of night!

All of us came

From countries far away

To be here today

Oh, sorry.

I messed up.

It's fine, it's fine!

Once more, from the top?

All of us came

From countries far away

Maruko, go to bed!

The b*llet train leaves at , right?

You'll be late if you're not up by :!

Okay...

Where's Andrea?

He's been sleeping for some time!

And Grandpa?

He's fast asleep, as well!

Aw, I wanted to watch some more TV...

Well, I guess... Time for bed?

We're going!!!

Travel safely!

Be careful, now!

Grandpa, you're in charge now!

Yeah!

We're heading off, now!

Goodbye!

Now then,

the Kyoto Team to this side,

and the Osaka Team to this side, please.

Okay!

Huh? It's here!

You'll finally be in Osaka soon!

I can't wait!

I hope we can find the Nonkiya Nonbe in Dotonbori right away!

Yeah!

Huh?

Mmm?

What's with that bottle opener?

My grandpa,

he got this from the couple that ran the Nonkiya Nonbe.

He sure did!

"Nonkiya Nonbe" is written on the handle.

Oh?

So the writing there,

that's the name of the shop?

Yeah.

This was one of his greatest treasures.

And with that,

we'll be parting ways.

Take care, now.

Maru-chan! See you later!

Yeah! See you later!

All right!

We've only got a short ways left!

Yeah!

Until Osaka... LET'S GO!

Yay!

We're here, we're here!

It's Osaka!

All right!

Let's eat some takoyaki!

Let's eat!

Hey, Noguchi...

Do you know where we can go for takoyaki?

I don't, sadly...

But I'm sure we'll find some if we walk far enough!

Far enough, he says?!

Well, I'm feeling in over my head...

So what's your story?

You lookin' for somethin'?

Ah... y-yes...

We're looking for a good place for takoyaki...

You want takoyaki, huh?

In that case, I know where ya can get the best!

Y'all come with me!

All right!

Let's go!

Let's go!

Here's the place!

The takoyaki here is gonna knock your socks off!

Thank you so much!

Y'all enjoy yourselves, now!

See ya!

That guy was so nice!

Folks in Osaka love helping others.

And now for Kyoto!

Oh, my!

The food is so pretty!

So is the garden outside!

Delicious!

I've never had food this tasty before!

Comin' to Kyoto is sure bliss...

It's bliss for Indian people, too.

Oh, no!

The food was so tasty I forgot to take pictures!

I'm glad you all like it!

The Osaka Team should be having lunch about now...

Delicious!

It's delicious!

It's delicious!

Ah, so tasty!

Buono!

Sway, sway!

Yummy!

Dang, I'm glad we went to Osaka!

This is the happiest I've been in my whole life!

Th-thank you...

If y'all like it that much, I can't help but smile!

Hey, mister!

Gimme seconds!

Seconds for me, too!

The heck?!

You still got room for more?!

Y'all can sure pack it away...

If ya eat that much,

you're gonna get sick!

Who cares about gettin' sick?! Let's eat!

Me too! Let's eat!

All right!

It's on the house!

-All right!

-All right!

Hey, mister!

Is Dotonbori nearby?

Yep, sure is!

Just a quick train ride away!

You ever hear of a place called the Nonkiya Nonbe there?

Nonkiya Nonbe?

I got no idea.

But if you go to Dotonbori,

you can find some folks who might.

Thanks so much for the food!

Thanks a bunch!

So, shall we be off to Dotonbori?

Sounds good to me!

Hold on!

Before that, I wanna go to the Nanba Grand Kagetsu.

Oh, the Kagetsu!

Emiko, NICE!

Kagetsu! Kagetsu!

Yeah, let's check out some comedy!

Let's check it out!

Some comedy?

I wouldn't mind going, but...

Maruko.

Huh?

Dotonbori can wait.

But...

It's fine, really!

We'll all go together!

All right! The Kagetsu it is!

Hey, are y'all goin' to the Kagetsu?

Yeah!

Well, if that's the case...

I've got some discount coupons for ya!

I even got eight of 'em on me!

Aren't you the lucky ones?

Thank you very much...

Y'all have fun now, y'hear!

Holy cow, they're nice here!

They're so nice I'm in shock!

This shrine is famous for granting enmusubi!

Wow, really?

Tama-chan, what's enmusubi?

It means you're gonna find a great husband or wife!

Wow, that's really cool!

I pray for Xin Ni's hand in marriage!

Hey, hold on, now!

I want to marry Tama-chan as well!

Just hold your horses!!!

Hey, God!

He's just kidding around!

Don't listen to him!

Tamae's way out of your league, young man!

And having TWO wives?

No, no!

And now we go to the Nanba Kagetsu in Osaka!

They sure got a lotta animals at the zoo!

Ain't that the truth!

Elephants, giraffes, lions...

And your wife, too...

Yep, that's right!

And that's the scariest one of all!

Hey, wait a minute...

So how are our guests today?

Wow, that was so funny!

It was so much fun!

So, shall we go to Dotonbori?

Yes! Let's go!

Whoa!

It's so huge!

Finding the Nonkiya Nonbe's gonna be a needle in a haystack!

There's gotta be tons of tasty stuff here, too!

There's gotta be!

How about we go ask at a police box?

That's a good idea!

Huh? Why we goin' to a police box?

There's a place we're looking for.

Is it a restaurant?!

Excuse me...

there's something we'd like to ask.

Sure, go ahead.

Is there a place in Dotonbori called the Nonkiya Nonbe?

Nonkiya Nonbe?

I've heard that name...

Do you know where it is?

Well, let's take a look...

Hmmm...

It looks like it was in the alley, but...

It's been closed for some time, now.

Eh?!

It's not here anymore?!

It's not here.

What's going on?

I lost my wallet...

I must have dropped it...

Huh?!

Oi, whattya think you're doin'?!

A guy like me doesn't have enough money for both of us!

I-it's all over...

Be strong!

Let's look for it together!

Well, can't be helped...

I'm sure we can find it!

Are you looking for something?

My... my wallet...

Huh?! Your wallet?!

This is no good!

We'll help you look for it!

I'll go over there!

I'm going straight ahead!

And I'm going this way!

Everyone...

For my sake...

Thank you...

Oi! I found it!

Thank goodness!

Okonomiyaki's delicious!

Delicious!

It's a bummer the Nonkiya Nonbe is gone...

Yeah...

They say it used to be right around here...

What used to be right around here?

A place called the Nonkiya Nonbe.

Ah! The Nonkiya!

You know the Nonkiya Nonbe?!

Yeah, I knew 'em well!

They were right across from us!

Oh, is that so?

Ryo and Chie sure ran one heck of a place!

But, they closed up shop and moved to Tokyo years ago...

years ago!?

Do you know where in Tokyo?

You're better off askin' my neigbor instead of me...

I'll go get him!

Just wait a sec!

So, their names were Ryo and Chie...

I finally know their names!

If they give us their new address,

you can get in touch with them!

Okay, I brought him with!

So, you're askin' about Ryo and Chie?

That's right!

My grandfather used to be a patron of the Nonkiya Nonbe!

Your gramps did?

Yeah!

Ah!

You're Marco's grandson, ain't ya!

Yes!

I'm Marco's grandson!

Holy cow, ain't this a twist of fate!

To think that one day I'd be meetin' Marco's grandkid!

So you knew my grandfather?

Oh, heck yeah I did!

Marco was one heck of a guy!

He came to take pictures of post-w*r Japan.

After goin' all over,

of course he was gonna end up back in Osaka.

He really liked Osaka, didn't he?

Always quick to a hearty laugh, that guy was.

And dang, could he hold his booze!

Everyone here loved the guy!

I shared quite a few drinks with him, myself!

How's he doin' these days?

...he passed away six months ago.

Marco...

...passed away?

I see...

That's one heck of a loss.

Yeah.

Um...

Would you happen to know where the Nonkiya couple is now?

Last I heard they moved to Ueno to open a spaghetti shop.

Ueno!?

Their son was movin' there, so they all went as a family.

Do you know their address?

Sorry, don't got a clue.

Sorry...

"A spaghetti shop in Ueno"... That's still pretty tough.

Do you at least know the name of the shop?

Don't know that, either.

Sorry 'bout that.

But, I heard they got their shop on some shopping street in Ueno.

That doesn't really narrow it down...

No, it doesn't...

Sorry this old guy couldn't be of more use.

But still...

I'm glad I got to meet Marco's grandson.

I really hope you get to meet Ryo and Chie too.

I wish we coulda learned more about the Nonkiya...

Even just the name of their new shop, at least...

And Tokyo's pretty far away to start with...

Everyone...

Sorry for making you do this.

It's more than fine.

Yeah!

Coming to Osaka's been a real blast!

I got to go to the Kagetsu.

And I ate tons of yummy stuff!

And I ate a ton, too!

And I'm glad I got to hear more about my grandfather.

Even if the Nonkiya wasn't here...

I'm glad I came to Osaka!

Yeah!

Amigo!

Osaka's so much fun!

My grandfather once lived happily here...

Osaka...

Andrea...

Your grandpa loved Japan.

Why?

The Japanese are diligent and kind...

The days I spent at the Nonkiya in Osaka...

...were some of the most fun I've had.

Osaka?

The couple at the Nonkiya sure took care of me.

Always greeting me with a smiling face...

Your grandpa sure was in heaven!

One day,

I wanna go to Japan!

I wanna go to Osaka, too!

Grandpa...

I finally made it to Osaka!

Andrea!

This is for you! I bought it earlier!

A memory from your trip to Osaka!

Thank you!

Let's hope the weather is clear tomorrow too!

Andrea!

Tomorrow, let's eat some kushikatsu!

Okay!

Everyone here is truly kind!

The kushikatsu was so tasty!

So tasty!

It was so much fun!

Yeah!

Really so much fun!

We're back!

I see...

So the Nonkiya Nonbe closed shop, huh?

That's a cryin' shame...

Well, we found out where it used to be, anyway...

And we know the couple who owned it are called Ryo and Chie.

And that they're currently running a spaghetti shop in Ueno.

Oh!

If you know that much, you guys're pretty close!

What's the place called?

That we don't know, sadly.

It'll be pretty hard without knowing the name...

While it was sad to hear the Nonkiya Nonbe was no more...

I did learn more about my grandfather.

The kindness everyone showed me...

It made me so happy!

All right!

Dinner's ready!

Ah!

Today we got tempura, huh?

I dunno, Mom...

Wouldn't something deep fried be better for Andrea?

Oh, that's right...

I thought it would be all right to make a Japanese dish...

Me, I LOVE tempura!

My grandfather made it a lot!

You like tempura, too?

Do they have tempura in Italy?

Well, thanks to my grandfather...

He was really great at cooking!

He could make Italian food AND Japanese food?!

Yes!

And his spaghetti was really something else!

Grandpa!

Can you make your spaghetti?

All right!

One Marco Special, comin' right up!

Yahoo! The Marco Special!

I'm so happy!

Hurry up and make it!

Well, shall we eat?

Okay!

Let's eat!

Oh, buono!

Your cooking is so delicious!

I'm happy to hear that!

Don't hold back! Have as much as you want!

Bonno, bonno!

So, the song we wrote together last time...

Was anyone able to finish it?

Yes! I wrote some music!

Mark!

You finished it already?

We'll sing it for you together!

Let's sing!

To our beloved Japanese friends...

...we sing straight from the heart.

Please, listen.

All of us came

From countries far away

To be here today

Meeting all of you

Has been a great joy

And for your kind, welcoming smiles

We thank you so much

We truly love you

We truly love you

Because one day we shall surely meet again

Always, always

Will we remember you

Always

Always will we remain friends

All of you, thank you for your wonderful song!

You're leavin' soon, huh?

Yeah.

That's gonna be a bummer.

I wanted us to play soccer one more time!

Yeah.

Andrea, you got some serious skills!

You thinkin' of goin' pro when you're older?

Yeah, you should!

Come on back to Shizuoka when you hit the big time!

I want to be a photographer!

Huh?

A photographer? Like his grandfather?

I want to capture the Japanese way of life!

I see...

Heh, well...

As long as we see you back here again!

Okay!

Yeah.

We'll meet again.

We'll meet again!

I just got a phone call from Hideji.

There's going to be a party at their place tomorrow at .

So of course we've all been invited to come!

We should go, Andrea!

Yes! It sounds like fun!

Everyone,

there's only one day left in your homestay.

Even though it's one day early,

this is your farewell party!

Everyone,

please enjoy yourselves to the fullest!

-Dash!

-Dash!

Ah, samba, samba, samba!

Woo, samba!

Your camera's a Leica, right?

That's right!

Andrea, you sure know your stuff!

I have a Leica of my own back home!

I got it from my grandfather!

A Leica from your grandfather?

I have to say, he's pretty futoppara!

My grandfather, futoppara?

Yep!

Futoppara, indeed!

And what does futoppara mean?

It means kimae ga ii!

...Is that a good thing?

Better than being kechi, at any rate!

Please, let me try using your Leica for a moment!

All right, go ahead!

Thank you very much!

Thanks again!

This...

This was the first picture I've taken of a Japanese person...

I see!

Well, when you come back to Japan,

you can take a lot more with your own Leica!

Okay!

I'm sad tomorrow's gonna be the last day...

Yeah, me too.

We're all taking Xin Ni out for sushi tomorrow!

What are you doing?

I was thinking tomorrow,

we'd go to Tomoegawa and float lanterns for the festival.

Ah! Paper lanterns, huh?

It's supposed to be beautiful there!

Yeah!

They don't have that kind of thing in Italy,

so I wanna show Andrea!

Yeah, that's right!

I'm sure he'll love it!

Now I want to show Xin Ni, too...

Well, why not drop by on the way back from sushi?

Yeah, for sure!

At Tomoegawa, right?

Yep! It's pretty close!

Tomorrow,

our six friends from overseas will be returning to their home countries.

As such, today is the day our class must say our goodbyes.

That's a shame...

But I wanna play with them more!

I'm sad, too.

I had so much fun!

Thank you!

I want to sing with you all again!

Everyone, thank you so much for your kindness!

I wanna snack out with Kosugi again!

I...

I'll come back one day!

To see all of you...

To see Maruko!

Wow, it sure looks like it's gonna rain...

Oh no, thunder!

Let's hurry!

Okay!

Maruko, are you okay?

Well, the rain should be over soon!

Time for amayadori!

What's ayamadori?

It's waiting out the rain in someplace dry!

So what we're doing is ayamadori...

Yeah!

Oh! It's Maru-chan!

Huh? Old Man Sasaki!

Ayamadori, I presume?

What timing, your grandfather's here, too!

Huh, Grandpa is?

Oh, if it isn't Maruko and Andrea!

Grandpa! What are you doing here?

I came to pick up a yukata for Andrea!

Wow, a yukata for Andrea?!

Yukata?

You're floating paper lanterns in the festival, right?

If you go wearing a yukata,

you'll cherish the memory more!

Wow, that's awesome!

Yes, I'm so happy!

That yukata looks like it'll suit you, Andrea!

Thank you so much for buying it!

We found you the perfect fit!

And just in time for the rain to stop!

Yeah!

Thank goodness for ayamadori!

There! All finished!

It really suits you!

Andrea, you look great!

And your yukata looks great too, Maruko!

Really?!

Thank you so much!

We'll be floating our wishes to the Lantern God down the river,

so just write your wish on here...

See you in a bit!

I'll be waiting in the living room!

See you later!

See you later!

So the Lantern Festival at Tomoegawa,

it's really, really beautiful!

I'm looking forward to it.

Yeah!

The Tanabata and Minato festivals are good, too,

but the Lantern Festival's my number one favorite!

That's 'cause once it's over, it's time for summer break!

It's so pretty...

Yeah, so pretty!

For my wish, I wrote that I wanted to meet you again.

Really?

I wrote that I wanted to meet you again, too!

Well, let's go turn these wishes into lanterns!

Okay!

Hey mister!

Two lanterns, please!

You got it!

Oh!

You two have some swell yukatas!

Now, then...

Here's some more.

He'll set our wishes on frames,

then put in candles and float them on the river.

I see!

Our lanterns are gonna be floating by soon,

so let's go watch from the bridge!

Okay!

Look!

The two of them are there, floating side-by-side!

Ah!

The lanterns...

They can't drift apart!

If they don't stay together...

...they won't ever meet again...

Well, I can't see them anymore...

Yeah...

Shall we go walk around for a bit?

Come on, come all!

Cotton candy!

Thanks for waitin'!

Ya won't regret it!

There's so many little shops here!

They're called yatai!

Whoa! That looks delicious!

Maruko!

Andrea!

Now

Take my hand in yours

As if your smiling face

Will never, ever disappear

A girl just like the sun

Is the one you met

On that fateful day

Feeling as if all the joy in life

Will bloom from this point on

I can't contain my excitement

Us in our matching yukatas

Watching the fireworks in the sky

And finally finding the dream

I had always searched for

Those, I will never, ever forget

The kindness of your hand in mine

Will forever be etched in my memory

The unnoticed beginning of summer

Tighter

Hold my hand, tighter

As if you could never tell me goodbye

Tighter

Hold my hand, tighter

As if you can't see the tears on my face

Now

Take my hand in yours

Because your smiling face

Is one of my greatest treasures

Your lantern and mine...

I wonder how far they've gone...

As long as they keep going forward,

I'm sure the two of them will be side-by-side again.

For your wish,

you should have asked to be a photographer...

You should have wrote that instead...

Maruko, what do you want to be?

Me, I...

I want to be a manga artist.

In that case,

I'll come take a picture of the manga artist you've become.

I really hope that comes true...

Huh? Isn't that Sakura and Andrea?

Yeah, that's them.

Hey, should we go hang with them?

Leave 'em be.

You're no good at reading the air, are you?

Maru-chaaan!

Tama-chan!

Xin Ni!

-Good evening!

-Good evening!

-Good evening!

-Good evening!

Did you two come together?

Yeah!

All right, then!

I'll take a picture of the two of you together!

How about you line up over there?

That's right, there ARE no pictures of the two of us yet!

Yeah!

Here it comes!

Okay, cheese!

Maru-chan, you're coming to the airport too, right?

Yeah! My grandpa's coming too!

I'm going as well!

We're all supposed to meet at Hanawa's place at !

Okay!

We better not be late!

See you tomorrow!

Yeah! Bye bye!

Where's Maruko?

She's already asleep.

In bed already?

That's early for her!

Well, it's an early meetup at Hanawa's tomorrow morning.

They're all going by bus to the airport.

They comin' back by bus, too?

Yes.

Those Hanawas sure take good care of their flock, huh!

Isn't that the truth!

When I found out Andrea was gonna stay here,

it sure threw me for a loop!

Good thing he's a good kid!

He certainly is!

It'll feel emptier here when he leaves...

Yeah...

It sure will...

The next day!

Mr. Sakura...

Mrs. Sakura...

Grandma...

Sakiko...

Thank you all so much!

I had so much fun!

Safe travels!

Please send warm regards to your parents!

Please, come again!

We'll always have a place for you here!

Yes!

I will!

Well, we're off!

Now then, everyone,

we'll arrive at Haneda Airport at .

Julia's flight to Brazil departs at :.

Then Singh will depart to India at .

Xin Ni leaves for Hong Kong at :.

And Mark's flight to America leaves at :.

Andrea will be departing on a pm flight to Italy,

and our last departure is Nepu, leaving for Hawaii at :.

Because you all leave on different flights,

please take care to not confuse the details!

Mine is the earliest...

We reach Haneda, and it's my flight...

Yeah, that's right...

Xin Ni, since your flight is at :,

we can have lunch together before you go!

Yes!

Your flight's at ?

Wow, we've sure got a lot of time to k*ll!

Yeah, looks like.

Oh!

Won't we have enough time to go to Ueno?

Eh?

To Ueno?

Yeah!

If we're just gonna be waiting around,

we should go all out and find the Nonikya couple!

What?!

You're going to Ueno?!

Yes!

We need to take him, no matter what!

But you have my word, he'll be back in time for his flight!

We're begging you!

Please!

I understand.

I shall take the liberty of undertaking his check-in.

Please entrust his luggage to me.

And please, I must insist you return him by pm.

Of course!

All right, let's move!

Yeah!

Oi!

You guys goin' off to Ueno?

Yeah.

I'm rootin' for ya to find those Nonkiya folks!

All right!

Thank you so much!

You find some good eats in Ueno, you buy me some take out, okay?

Whoa!

There's so many buildings!

Tokyo's sure something else!

We've weathered earthquakes and the w*r,

and managed to rebuild so much...

At Ueno Station!

Where do we go from here?

Let's go to a police box for now!

Hello, excuse me!

What can I help you with?

Is there a spaghetti shop around here?

Spaghetti shop?

What's the name?

We don't really know, sadly...

Huh? You don't know its name?

Yeah...

Well, that's quite the pinch...

Oh! Are there any shops around that have a name like "Nonkiya"?

"Nonkiya" spaghetti shops?

Hmm...

Sure haven't heard of any...

I guess not knowing the name won't get us anywhere...

Sorry I couldn't have been more help.

Sign: Ameya-Yokocho

Hold on! I'll give you a map.

Check out the nearby shopping district.

There's so many people...

Just what you'd expect from the Ameyoko!

I don't see a place that could be a spagetti shop...

Excuse me!

Hello!

Do you know if there's any spaghetti shops around here?

Spaghetti shops?

If you head straight then turn left,

you'll find an Italian restaurant!

Italian?

Let's check it out!

Hamaji! Hamaji!

Aw... he's gone.

Goodbye, Singh!

I'm sure you'll meet again.

Yeah...

I know he'll come back to Japan...

Well, it may be a tad early,

but how about some lunch?

Okay...

Hamaji!

Let's go check out the restaurant!

Yeah!

Ah! Is this the place?

This doesn't really look like a "Nonkiya" spaghetti shop...

And the name is "Italian Restaurant Yamamoto"...

Maybe Yamamoto WAS their last name...

Yeah, we don't know Ryo and Chie's surname at all.

That guy we talked to in Osaka would've known...

I wish we woulda asked...

Maruko! You mustn't lament!

It just might have been Yamamoto!

Forget your worries and let's go in!

Welcome!

Oh, no!

There's no way this lady's Chie!

Um...

Yes! What is it?

W-well...

So I'm guessing this place...

it's got nothing to do with the Nonkiya Nonbe, right?

I'm sorry...

There's no relation whatsoever.

Yeah, I kinda figured...

It is crystal clear The sought after Nonkiya This for sure ain't it

Tomozou's Mortified Haiku

What's this?

Have both of you lost your appetite?

Are you tired?

No...

Once we finish eating...

I know I have to say goodbye to Xin Ni...

And the sadness makes it hard to swallow...

I feel the same...

Saying goodbye to Tama-chan...

It's way too sad...

Tamae...

...Xin Ni!

Your beautiful tears...

When you two meet again...

The time you two cried together,

it will become a treasured memory!

Maruko!

What was the name of that okonomiyaki place in Osaka?

Aw, man... what was it again?

I think it was... Matsu...

Matsu... something...

Is it written on here?

Huh?

Oh! It's chopsticks from there!

You still have some of those?!

I took some as a souvenir!

Ah!

I see! It was Matsuyama!

Their phone number's on here, too!

All right!

I'll phone them up and ask for the last name of that couple!

Hello! Okonomi Matsuyama!

Oh!

You were the fellow with Marco's grandson!

Huh?

Ryo and Chie's last name?

Midoriyama?

That's right!

His full name's Ryoji Midoriyama!

Thank you so, so much!

We've got it!

Ryoji Midoriyama!

All right, time to look up his phone number!

Yeah!

Xin Ni!!!

Goodbye!

Tama-chan, your name is so cute! It sounds like "tamago"!

Let's go someday, all right?

To go see Xin Ni...

Daddy...

Hong Kong's pretty close...

You'll see her again!

Yeah...

That's right...

I can see her again...!

Well, that's nice for you...

Hong Kong being so close...

Brazil's far away.

Oh!

Goodbye!

Emiko!

I'm never going to see her again...

That's not true at all!

I know you'll see Julia again!

Thank you!

I FOUND HIM!!!

Ryoji Midoriyama!

He's in here!

Grandpa, hurry up and phone him!

Here we go!

C'mon, please...

Ryo and Chie, please answer the phone!

Please, if you could let Andrea meet Ryo and Chie...!

No good, there's no answer...

They've gotta...

They've gotta both be at the restaurant right now.

Oh, no!

But it has to be around here somewhere!

Their address was listed as Ueno -Chome!

All right!

Let's go check out Ueno -Chome!

You'll be seeing Mark again during the next winter break, correct?

Yeah...

I'll see him next winter...

But still, my sadness lingers...

Man, I'm startin' to get really bummed out...

Me, too!

All right, we're in -Chome.

I'm getting hungry...

Maruko? Are you all right?

What time is it?

It's already :.

We need to be back at the airport by ,

so we have to leave Ueno by !

So we've only got a little over an hour left...

That's right...

Let's hurry!

Yeah!

Tomozou... Maruko...

Just wait!

It's fine...

We don't need to look for the Nonkiya.

I don't want to cause you any more concern.

You're worried about me saying I'm hungry, right?

I'm sorry! I'm fine, so let's keep going!

Thank you.

But...

I'm putting both of you through a lot...

You don't have to worry about us at all!

Yeah!

C'mon, let's keep going!

Huh?

Andrea...

Tomozou...

How about we find something to eat?

We can head back to the airport after that.

Sign: Spaghetti Marco

Wait, that place there...

It's GOTTA be that place!

Let's go!

All right!

Yeah!

E-excuse me!

What's this?

I'm sorry...

Our shop is closed from p.m to p.m.

Why don't all of you come back at ?

Wait!

I'm Marco's grandson!

Marco's...!

Yes!

Ryo!

Ryo!

What's up?

Why the racket?

Marco's grandson...

Marco's grandson is here!

Huh?

Marco's grandson?!

Pleased to meet you!

I'm Marco's grandson, Andrea!

You ain't kiddin'!

You really Marco's grandson?!

Yes.

Here...

Th-this is...!

It's the bottle opener I gave Marco!

Look!

Man, you sure came a long way!

Thank you!

So? How's Marco doin'?

Grandpa...

He passed away six months ago...

Marco...

...he passed away?!

What the heck...

He promised he'd come back...

I wanted to drink with him one last time...

Just like we did back then...

Oi, oi!

Marco's cookin' US dinner?

How'd this happen?

You sure you don't want any help?

My Marco Special's really gonna knock your socks off!

Just watch and learn!

Dinner's up!

Huh...

Holy cow, this is great!

Delicious!

Way too delicious!

How wonderful...

Didn't I tell ya?

It'll knock your socks off!

Oi!

You gotta teach me the Marco Special!

Heh, maybe one day!

But before that...

How 'bout a drink?

That's right...

I wanna make you some of our shop's spaghetti!

You got time?

It's fine as long as we make it to Haneda by .

Okay!

I'll go whip some up!

Everyone...

How about you take a seat over there?

Marco...

The spaghetti you taught me to make...

I'm makin' it for your grandson...

Gotta put my heart and soul in it...

That bottle opener...

Ryo gave it to Marco when he left to return home.

That was about the only thing we had to give him...

Marco!

Go on, take it!

Huh? You sure?

Even if you're some old geezer,

if you just show us this,

we'll know for sure it's you.

Thanks...

I'll keep it close to my heart!

That...

That...

You bringing us that...

Thank you so much!

Thanks for waitin'!

Here's our Marco Special!

Whoa, that looks delicious!

Let's eat!!!

Yummy...

So, so yummy!

Delicious...

This is delicious!

It tastes exactly the same as my grandfather's!

Thanks to the spaghetti Marco taught me,

I opened up a spaghetti shop.

The friendship of Andrea's grandfather...

It went beyond both time and borders,

and it lives on inside of this spaghetti...

Thanks so much for coming to visit us today.

We were overjoyed...

Thanks!

Grandpa...

He said the time he was at the Nonkiya,

it was one of the happiest times of his life...

Now that I've come to see you,

I can understand why.

Andrea!

Take this with you.

I managed to wrangle Marco's camera away,

and I took this picture of him.

Grandpa...

His smiling face is beaming with happiness...

Andrea...

I had some of my happiest times at the Nonkiya!

There were quite the nice couple, weren't they?

Yeah!

Tomozou!

Maruko!

Thank you so much!

I have to say goodbye to Andrea soon...

Oh my, Sakura is running incredibly late!

I hope they didn't get lost...

That would be terrible!

Ah!

There they are!

Sorry!!!

Oh, thank goodness!

Andrea!

Please head to your gate right away!

Okay!

No...

Andrea, leaving forever...

No...!

Maruko...

Thank you so, so much.

Because I met you,

I had such a wonderful time.

No...

Andrea...

Don't go...!

Summer vacation's gonna start soon...

Just stay in Japan...

Stay...

Stay together with me...!

Maruko...

I... I...

I won't ever...

Ever forget you...

So...

So...!

Don't ever...

For...

Forget... me...

I won't ever forget you.

How could I?

I could never forget...

Someone like you.

Maruko...

I'll give this to you.

When we meet again...

Please, show it to me.

Yeah...

Even if you're all grown up...

If you show me this,

I'll know it's you right away.

E-even if I'm really pretty?

If I show this to you, you'll believe it's me?

Yes.

That's because for sure...

We'll meet...

We'll meet...

Again...?

Maruko...

Can you please smile?

Maruko...

Thank you!

Andrea...

Until we meet again!

Wow!

You found 'em in the nick of time?

The couple from the Nonkiya Nonbe?

It was rough going for a while there!

I was starting to think we wouldn't!

But you still pulled it off...

Even though your only clue was that bottle opener!

Our little Maruko gave it her all!

Andrea gave the bottle opener to me.

Such an important treasure?

The symbol of his grandfather's friendship with the Nonkiya?

Yeah!

Next time...

I'll bring this with me when I go see Andrea!

The baton of friendship has been passed on...

Yeah...

Looking at these is making me nostalgic already...

Hmm?

Oh, this is the picture that Andrea took!

Heh, he's got a pretty good eye!

It looks like Maru-chan's going to leap right out of the picture!

This...

This was the first picture I've taken of a Japanese person...

Ending Theme "Oi!" by Ulfuls

Oi!

I flew through the skies

And I came to greet you

Nice to meet you!

Wow!

No matter how

Far apart we are

Some day soon, we'll

Run into each other again

Long ago promises?

Believing in them?

Well, that's something I was born to do!

All right!

I'm gonna reel in the threads of our souls

Even if it takes me to the ends of the earth

You're the one I'm searching for

And when I finally see you again?

You bet we'll sing a happy song together!

Okay!

Oi!

I'm gonna cross the seas!

And I'm heading off to greet you!

Nice to meet you!

Yay!

Holding tight to

A warm memory

That simple words

Just can't express

Borders and time?

Those don't matter at all

The two of us will be together again!

All right!

It's time to wake the memories of our souls

Even if I have to go to the center of the earth

You know I'm gonna find you again

And when I do, we're gonna act like fools

And you bet we'll laugh together again!

Okay!

Hey

We're gonna meet again

And we're gonna do so right away

So saying things like goodbye

That's not what I'm gonna do

So, hey

We're gonna meet again

And we'll probably do so right away

So saying things like goodbye

You better not do that, either

Okay?

Okay!

All right!

I'm gonna reel in the threads of our souls

Even if it takes me to the ends of the earth

You're the one I'm searching for

And when I finally see you again?

You bet we'll sing a happy song together!

Okay!

Okay!

On letter: To Andrea

Papa!

Mama!

Andrea!

How are you doing?

Welcome home!

So, how was Japan?

I know why Grandpa loved Japan so much now!

I see!

Well, that's good!

Oh, yeah!

I met a girl who had the same name as Grandpa!

Huh?

Her name was "Marco"?

Yes! That's right!

Everyone calls her Maruko...

But really...

Her name is Chibi Maruko-chan!

The End
Post Reply