Eyes in the Night (1942)

Cops/Detective/Court/Procedural Movie Collection. **Coming Soon

Moderator: Maskath3

Cop Movies Amazon  Detective  Court  Procedural


Whatcha gonna do when they come for you?
Cops, Detective, Court, Procedural Movie Collection.
Post Reply

Eyes in the Night (1942)

Post by bunniefuu »

I got a hunch
something's gonna happen

I ain't gonna like.

You won't mind this.

That's right.

Ohh!

Careful, Max!
You know I'm delicate!

There's a kind
of monotony about this.

You're not hurt,
are you?

No. I'm getting
so I enjoy it.

What you just saw
is my triple Macnasty.

It should be a must
for all of us detectives.

Marty is a sucker for it.

Oh, I got another little item

that I think you
coppers should know.

Come on, Herman.

You'll pardon me.

Oh, it won't hurt you.

Peter, come on,
let's try it.

Let me have your g*n.

What's the matter
with you, Friday?

It's all right.
He's a minion of the law.

Now, come on.

Here, put the g*n
in my back.

I'm walking along.

I hope my insurance
is paid up.

You see?
It's all in the timing.

Hey, will you get
this malamute off me?!

Relaxing, ain't it?

Let him up, Friday.

Excuse me, boys.
Come along, Friday.

Can't see anybody today, Alistair.

Friday, Alistair will answer
this time, if you don't mind.

Can't you get it
through your head -

Dogs don't answer
doorbells?

Yes, ma'am?

I'm mrs. Lawry.
Is captain Maclain in?

I'm sorry, ma'am. Captain
Maclain is not receiving today.

He's consulting.

Oh, but I'm an old friend.
I'm sure he'd want to see me.

I'll just wait.

I know, ma'am, but, uh...

He said, "don't let nobody in."

And if I don't let them in,
he says, "do let them in."

Dog, where is you going?

Innocent as a lamb, ain't you?

Well, if you're
entertaining any ideas

about getting
into my department,

you're treading
on the edge of disaster.

What are you looking at?

Very cunning.

Now, what is you looking at?

So that's it!

Why, you double-crossing canine!

I'll disconnect you!

Boss, I'm a man
with patience,

But that dog -

Well, never mind that.
Who was at the door?

That blamed dog
has even got me forgetting

What I'm supposed to
be doing.

All right, all right.
Who was at the door?

There's a lady, sir.
A lady?

All right, give me the blue
coat and the polka-dot tie.

And your tan shoes?

And the tan shoes.

Yes, sir.

At it again,
right under my nose!

You really should
tell new servants

About old friends,
captain Maclain.

Norma!

Hello, Friday.

I even brought you
some roses.

Ah, they're lovely.

You know, too few ladies
bring me roses these days.

Oh, Mac, old friend,
it's good to see you.

It's good to see you,
too, Norma.

You're just as beautiful
as ever.

The only time I mind not having
eyes is when you're around.

Ohh.

Come, let's sit down.

Can't keep your sniffer
out of the roses, can you?

I had forgotten that Friday
was allergic to them.

So, you've given up
the theater for good, huh?

Mm-Hmm.

And do you think
Lawry is worth it?

Being married to Stephen

Is the most exciting career
i ever had, Mac.

He's a great man.

Mm-Hmm.
A great man, indeed.

He's one of the best
scientific minds we have today.

And heaven knows,
we need him.

I'm glad you
came to me, Norma.

I think your father would have
expected me to help you.

You do need help,
don't you?

Yes, but how did you know?

Oh, the tone of your voice,

The way you tapped
your cigarette.

Serious trouble?

Pretty serious.

Need a detective?

What I really need is someone
to commit a m*rder for me.

Oh, I can do that for you
anytime you want.

Who is the victim?

Do you remember
Paul Gerente?

Yes.

The dreariest leading man
you ever had,

and when you told me
that you were engaged to him,

I wanted to take you
over my knee.

Well, he's back.
He's back in my life again.

He's a leading man in that
summer theater near our home.

And he's making love
to my stepdaughter, Barbara.

She's 17.
She's very headstrong.

Well, she's completely
gone on him.

She's Stephen's only child.
He adores her.

And for Stephen's sake,
as well as for her own,

I felt I simply had to tell her
what a rotter Paul is.

But Paul has poisoned her mind
against me already.

He's made her believe that
I am still in love with him,

That I'm playing the role
of the discarded woman.

Imagine, me burning up
with jealousy,

because he happens
to prefer a younger woman.

Well, that's what
he's told her.

And worse than that,
he's convinced her

that I married her father
for his money.

By now, of course,
the child hates me.

I- I don't know
if I can help you on that.

I'm only a gumshoe.

But offhand, I would say
one thing, though.

What?

You've got to
have a talk with Gerente.

Oh, Mac, you don't seem
to understand at all.

I loathe the man.

My dear, you seem
to be forgetting one thing.

You're not just another woman

That's been treated badly
by Gerente.

You're this girl's
mother now,

And your husband expects you
to look after her.

She's your responsibility.

What would i say to him?

Go to him, tell him you're going to
fight him, show him that you mean it.

Well, try it.

If it doesn't work, we'll -
We'll figure out something else.

Ohh, Mac, I never
even come to see you

except when
I'm in trouble.

What are old friends for?

Goodbye, darling,
and thank you.

I'll go to see him
right away.

Thatagirl.
Goodbye, dear.

Friday, show the lady
to the door.

Oh, beg your pardon.

Oh, it's you, Paul!

Norma, darling!

Here, wait a minute
while I turn on the light.

I'm the last one out.
I was just leaving for town.

There.

With the footlights,
we'll both feel at home.

Oh, but won't you
sit down?

Well, my flower,
it is good to see you again.

How's married life?

Boring, I trust?

I'm very happy, Paul.

Splendid.

Did you come for Barbara?
She left some time ago.

No, I didn't come
for Barbara.

I came to see you, Paul.

So?
How very nice.

You know, Norma,
you're still very attractive.

You age more cheerfully
than i.

I'm getting frightfully
worried about my looks.

Cigarette?

You spoke just now of age.

Barbara's only 17.

Surely you can see that you
could never make her happy.

Don't hurt her, Paul.

I have no intention
of hurting her.

Why should I hurt her?

Because you're a vicious,
self-centered man

who's incapable of a decent,
clean emotion because -

I'm sorry
I said that, Paul.

Forgive me.

Oh, you're not sorry,
darling.

You meant every word.

I love Barbara
utterly and devotedly.

If she'll have me,
I'll marry her.

All my life I've waited
for someone like her -

Beautiful and talented,
alive as a breath of spring.

Now that I've found her...

I'll never let her go.

Bravo.

You ham.

Thank you, Hansen.

Where's mr. Lawry?

I think you'll find him
in the laboratory, madam.

Oh?

Oh, Stephen,
I thought you promised me

you'd be out of this old lab
beforeI got home.

Darling, you're not gonna work
all night again, are you?

No more night work.
In fact, no more work.

I've finished.

Oh, Stephen,
you haven't!

Oh, yes.
It's all over now.

That is,
all except one thing.

What's that?

I don't know
if it'll work.

A mere nothing.

Trifle.

When will you find out?

Right away.

How would you like to come
on a little airplane trip?

I'd love it!
Where to?

Can't tell.
Big mystery.

We fly south
by private plane,

Then, early in the morning,

I'll leave you at the hotel
for a few hours,

And when I come back,
I'll either be immortal

Or else just another crackpot

who should have
stopped at teaching.

And we won't care which,
will we?

Darling, you've been an angel
these past few months.

Never once have you asked me
what I was doing.

Never even complained,

No matter how badly
I neglected you.

I can't tell you now
what I'm doing.

I don't want you to carry
the responsibility of knowing.

But I can tell you this -
If it works,

It'll be an important
contribution to the w*r.

So, you see, it's beyond
my personal satisfaction.

It'll work.
I know it will.

I wish you gave out
Nobel prizes.

We leave tonight at 7:30.

So just pack
an overnight bag.

Oh, uh, Barbara won't be able
to see us off.

She has a date in town
with some girlfriends.

Hello, Barbara.

Hello.

My, your roses are lovely.

Yes, Paul sent them to me.

Going out tonight?

I am.

Would you mind too much
telling me with whom?

I wouldn't mind
telling you at all, dear,

except that you know
perfectly well.

Your father thinks you have
a date with some girls.

If you think that's wrong,
then, by all means,

Tell him the truth... mother.

You and your father are such
wonderful friends, Barbara.

Don't you think you could
be honest with him?

In what way?
Well, about Paul, I mean.

Well, what about him, dear?

Oh, Barbara,
you know as well as I

that you shouldn't
be seeing him.

Really, darling?
I don't see why not.

Because he's not good.

He's hard and cruel.
He's -

How dreadful.

Seems to me that your duty
is perfectly clear, then.

You should go to my father

And tell him that
I'm going out with a bad man.

And when he asks you
how you know he's a bad man,

you tell him.

Tell him that you know
from personal experience.

Won't you?
Barbara!

Oh, why do you insist
on misunderstanding me?

I'm older than you.
I made a great mistake.

And I'm only trying to keep
you from suffering as I did.

Darling, do you want
to know what I think?

I think you've come to the same
conclusion that I have -

That there isn't enough room
in this house for both of us.

I think you're trying
to turn my father against me.

You're trying
to run my life,

To dominate
every movement I make.

Oh, that isn't true.

But you haven't won yet,
my sweet.

Because I'm going to stay.

And as long as I'm here,
you're not going to be happy.

I'm going in
to town tonight,

And I'm going to have dinner
with Paul Gerente, alone.

Well, you're not going
to his apartment.

Apartment?

Operator...

Get me Murray Hill 44598,
please.

Hello, Paul?

Look, darling.
I changed my mind about dinner.

Let's not go to a restaurant.

I think I like your
original invitation better.

Let's have dinner
in your apartment.

Why, of course I care,
Paul dearest.

All right.

I'll meet you at your
apartment at 8:00.

Goodbye, sweet.

Well, darling, we're off
on the big adventure.

Stephen?
Yes, dear?

I don't think
I should go with you.

What? I thought
it was all agreed.

Well, it's just
occurred to me -

We shouldn't
be flying together.

If anything happened, Barbara
would be left all alone.

I never thought of that.

Of course, you would.

It isn't easy being
a stepmother, Norma.

You've done
a wonderful job.

I haven't had a worry about
Barbara since you came.

You'll never know
how grateful I am.

Ready, mr. Lawry.

Good luck, darling.

You're all the luck
a man could ask for.

Paul?

Barbara!

Shh, shh!

There, there, now.

Try to take hold
of yourself.

We'll just get away from here.
Come on, darling.

Why, you!

Barbara!

You're asking me
to run away with you?

We've got to get out of here.
Don't you understand?

I have no reason to run.

Why should i run away?
I didn't k*ll anybody.

You don't think -
I don't have to think.

That -

That upstairs
proves everything.

Oh, you don't know
what you're saying.

I had nothing
to do with it.

Then what were you
doing here?

I came to -
To try to stop you,

To tell Paul -

He was like that
when I came in.

You're dull, darling.
That's such a feeble story.

But it's true!

Barbara!

Barbara, I couldn't.

You're a liar!

You k*lled him
because you were jealous,

And you're going to
pay for it.

If you are innocent, you won't
mind my calling the policeman.

No, don't!

You're terrified,
aren't you?

Barbara,
think of your father.

The newspapers will go mad.
He couldn't bear it.

That phony nobility of yours
really makes me sick.

All right.

I won't call the policeman.

All you have to do
is one thing.

Oh, anything.
What is it?

Leave my father's house.

Barbara!

Take your choice, darling.

Well, shall I call him?

Very well, I'll go.

By tomorrow morning.

Yes.
Good.

You understand, don't you,

that if you're not gone
by tomorrow morning,

I call the police?

Yes, I understand.

Taxi!

Oh, by the way, you might
be interested to know

that I was never really
interested in Paul Gerente.

Oh, at first he amused me,

But then i realized
that he was sort of pathetic.

So, you see, my dear,
you k*lled a man for nothing.

Barbara, listen.

No, Norma, I won't,

Because I don't have to
listen to you anymore.

Good night.

Now, let's see
if we got the facts straight.

Now, the body
was lying on the floor

In front of the fireplace.

The skull was bashed in.

Door was ajar.

There was a good fire
burning in the fireplace.

No signs of v*olence.

Did anyone see you enter
the apartment or leave it?

Not that I know of.

About how long ago
were you there?

It must have been an hour.

That must have been
about 8:00.

Is there anything else?

I can't think of anything.

And then Barbara came in,
and she thought you k*lled him.

Mac, what can i do?
I can't tell the police.

No, no.

A jury would m*ssacre you.

Well...

Go home and get
some sleep if you can.

Friday...

Wake Marty up.

Now, you sit tight
until you hear from me.

All right, Mac.

Uh, wait a minute.

In case I've got to call you,
what is your phone number?

Rossmore 555.

All right.

Friday and I will
get on this right away.

And don't worry.

Ohh. I won't.

Hey, hey,
what is this?

Oh, it's you.

You ought to take it easy
when you wake a man up.

You're liable to give him
a bad shock.

All right, all right.
Don't rush me, don't rush me.

It's locked.

Watch the stairs.

Inside.

Lock the door again.

Well, come on,
let's get started.

About 18x26.
Studio type.

There's a big sofa
alongside of you to your right.

Wall on your right,
big full-length window.

Small table with a lamp on it.
Big fireplace.

Wall ahead of you.
A glass cabinet.

Door leading to a bedroom,
i guess.

Big chair.

Over the chair
is a picture of a...

A reclining tomato.

Wall to your left.
Baby grand piano.

Small round table with a lamp
on it, another chair.

Wall behind you.
Wooden chair.

There's some kind of
a screwball statue

Sitting in a hole
in the wall.

It stinks.

Go on, go on.

Well, that's about all,
I guess.

I'll take a look
in the other room.

Haven't you forgotten
one important item?

What?
The body?

No body here.

No body!

It's gone!

She said i it was
in front of the fireplace.

It ain't here now, Mac,
I assure you.

Any bloodstains on the rug?

The rug is like the body -
There ain't any -

Not in front
of the fireplace.

Okay.

Hmm, polished floor.

A lot of dust.

Hmm.

Seems to form
a curved line.

There was a rug here,
and it was taken away,

Recently,
after he was k*lled.

He ain't in there.
They must have carted him away.

I don't get it
about the rug.

I catch. Bloodstains.
They're gonna get it cleaned.

Did it ever occur to you

That they might have used
the rug to carry the body out?

Right. Right!

Get ahold of the janitor.

See if he can get a line
on Gerente's friends

Who might have
visited him tonight.

Right! And I'll see if a stiff
was taken out in a rug.

No! Don't mention
anything about a stiff!

You want us
both thrown into jail?

Don't you know
what we're doing

May be termed conspiring
to defeat justice?

Certainly I know it.

Turn out the lights.

Come on, Friday,
through the door.

Let's see what we can find out

About the late,
departed mr. Gerente.

Ahh, here's the clothes closet.

When marty gets back,

We'll have a look
through Gerente's effects.

Under the bed, Friday.
Keep your mouth shut.

I want Rossmore 555.

My number?

Murray hill 44598.

Hello, Rossmore 555?

This is Gabriel.
That you, Vera?

Yes, I'm all right.

I know, but somebody
has to do the dirty work.

It's part of the job.

All right, I'll be back soon.

Now, baby,
stop worrying about me.

Just a minute. I don't know yet.
Call you back.

Let go! Get away!

Friday,
get out of the way!

Let go of my neck.

Now, you better lay quiet,
or I'll disconnect it for you.

Thank you, sir.
Now, go get marty, quick!

Get up on your feet.

Get up on your feet
and face that wall!

Come on, who hired you?

I bet you've been
questioned a lot.

You know how to keep
your mouth shut, don't you?

What's this?
Marty.

This is Gabriel.

He gossips like a magpie.

Oh, charming!

Mac, you're gonna
have to give up popcorn.

You get the dizziest prizes.

Come on, Gabriel, tell us
what you did with the body.

You ought to know better

Than to go around knocking
people's brains out, Gabriel.

What did he do to you,
steal a tire from you?

All right,
see if I can guess.

You planned to k*ll Gerente
someplace else.

There was a sudden quarrel,

And you had to do it here
to shut him up.

You didn't want
the body found here,

So you took it away
in a rug.

You rang the bell
that time, Mac.

Now maybe you'll tell us why you
didn't want the body found here.

No? All right.

That means Ii got to
make a trip.

Friday...

Go get the harness.

You take him
up to our house.

Entertain him. Maybe you can
influence him to talk.

Friday.

Where you going?
Up to Norma Lawry's house.

Gabriel telephoned
someone up there.

If you find out anything,
call me.

Take me outside, Friday.

You can turn
around now, Gabriel.

Oh, you got the hat, Friday?

There we are.
Thank you, sir.

Is that guy blind?

Demoralizing, ain't it?

Why, mrs. Lawry, I thought
you were going with mr. Lawry.

I changed my mind
at the last minute.

Is miss Barbara home?

No, madam.

Miss Cheli Scott phoned
a few minutes ago.

There's an emergency
rehearsal.

Thank you, Hansen.

The lyrics are
just novelty, but -

Novelty?
They're tripe!

Here's miss Lawry,
miss Scott.

Oh, hello, Barbara.

I'm sorry
I'm late, Cheli.

That's all right, Barbara.

Come down here a minute.
I have something to tell you.

The rest of you can relax.

Come and sit down here.

Something unpleasant
has happened, Barbara.

Paul Gerente won't -
What about him?

He's quit the show.

He did? When?

He telephoned at 7:00.

He didn't give us
a moment's notice.

He said he was
going away for a while.

Barbara...

I know you were
interested in him.

Perhaps it's just as well.

He couldn't be depended on,

And your new leading man
is a much better actor.

You have a brilliant career
ahead of you, Barbara.

You mustn't let anything

Come between you and the
realization of that career.

I'm very fond of you.

I want you to know
that what happens to you

Is of the deepest concern
to me.

Thank you, Cheli.

All right, everybody,
we'll concentrate on the scenes

Between miss Lawry
and mr. Boyd.

Mr. Anderson, mr. Bush,

We won't be getting
to you gentlemen tonight.

You can be dismissed.
Thank you, miss Scott.

All right, mr. Boyd, start
with the scene in the garden.

Pick it up on "I'm afraid
I'll never understand, Peggy."

Come in.

Well, is everything all right?

All set, captain.

How did the Lawry girl
take the story about Gerente?

There's no trouble.

ChelI will keep her rehearsing
till we're through.

Good.

Come on.
Let's get started.

Shh! No noise.
We've got to work quietly.

We're alone in the house,
aren't we?

Well, not quite.
Mrs. Lawry changed her mind.

She came home
at the last moment.

That's not good.

We are supposed to have
the house to ourselves.

Mrs. Lawry has gone to bed.
She's a sound sleeper.

We'll go ahead as
planned. It's pretty risky.

I think I -

There's a paper
in that safe

That's worth


We're going to get it...
now.

As you say, captain.

Vera, what are you
doing up?

I wanted to talk to you.
What about?

About Gabriel.

He hasn't called back yet
like he said.

Now, don't worry
about Gabriel.

Something's
happened to him.

He would have called
if he could.

I know my husband!
He's in trouble!

I know he's in trouble!
I'm gonna help him!

I don't like this.
What if the police caught him?

If he talks,
we are finished.

Gabriel won't talk.
He's a good soldier.

I don't care!
I want to do something!

I'm gonna find him,
and you can't stop me!

Vera!

Control yourself.

That's better.

Go ahead.

Vera?

Yes?

Hide these two men in your room.
I'll answer the door.

Mrs. Lawry live here?

Why, yes, sir, she does.

Well, we made it, boy.
Come on.

Excuse me, sir,
but may I ask who you are?

Well, who are you?

I'm Hansen,
mrs. Lawry's butler, sir.

Well, I'm her uncle,
and I came to make a call.

At this time of night, sir?

Day or night - What difference
does it make to a blind man?

Oh, you're blind, sir?

Blind as a bat.

Excuse me, sir.
I'm terribly sorry.

What is there
to be sorry about?

Many great men were blind.

Milton, homer.
They were blind, weren't they?

Yes, sir, but they
complained about it.

Oh, they did?

Yes, sir.

"Oh, loss of sight,
of thee I most complain!

"Blind among enemies!

Oh, worse than chains, dungeons,
or beggary or decrepit age."

Milton, huh?

Say, you're quite
a butler.

Tell mrs. Lawry I'm here.

Don't stand around
spouting poetry.

Yes, sir.
Immediately, sir.

What is it, Hansen?
Mac, darling!

What kind of a two-bit
reception is this, anyway?!

Your butler didn't
even know I was coming!

What is your uncle Mac,
an old shoe?

I heard the taxi pull up,
and I... - Yes, yes, yes.

Well, does your uncle Mac
get a kiss or doesn't he?!

Of course, uncle Mac.

Where's that educated butler
of yours?

He's right here.
Well, send him away.

I haven't seen you
for two years.

I don't want servants skulking
in on a family reunion.

That will be all, Hansen.

Shall we go in the living room,
uncle Mac?

Rooms don't bother me...

Just so they have a door.

Two steps down here.

Mac, what did you find?

Shh!

There's a piano
in here, isn't there?

We have an organ.

Uh-Huh.
It's over here.

Lie down, Friday.

Now, listen carefully
to what I have to say.

Mac!
Shh!

Who was in this house
a couple of hours ago?

Why, Hansen, myself,
and the upstairs maid, Vera.

Where does vera come from?

Barbara engaged her and the
butler about two months ago.

Uh-Huh. You know
anything about them?

No, but I could find out.

No! No!

Anybody else at home now?

No, Barbara's at
the theater, rehearsing.

Rehearsing?

This hour of the night?

It was
an emergency rehearsal.

Ohh.

Oh, Mac,
what is going on?

Don't ask
any questions now.

Keep your eyes open, your mouth
shut, and take orders.

Have the maid, Vera,
show me up to my room.

Vera's probably
asleep by now.

You heard what I said
about taking orders.

Vera, I very distinctly
warned you

about trying
to leave this house.

Please, I want
to go look for Gabriel!

I know something
has happened!

Watch her.

Vera, remember what I said.

Hansen, will you
please ask Vera

to show mr. Maclain
to the second guest room?

Excuse me, madam, but I'm quite
sure that Vera has retired.

May I show the gentleman
to his room?

I want the maid!

A button came off my shirt,
and I-I want her to sew it on.

Well, if you'll
pardon me, sir,

I'm rather good at sewing
on buttons myself,

And, if it comes to a pinch,
can even darn socks.

I'd be happy
to do the job for you.

Oh, horse collar!
- It's quite true, sir, really.

Can you do a crow's foot?

A what, sir?

Ha! I thought so.

Don't even know
the fundamentals.

It's a design you make
when you sew a button on!

I bet you can't even
hemstitch, can you?!

Of course you can't!

You'd better get her,
Hansen.

Of course, get her!

And if she's asleep,
wake her up!

She'll be grateful.

Sleep is a form of
unconsciousness, anyway.

Yes, sir.

Come in.

I'm vera, the maid, sir.

Oh, well,Vera...

Will you turn the coverings
down on my bed, please?

Yes, sir.

What's your
last name, Vera?

Hoffman, sir.

Mm-hmm.
You got a husband, Vera?

Vera?

Yes, sir?

Come here a moment,
will you, please?

I've got a little job
I want you to do.

I want you to sew
a button on that shirt.

Now, there's the needle
and thread.

It's all threaded.
Did it myself.

Pretty good for a blind man,
don't you think?

I warn you,
I want my buttons just so.

You - you sew
like a boilermaker!

I could do better myself!
Go on! Get out of here!

Sorry, sir.
You should be!

Good night, sir.

Good night!

Well, maybe now we can get a few
of these pieces to fit, old pal.

Well, mrs. Lawry
should be asleep by now,

And the blind uncle
won't be awake long.

He had to pick this night
to come visiting.

If it's all right,
i think I'll go to bed now.

You may be
excused, vera.

Good night.

Well, Friday,
i guess this is the greenhouse.

Shh!
Friday, quiet, quiet.

You can't say you
weren't warned, Vera.

I'm sorry, Vera,

but our job is bigger than you
or Gabriel or anybody else.

But he's my hus-

She's dead.

Pick her up
and put her in the car.

Who's there?

It's Hansen,
the butler, sir.

All right.

What are you doing up
this hour of the night?

I thought I heard a noise, sir,
and I got up to investigate.

Oh, I heard nothing.
Nothing but the crickets.

Say, do you know you can tell
the temperature of the air

By counting the number of
cricket chirps per minute?

Oh, really, sir?

Yes.

Uh, is there
anything wrong, sir?

I mean,
your being up so late?

No, no.

And don't worry about me
moseying around at night.

I'm somewhat of
a night owl. Insomnia.

Oh, I'm terribly sorry, sir.

Perhaps if I might
be so bold, sir,

A sip of brandy
might help you sleep.

Now, my good friend Hansen,
you're cooking with alcohol.

What, sir?

I mean, you're
the perfect butler -

Always considerate,
watchful, and attentive.

I'll hound my niece
until she gives you a raise.

Thank you, sir.

Oh, and getting
back to the brandy -

One of the few things
i like to get back to.

Do you suppose
you could spare a bottle

And put it beside my bed
in case I get restless later?

Why, yes, sir, I think
that could be arranged.

Oh, thank you.

I'll remember you in my will.

Thank you, sir.

Come on, Friday.

What's the matter
with you, Friday?

Are you liverish
or something? Come on!

Friday, that nose of yours

Is going to get us both
into trouble someday.

I know he hit Vera.

What do you want to do,
draw a blueprint for him?

Come in.

Your brandy, sir.

Ahh, a welcome messenger!
Where is it? Where is it?

Here, sir.

Divine broth.

Ohh, Haute-Garonne 1904,
if I'm not mistaken.

Ahh, a monumental vintage.

Your dog seems to have taken
a dislike to me, sir.

Oh, no.
He's a bit crotchety.

He hasn't been
getting his exercise.

Well, good night, Hansen.

I think I'll go to bed.

And, Hansen, turn out
the light, will you?

I think I'll read awhile.

What, sir?

Why, sure,
i read with my fingers.

That's the blind man's
advantage.

He can read in the bed
with the lights out

Or even under the covers
if he gets cold.

Oh,I - I see, sir.

Good night, sir.

Good night.

He flatters me, Friday.

There's enough
sodium amytal in this

To put three men to sleep.

Who's there?!
Shh!

Don't be frightened, baby.
It's your uncle Mac.

I want to talk to you.
Keep your voice down.

What did you find out?

Turn that light out.

What is there in this house
that somebody might want?

Nothing that I know of.

Norma, I don't think
you're telling me the truth.

Now, come on, tell me.

Well, you're forcing me to tell
you some very unpleasant news.

Oh, Mac!
Shh!

Sorry, Mac.
What is it?

Vera is dead.

She was k*lled
because she knew too much

About the Gerente m*rder
and was going to talk.

Two people
have been k*lled.

Their deaths
are linked up in some way

With something
that is in this house.

Now, come on, tell me.

It's in the safe
in the library.

It's the formula
of Stephen's new invention -

The one
he's trying out tonight.

If it works, he's going to
turn it over to the government.

It's so important,

Stephen didn't even give me
the new combination.

I'm gonna get the police.

No! That's the worst thing
you can do right now.

Well, why?
If we go to the police now,

They'll get
the g*ng downstairs, yes,

But there are others, and
they're following your husband.

Oh, Mac, what are
we going to do?

There's nothing
we can do but stall -

Stall until
Stephen gets home.

Then we'll send
for some help.

Until then, well...

They can pull the switch
anytime they want to.

Run it again, Barbara,
with just a little more anger.

I've been told there were
selfish and greedy men like you

In the show business,

But I didn't believe it
until now!

I was only repeating
what Hansen said.

He was worried.

It wasn't coming off
as we'd planned.

It sounds as if
you'd lost your heads.

Get back to the house.

Tell Hansen we meet
in vera's room in 30 minutes.

Yes, madam.

...to put this song over!

That's better, but it's
just a little bit ragged.

I don't know about
the rest of you, but I'm tired.

Let's call it a night and get
a fresh start in the morning.

Ohh, that's music
to my ears.

Good night.

Barbara, I wonder if you'd mind
putting me up for the night.

I'd enjoy a little luxury
for a change.

Of course.
I'd love to.

Just a minute.
I'll get my coat.

Thank you, darling.

I assure you, it was
absolutely necessary.

She was becoming
hysterical.

I'm afraid
I don't agree.

You could have kept vera
in her room, guarded her.

Impulsive k*lling makes
more danger than it cures.

And what about Gerente?

That was different.

He became emotional about
his job - He fell in love.

If we hadn't acted,
everything we'd accomplished -

The theater...

Our connection with the Lawry
home through the girl...

Every one of our
legitimate fronts

Would have been destroyed.

We disposed of Gerente
out of necessity.

And so did we with vera.

She was left on the highway
several miles away.

It will look like
a hit-and-run accident.

Brilliant.

Gabriel invents a technique,
and you use it to k*ll his wife.

Have you thought what a danger
he'll be when he finds out?

Excuse me, madame, but I was
in charge at the house here.

It was my responsibility.
Things weren't going as planned.

Mrs. Lawry returned,
vera got out of hand,

The blind man arrived.

Ah, yes, the blind man.
You checked on him?

What harm can there
possibly be in a blind man?

Absolutely harmless.
I gave him a sleeping potion.

Victor, call New York.
Have them check on this man.

What's his name?
Why do that?

What's his name, Hansen?

Maclain.
Duncan Maclain.

Check every Duncan Maclain
in the telephone book.

Yes, madam.

You seem to have forgotten
fundamentals, captain.

I must remind you, madame,

That my record
entitles me to respect.

And I must remind you
that I am in command

And you'll do as I say.

At your command, madam.

Get the detector.

Stand watch in the hall.


as I can make out.

What?



Hurry.

Yes, ma'am.

Wait.

Now.

It's Lawry.

The experiment
is a success.

Well?

He's leaving immediately.

He should be here
in a half an hour.

Hurry - By tomorrow,
this place will be swarming

With government ghosts.

Why, mr. Maclain, sir.

Oh, Hansen, my good friend.

Come over here
and listen to my pipes.

It's terribly late, sir.

Oh, Hansen, is it ever
too late for good music?

Here the whole world
is aflame,

And you ask me
to deprive it of good music.

Oh, no.

Hansen - Here, here,
sit down here.

Now, you're a man of culture,
my dear friend.

Perhaps you have some
favorite selection?

You just name it,
and I'll play it.

My repertoire
is very extensive.

Don't you think
you'd better go to bed, sir?

Oh, Hansen, you're
an old stick in the mud!

Hansen!

Yes, miss?

What's going on here?

What's it to you?

Who is this man?

It's mrs. Lawry's
uncle, miss.

Uncle? Well, I've never
heard of any uncle.

No? Well,
who are you, pray?

Why, he's drunk.

From the tone of your voice,

I take it that you are
my niece's stepdaughter.

Uncle Mac!

Norma, my dove!

Welcome!

Well, this promises
to be a gala occasion.

What's this man
doing in this house?

I never knew
you had an uncle.

Well, there are a lot
of things that you don't know,

My little girl.

And the first thing
that you should learn

Is to respect your elders.

Otherwise, somebody's liable
to paddle your canoe.

Why, he's blind.

Oh, clever girl
to see that I don't see.

Why wasn't i told
that he was coming?

I didn't know myself.
Well, get him to bed!

Oh, I-I think I understand.

With a relative in the house,

It would be bad taste
to carry on a family quarrel.

Oh, Barbara.

Well, it won't work, Norma.

A drunken uncle.

Who's drunk?!

Where's the chalk line?!

Show me the chalk line,
that's all.

Now, don't hold onto me.
Let me go!

Now, there's the chalk line,
you see?

Ha!

There, you see?

Hansen, where are you?!

Here, sir.

Oh, Hansen,
what have you been doing?

Hansen, you've been
at the grape!

You ought to be
ashamed of yourself, Hansen,

Staggering
all over the place

And falling
in everybody's lap.

Yes, sir.

Uh, perhaps, madam,
if i got some coffee,

It might sober him up.

Sober yourself up,
you rumpot!

Yes, sir.

Mmm, coffee.

That's a dazzling idea.

We'll get some coffee
and sandwiches,

And we'll gather around,

And we'll - We'll have
a sunrise concert.

What do you say,
Friday, my friend?

Ah.
Norma, how about you?

Barbara must get some sleep.
She's worked very hard tonight.

Ohh. Who are you?

This is Cheli Scott,
uncle Mac - A playwright.

A playwright?

Ohh, you're just the person
I want to see!

You - you -
Oop, uh-Huh.

Come here.
I want to talk to you.

I got the greatest idea
for a play.

No, I'm a liar.

I got three great ideas
for a play, all tremendous.

Let me tell you about them.
It won't take more than an hour.

Not now, mr. Maclain.
Some other time.

Ohh.

Anytime you say
is all right with me.

Well, how about an encore?

Oh, good.

Now, this is the quintet
from "Martha."

Gorgeous music.

Don't you like it, Norma?

Well, I'm going to bed,
and I want it quiet.

Come along, uncle Mac.
Let's get to bed now, hmm?

Is there anything
I can do, mrs. Lawry?

You don't care
for my music.

Of course I do, dear,
but not now.

Well, then go away for me.
Don't bother me.

I'm gonna play
into sunrise.

Oh, no, you're not,
uncle Mac.

Come on now.

You insist?

I insist.

Bourgeois dullards!

Here's your cane.

Friday!

Go along upstairs now, and
I'll get some aspirin for you.

Yeah, but with brandy.

Aspirin and brandy.

Never mind that now, Hansen.
Watch the stairs. Two up.

If he drank enough brandy
to make him that drunk,

What happened
to the sleeping potion?

Madame, I'm quite sure -

Cut the telephone wires.
Hurry.

Yes, ma'am.

I had to get you away to tell
you that Stephen phoned.

He's coming home.
Good.

Well, now we can send
for the police.

It's dead.

Obviously.

Now, sit tight
and don't say a word.

I've got an idea.
It's a 100-to-1 sh*t.

And don't pay any
attention to what I say.

Come on, Friday.
Outside.

All right, if that's the way
you feel about it!

You think I'm drunk? Well, I'm
not, I'll guarantee you that.

I just feel exhilarated,
that's all.

Got a little job for you to do.

Lie down.

It all depends on
you now, Friday.

Get behind the bed.

Oh, I didn't
hear you knock.

Your drunken act didn't fool me
or anybody else, Maclain.

You won't interfere
again tonight.

Keep an eye on him, Boyd.

If he gets playful,
you know what to do.

Right.

Rather a hectic night,
eh, Boyd?

Do you mind if i play
a little solitaire?

Solitaire?
Yeah.

No, I don't mind.

Oh, thank you.

You like cards, Boyd?

Once in a while.

What's so funny?

I was just thinking -

Never play poker
with a blind man.

Not with his cards, anyway.

Why not?

His cards are marked.

Really?
Oh, sure.

They're marked in braille
so he can read his cards.

'Course, the hitch comes when
the blind man is dealing.

He knows what
the other person has.

Well, that's
very interesting.

Come here. I'll show you.

I'll call the cards
as i deal them out.

Now, there's
a jack of diamonds.

There's the 8 of clubs.

There's the 4 of hearts.

There's the deuce of spades.

And the 8 of spades.

Is that right?

That's wonderful!

Come here.
I want to show you a trick.

Now, I'm going to deal out...

Three piles of cards.

Now, I want you to look at
the top card on the end piles.

You got it?

Yes, i got it.

Remember them, now.

Now, put your hands
flat on the cards.

Go ahead.

This is really a great trick.

Now, let's see.

Now, the trick is this.

Friday, come here.
Up on the window.

Home.

I want you to get marty,
do you hear me?

Go on home.

You're on your own now, boy.

Go on, out.

You made very good time,

Thereby earning yourself
an extra couple of bucks.

You must have had
some good luck tonight.

The best - Now, if you'd play
out a good tune on that horn,

You could make
another dollar.

It'll wake up
the whole joint.

That's the idea.
Go ahead.

You're very talented.

Good night.
Thanks.

Stephen, darling!

Stephen, listen -
Hello, father.

Hello, chick.

Stephen, listen to me.

Darling, you're -
You're trembling.

I can tell you why
she's trembling, father.

Stephen, you must get away
from here at once.

You're giving
a bad performance, Norma.

Oh, Barbara, your father's
really in danger.

We're all in danger.

We must get out of this house
right away.

Norma, what's happened?
- Excuse me.

Will you please step
into the library, mr. Lawry?

Not just now, Hansen.

What the devil
is going on here?

It will all be explained
in the library.

Will somebody please tell me
- Mr. Lawry!

No trouble, please.

Is this some sort
of a joke, Cheli?

Stop gaping
and do as you're told.

Do as they say,
Stephen.

I presume you know
what we're after, mr. Lawry.

I have
a pretty good idea.

Dad!

Caught the blind man
trying to get away.

Where's Boyd?

He's - I think
he's upstairs

Trying to figure out
a card trick i showed him.

See what happened,
quickly.

Norma,
who is this man?

Oh, you must be
Stephen Lawry.

Why, I'm your wife's
long-Lost uncle.

Duncan Maclain.
Call me uncle Mac.

But don't be dismayed.

I'm one of those relatives
don't stay more than a month.

We've heard enough
of this nonsense.

What do you mean,
nonsense?

I don't like your tone,
miss Scott!

I have a perfect right
to shake hands with my nephew!

What's the matter with me?
Am i a leper or something?!

Sit down
and keep quiet, Maclain.

Boyd!

How'd you like that
card trick I showed you?

Fouled you, didn't I, Boyd?

Busch, stand watch
outside.

Yes, ma'am.

Mr. Lawry, I want the
combination of that safe.

Well?

I'll have to look for it.

I changed it
just before i left.

Oh, let me see.

Full 14 right...

Three 24 left.

No.
No, that was the old one.

I was hoping you'd
be reasonable, mr. Lawry.

I hate to ruin
that nice safe.

And leave a lot
of messy evidence around?

I can't remember, i tell you.
I've forgotten it.

That's quite conceivable,
miss Scott, a man forgetting.

Start in.

Take a look at this.

This is it.

You're -
You're sure, Victor?

Quite sure, madame.

Check it thoroughly.
We've got to be positive.

Yes, madame.

Hurry up, Victor.
It's almost daylight.

What's the matter?

The final step is missing.

We'll be weeks
working it out,

And even then,
we might be wrong.

We're not going to
finish it.

Mr. Lawry has it
in his head,

And he's going to
write it out for us.

I have no intention
of writing it down, miss Scott.

Now you're being heroic,
mr. Lawry.

I intend
to get that formula.

The lengths
to which I will go

Depend entirely
on your will to resist.

Do you understand?

You're wasting
your breath.

I would really
rather not be violent.

All right, Hansen.

Just a moment, miss Scott!

There's no need for
all this, and you know it.

Once you get ahold
of the complete formula,

You won't let us live


You have no intention

Of allowing witnesses
to stop your activities.

Take him out.

You're mighty smug,
miss Scott,

But you made one mistake in
this well-oiled scheme of yours.

Yes?

Yes.

You slipped up on the k*lling
of Paul Gerente.

It may even
surprise you to know

That i have positive proof that
you ordered him to be k*lled.

What positive proof
do you have?

A man by the name
of Gabriel.

Go on.

He's now being held
in New York.

Just before
you cut the phone wires,

I got word to him
that his wife was m*rder*d...

And who did it.

And Gabriel
is out for revenge.

If I'm not home
in time for breakfast,

The police will be notified
and Gabriel will start talking.

What's your proposition?

Life is sweet, miss Scott,
even to a blind man.

If you let us go, I'll try
and persuade mr. Lawry

To turn over the balance
of the formula to you.

But mind you...

We must have positive proof that
you will let us go unharmed.

Boyd, take mr. Maclain
to the basement.

Go ahead.
Don't be afraid.

Come on.

There's no use of
wasting your energies.

You can't influence me.

Hansen.

Yes, madam?

Watch these people.

Gabriel's here.

What? You don't suppose
he knows, do you?

Let me do the talking.

Yes, madame.

Only Gabriel.

Yes, madame.

Only Gabriel.
The rest of you stand watch.

I've been through the mill.

A blind man
and another guy

Caught me
in Gerente's apartment.

Where's vera?

She isn't here, Gabriel.
She went looking for you.

She did? But she
didn't know where I was.

Yes, i tried
to tell her that.

But - but you know Vera.
She can be very stubborn.

We tried to stop her,
but she walked to the station.

If it's all right, I think
I'd better go look for her.

Yes, as soon
as we're finished.

But I'm kind of worried.

Vera's all right!

We need you here.

Well, all right.

Stand watch outside.

Yes, madam.

The key, please.

You handled it
admirably, madame.

Thank you, captain.

If the blind man should get
a chance to talk to Gabriel,

It might be unpleasant.

Yes, madame, it might.

You haven't
got a chance, blind man.

That's a.38-caliber g*n
you got there, Hansen.

It's a six-sh**t.
And you fired your last sh*t.

Where are you?

In the dark, Hansen.

In the dark.
In my kingdom.

Aah!

They're asking me if
they should go on, mr. Lawry.

I'm afraid
I've made a mistake.

You're a brave man,

And I'm convinced
I'll get nothing from you.

So you leave me
no choice.

They have nothing
to do with this!

You better take a good look
at your wife as she looks now.

Wait!

I'll give it to you.

Don't give in
to them, Stephen.

Let them do
anything they like.

Keep a tight grip
on that dog.

If he gets away,
it may tip them off.

Now, we grab those guards
off quietly

So we can get inside
and surprise the others.

And we don't want any
innocent people getting hurt.

Now, take the east side.

What do you want me to do?

You better stay here
so you won't get hurt.

What do you mean?!
I can take care of myself!

Madam, i saw
the dog outside.

Is the blind man loose?

No, Hansen took him
to the basement.

Get Hansen.
I want him up here.

Yes, ma'am.

The police.

Ooh!

Mac! It's you!

Ahh, this is getting
kind of monotonous.

Get the car, marty. These people
are going to the airport.

They're going to washington.

Right - The colonel's jeep,
coming up.

You sure you won't come
along, Barbara? Unh-Unh.

Aren't you going, Barbara?

No, uncle Mac.

A new man
has come into my life,

And I'm going to
stay here in New York

To see what it is about him
that intrigues me so.

Ohh.
Well, what's he like?

Oh, he's big and strong,
and he's the kind of a man

That tells women what to do
and makes them like it.

In fact, he told me
that if I didn't behave,

He'd paddle my canoe,
and he'll do it.

Well, now you're
being selective.

Come on, let's get these elderly
people down to the airport.

Here we go!

After that,
we'll do the town.

Not tonight, old boy.

You're on your own
tonight, fellas.

Just so one of you stays home
and watch the place.

Yes, sir.

Well, I don't know
about you, dog,

But me, personally,

I'm off to the harlem
squash and tennis club

To meet my dream gal.

You know, what am
i telling you this for?

Why, that's romance.

You wouldn't know
nothing about that.

Well, I'm off. You stay here
and watch the house.

Why, you wolf!

Corrected by suadnovic
Post Reply