10x02 - The Mud Pyramid

Episode transcripts for the TV show "Inspector Montalbano". Aired: 6 May 1999 –; 8 March 2021.*
Watch/Buy Amazon


Based on a character created by Italian writer Andrea Camilleri in a series of novels and short stories, each episode of `Inspector Montalbano' tells a stand-alone story of the inspector's astute detective work in and around the fictional Italian town of Vigata.
Post Reply

10x02 - The Mud Pyramid

Post by bunniefuu »

COMISARIO MONTALBANO
THE PYRAMID OF FANGO



- Good morning.
- Good morning, Commissioner.

- Hello.
- Here.

- What is this new project?
- A new water line.

It's been four days since
that stopped because of bad weather.

This morning, the workers arrived
to check if everything was ok...

and found the corpse
in a channel.

- Have you seen it? - Yes, but it would be
better to see it too.

Come on.

- Has Pasquano come? "Yes." She glanced over and left.

He said that death occurred as
an hour before being discovered.

- And the Scientific?
- They think they did not sh**t him here...

because they did not find the cap.

And there is a bloody handprint...

on the wall of the pipe.

As if he had leaned on it to keep from falling.

- Is it your bike?
- Yes, there are fingerprints on the handlebars.

He fell and could not sit down again.

Do you want to move forward?

It takes... Thanks.

- How long is it?
- meters. The body is at the bottom.

Come on.

I want to see his face, get him out.

- What do you say? - What do I say? You know I'm claustrophobic, Giuseppe.

I need air. Come on.

Why go biking in the rain,

at am, barefoot
and in underwear?

He did not walk, he fled.

For me, she was sh*t
before getting on her bike.

- Which makes me think of something else.
- That is to say?

Dottore.

Open.

We cleaned his face a little.

Enough for me, thanks. Come on.

- Good morning, Catarella.
- Good morning, Dottore.

Mimì. Are you aware of the dead?

Yes, Fazio told me.
- Good.

Fazio, come a moment.
What's New?

When you were away, we received a
call from Mrs. Gambardella...

the journalist.

She wanted to talk to you...

in person personally,
paraphrasing Catarella.

Did you tell him you were replacing me?

It would really be better
than I would not talk to him.

Do not tell me that you
also seduced and abandoned?

I am the one who has been seduced and abandoned!

You? Did she leave you?

Then this lady enjoys my total and absolute admiration.

Come. Endless!

Yes. Listen to me, guys.

I think the dead only
can live near the place.

- And, precisely, up
of the hill. - Why?

Why? Because, wounded as it was,
could only make the road downhill...

with the bike that went alone.

- And why was he going to enter the tunnel?
- To hide.

The one who sh*t him must follow in his footsteps.

- Why was it in underwear?
- Could be surprised sleeping.

Something happened, he managed to escape, he took the bike...

- the other sh*t him, etc.
- And that's what I thought.

- And now what? - You stay here
to replace me with dignity.

Fazio and I are going back to a place called Pizzutellu.

- Come on.
- Dottore.

Mimì, if someone calls, talk to him.

Is anyone there?

Is anyone there?

Is anyone there?

- Come on! Come on!
- Good Morning.

- Good morning. Do you want some coffee? I have very fresh eggs. - No thanks.

- Why do not you have a poster? - I have no license.

- Have you applied? - Not even
has crossed my mind.

Do you think I'm crazy? With what
would cost me in taxes!

- But this is an abuse, ma'am.
- You are cops?

- Pitrineddru! "What is it, Mom?"

Heart, these two policemen
want to close the shop.

Stop! For! Let's make a pact, okay?

- Passing pacts with police.
- Shut up.

Leave us alone.

Sit down.

- Let us listen to that covenant.
- Good.

Well, we will not report it to the Financial Brigade.

But, in return, it will answer
to some questions.

- No, I'm not a fool.
- It's not about sneaking.

I just need information about
from someone who lives nearby...

- and that is not very desirable.
- As it is called?

I do not know. But we know he's about thirty, tall, black hair.

- It has a scar...
- Under the eye. - That's.

Giugiù Nicotra. He lives there,
in the house above the well.

We knocked on the door,
no one answered.

It could be that the whore
was f*cking someone!

- Lady, when you say "bitch"...
- Puton.

- Do you talk about your wife? "And from whom, if not?"

She is German, must be
years old. His name is Inge.

From time to time, she comes here on
bicycle to do her shopping.

Always in tight pants...

You'd think it was drawn in the ass!

The great whore!

Imagine she wanted to do things
even with the holy creature, my son.

And in fact, when the husband is not there...

She receives, often and
voluntarily, very happy.

You told us that lady came
to buy here by bicycle.

- Therefore, the pair
has a bicycle. - Yes. It is always at the front door.

- And what does it do? Does it work?
- Yes, it works.



I know it's an accountant, but I do not know where.

Tell me, ma'am, this morning, about o'clock...

Have you heard a strange noise? "I do not know, a sh*t?"

This morning there was thunder and one
would have thought they were bombs.

I would not even have heard a f*ring squad.

- Well, for us it is enough.
- A covenant is a covenant.

Also for us.

- What are you going to do, dottore?
- Tomorrow morning I will go and see the judge...

to ask permission to enter the house.

- What do you think?
- To tell you the truth, a dead woman.

I'm afraid you're right. What idea have you made of this whole thing?

I do not like to talk.

But in my opinion, Nicotra and his wife
were surprised sleeping.

- Of course, not by thieves.
- Why?

- A thief does not sh**t a robber
who escapes. - It is true.

They got them up and had them handy.

Because they were looking for something
that we do not know yet.

Nicotra took a moment of distraction and fled.

He found his wife's bicycle
leaning against the outer wall.

He climbed on top and escaped.

The thief fired, gave him,
but Nicotra managed to escape.

They k*lled the woman.

- And I, what do I do now? - Tomorrow for
morning, when you are with the judge...

try to find out as much as possible
about this Nicotra Giugiù.

- Leave me, I'm innocent!
- Yes. - I have not done anything.

- Advances.
- Mimì what is this mess?

Nothing, you should congratulate me.

In less than two hours, I have completed...

what journalists call
"a brilliant operation".

- Tell me. - After you and Fazio you...

I received an anonymous call.

A man's voice said that one Saverio
Piscopo, who lives in the street of the Mola ,

had received a cargo that had
hidden in the stroller of his month old son.

He also said, Piscopo, that he was
trapping outside the school.

- Did you give credit to an anonymous call? - And I did well.

I went to verify it and I found
a kilo of grass in a stroller...

- And a lot of chemical things.
- Did you arrest him? - Clear.

They took him to jail. Obviously,
he said that there is nothing...

- and that honestly earns bread
as a bricklayer. - Yes but...

Dottore, sorry. I have Ms. Gambabella on-line.

- Gambardella! -Yes.
- Do you want to talk?

Come on.

- Hello? "Commissioner, I'm sorry to disturb you."

- I have to talk to you in private.
- Yes, I heard he was looking for me.

You can come to the police station
anytime, even now.

I would rather not.

I do not want anyone to see me
enter a police station.

- Well... Do you know where I live?
- Yes. Are we in half an hour?

- Do you know the company Albachiara?
- No.

It is a company that was formed
a year and a half ago...

with the aim of building
public facilities.

Immediately prevailed in the market
against experienced competitors.

Among others, won the tender for
the school complex of Villaseta.

It has delivered in a year
and months, a record time.

- How much has the invoice inflated?
- Very little.



- Behaved impeccably.
- And so?

A month ago, a week
after the inauguration,

one of the three buildings
was declared uninhabitable...

due to the collapse of a roof
and cracks in the exterior walls.

- Fortunately, no one was injured.
- Have you opened an investigation?

Yes, but came to the conclusion that the cracks were due...

an underground stony ground.

That freed the company
of any responsibility.

If the earth is on a stony ground...

- the other two buildings are also
are at risk. - And there's the problem.

I have done my own research.
The history of the stone...

is a hoax mounted jointly
by Albachiara and the judge.

- The terrain is quite solid.
- And so?

There is only one possible explanation.

These scoundrels have used
substandard, poor materials,

different from what is stated in the contract.

- I asked some questions for
here and there. - The result?

The result is this in my mail box
, I found it yesterday.

This is my son, he is years old.

- What do you intend to do?
- That I have to do ?

Tomorrow morning, I take him to
Montelusa, to my sister's house...

and I will enroll you in a school there.

Take it to Montelusa tonight...

- And do not take him to school for
two weeks. - Good.

One last question.
Who did you ask?

Three masons who worked on this project.

One of them, Saverio Piscopo,
told me something interesting.

- What is your name? "Saverio Piscopo, do you know him?" - Do not.

- Hello, Angelino.
- Hi, Except. - Thank you.

I have to entrust you a story
very difficult, as if you were my brother.

It is always very delicate.
Trust yourself, brother.

Thank you. Yesterday, Augello, my assistant,
following an anonymous call,

He stopped a poor wretch.

One Saverio Piscopo,
for possession of dr*gs.

I save saliva, I know all that.
What do you expect from me?

Saverio has nothing to
see and imprisoned him.

- How do you know?
- Because he is one of my informants.

- But my assistant did not know.
- Except I asked him.

Why did not you tell me who was your informant?

- I really could not say
why. - It's me, I know.

Maybe because it is not your informant...

and you have invented this story to get it out.

True. But he admits that the drug
was put in the stroller...

- to make it fall.
- I do not believe this story.

Among siblings do not say bullshit.

Especially when your brother is the DEA boss.

For your peace of mind, I am convinced that Piscopo is innocent.

It has nothing to do with dr*gs,
has always been a mason and that's it.

- Then you set him free?
- This morning. - Good.

- Do we have a coffee? - No, I have to go to Judge Jacono for a command.

- See you.
- Except.

Next time, do not tell me all that nonsense.

- How handsome you are!
- Bye.

Mimì, I am forced to withdraw
_ the congratulations that I made you...

for the arrest of Saverio Piscopo.

It was completely foreign to
any drug trafficking.

- In the stroller...
- I know, but the drug was put there.

Then they called you
to have you arrested.

- Who told you that?
- The head of the DEA.

That's why I ask you, if you receive
another anonymous call...

think twice before acting.

Enter.

- Dottore. "Good morning, Giuseppe."

Our stuff... I gave permission
Judge Jacono.

- Tell those of the Scientist that
are in the place at H. - Yes. - Do you have news?
- I heard something about the victim.



- Can I read? - If you do not go back to your great - great - grandparents.

Good. Gerlando Nicotra,
born years ago in Vigata.

Diploma in Accounting
and son of an accountant.

- Are we there yet?
- Yes. married to Inge Schneider
five years ago.

Born in Bonn and is years old.

Seems to be a good guy.

Serious, hardworking, no mess or vices.

No box office. For
year and a half, he was an accountant...

in the company Rosaspina.

- I had a position of responsibility.
- Forgives.



- Rosaspina is not the society that worked
in conducting the water? - Exactly.

And before this work, what did?

Here we go. He was already an accountant, but for the Spring society.

And that's a little suspicious.

The company Primavera worked on the conduit
but was the subject of an investigation...

and lost the business.

The only one that moved
from Spring to Rosaspina...

- was his accountant, Nicotra. - Maybe because she was a good accountant.

Yes maybe. But there are rumors that
say it was recommended...

by someone on the board of directors,
Mr. Barbera, the lawyer.

According to these rumors, Mr. Barbera was sleeping with Nicotra's wife.

So it is the classic case of
recommendation through the wife.

- Do not you think? "No, Commissioner.

It is very possible that Nino Barbera
was the lover of Inge Schneider.

But that it is precisely him
who recommended to Nicotra...

For Rosaspina, it seems difficult.

Because Mr. Barbera
on the board of directors,

worth as much as the seven of spades
when the win is diamonds.

Nicotra could not have been
presented to Barbera...

or to somebody else of the administration board that could not be denied?

- Could be. - You know what you're doing? - Of course I know.

- Tell me. - Finding members
of the Board of Directors.

Good. Then go and occupy yourself.

- Do not bother, I'll go.
I can read? - No.

- I read it.
- Taking.

I do not know one. And you?

Apart Barbera, Dr. Filipepi
who is the doctor of Cuffaro.

I beg your pardon, Dottore,
I have slipped.

- I hope this is important, Catarè.
Otherwise... - Very important, Dottore.

Here is the accountant Nicotra.

Are you sure your name is Nicotra?

Confident, Dottore, he would put his hand on the fire.

- Must be the father.
- Clear.

Of course. Let it in.

Immediately, Dottore.

- Enter Mr. Accounting.
- Good Morning.

Hello, I am the Commissioner Montalbano.

Ignazio Nicotra.

Sit down, please.
- Thank you.

You must excuse me, Commissar.

I am worried
for my son Gerlando.

Two days have passed without
giving signs of life.

I usually call twice
times a day and did not do it yesterday.

And not this morning either.

No one answers at home,
his wife is not there.

Your mobile is out of coverage.

- Since when did you not see
your child? - Six months.

- Six months? - She went to her house to eat every Sunday.

And then makes like six
months, my son told me...

that it would be better if it were not
for some time.

It may be that his wife,
Sunday, would like to take a walk.

It's like this...

We will have to reflect
on the steps to follow.

I learned that in the place
where my son works...

They had found a man k*lled.

Not yet identified.

I came to a frightening thought...

That kept me awake all night.

Accompany him to Montelusa
for identification.

- And then take it home.
- Very good.

- We meet here at pm
to go to the son's house. - Yes. Commissioner, what do you think of the fact...

that the son who did not want
to set foot in his house?



I do not know what to tell you. Go away.

- Good morning, Commissar.
- Good Morning.

The Jannaccone Dottore asked me
waiting outside.

- Now it comes.
- Is that a cap?

Yes, he was right here.
- What caliber? - From . .

- We have not yet identified the w*apon. - Hello, Montalbano.

- And?
- There is no body here.

- Better. - They did not live alone as
it was believed, there was someone else.

Another person? I can enter?

No, there are traces inside
that could deteriorate.

Yes, but I need to enter. Is it a joke or what? Just a glance.

This is the guest room.
Follow me in Indian file and do not touch anything.

The clothes are of a person of a certain age.

- A man who likes to dress well. - It is true.

Follow me.

Nicotra's room.

Here, they found a pair of shoes.

Could be Nicotra's,
his body was not wearing shoes.

- Who was the guest, according to you?
- I dont know.

I can only say that he was
for six months.

- Due to the words of the
father of Gerlando. - Yes. His son had forbidden him to visit him for six months.

I break my head trying to find out - who was that man invited by Nicotra.

He was not a prisoner. We have not seen strings or gags.

Someone who asked Nicotra
to take care of him.

- A fugitive?
- Maybe.

But, it does not seem to be the ideal place to hide someone.

The neighbor told us that there were cars
arriving at all hours of the day.

You do not come to see a fugitive by day.



So what was he doing here?

I do not know, but it had to be something important.

Because he did not hesitate to sh**t
and k*ll to eliminate it.

- Something fat?
- Yes. - Yes?
- Excuse me, Dottore.

I have lawyer Nino Barbanera.

- Barbanera?
- Barbanera.

- Make it happen.
- Immediately.

- Lawyer.
- Thank you.

Good morning, I'm Barbera lawyer.

- It's a pleasure, lawyer.
- The pleasure is mine.

- Can you excuse me for a moment?
- Please.

= Fazio, can you come to my office, please?



- How can I help you?
- Dottore, I do not know if you know...

I am a member of the board of directors of the company Rosaspina...

where the poor worked
Gerlando Nicotra.

Yes, it happens. I present to the inspector
Fazio, my collaborator.

Fazio is Barbera's lawyer.

Enchanted.

- Lawyer, can you continue?
- Commissioner.

Society safe
is in my office.

And only Nicotra and I had the keys.

In the safe, there was also my p*stol, a Beretta.

- Caliber . ? "Exactly."

Yesterday, I opened the
security box for the first time...

since the tragic death
of poor Nicotra...

- and I realized that the
w*apon was not. - Do not?

- Who would take it?
- Commissioner.

I'm sorry to have to say it, but I think
that Nicotra himself took it.

- But to do what?
- Maybe...

I mean what I've heard.

In short, the city says...

that his German wife had a lover.

Maybe he...

I understood. Nicotra was able to steal the w*apon...

to get rid of his wife's lover.

But the wife's lover k*lled him first.

Unfortunately, it seems like this has happened.

Lawyer, scientists responsible
recovered a cap...

of Italian manufacture.

It may come from your Beretta
because the gauge matches.

Do you see it? If only I could have predicted it!

Forget it, we can not predict everything.

Anyway you are here and you can file a complaint for theft of the g*n.

And I thank you for your cooperation.

- Good luck.
- Thank you.

Good luck to you too.

Let us reflect, Fazio.

Barber came here to
get us a bait...

And I pretended to bite him.

That way, you'll think
I believed the story of the p*stol...

and they are going to take another step forward.

Because I think it's the beginning
of a great staging.

- Hello?
- I would need instructions.

Instructions on what, Mimì?

To know if I have to believe or not an
anonymous call I just received.

What did he say?

They b*rned tonight
a car next to Lapenna.

- And that is still smoking.
- Go and see what it is, then.

- I have to go myself, are you sure? - Why not, Mimì?

Because Lapenna is right
next to Pizzutellu.

f*ck!

It is Nicotra's.

- But there is no one.
- I wonder what that means.

If Inge's body had been dead,
it would have had a meaning.

For me, the one who has called us forms part...

of those who set the car on fire.

- Why do that?
- For us to do mail.

Now, return to the police station
and officially notify...

We found the car b*rned.

This way, the message
will reach the one that should arrive.

- Good morning, Dottore.
- Hello, Catarella. - Inspector.

Yes?

- Catarella!
- Yes, Dottore.

- The dottor Augello is not here?
- Dottor Augello is not on the sites, Dottore.

- What do you mean?
- Which is not in one place, but in another.

He went there more than two hours ago.

How is that? I'm not there,
Fazio is here, and he is going to walk?

- And who stays here?
- Yo, Dottore.

Call it on the phone.

Immediately right away.

It is off.

One of these days, it's him
who's going to be turned off!

Dottore, has called Vadalà.

They have sh*t the bricklayer who had
stopped the dotter Augello...

- the drug in the stroller.
- Saverio Piscopo? - Yes. Except, Catarella said that
you were angry.

Sorry, but when
knew it was Piscopo...

You are more than forgiven.
Sit down and tell me.

That poor man had barely left
of his house when a motorcycle arrived...

with two men with integral helmet.



- They sh*t him in the back of the neck.
- Professionals? - Of course.

Piscopo fell to the ground and the gunman
came down to give him the sh*t of grace.

A brigadier of the Financial
arrived at that moment...

sh*t them twice and fled.

- Did you go to the hospital?
- Yes, it's serious.

The b*llet ended near the brain,
but they have hopes of saving it.

Except, you can explain to me
what happens? What is it about?

Yes.

Failed twice,
they will have it wrong.

If that's how you say it...

They will want to finish the job
in the hospital. - You're right.

Jacono calls the judge and ask for permission...

to put someone of ours to watch day and night to Piscopo.

I go directly
is better. Goodbye, Giuseppe.

- Jannaccone.
- Hello.

We have finished,
return to Montelusa.

- We went through here.
- You did well. A coffee?

- No thanks.
- Y?

We needed all this time,
because we looked at everything twice.

And even the garage, we insisted
on looking for something there...

- that we can not find. - What?
- Traces of the old man, the guest.

Nowhere.

Even in the medicine bottle
it was on the bedside table.

- The thieves have erased it?
- No no.

It is possible to delete so quickly
the traces of a man...

living for months in
a house, and erase only those.

- And then? "We've solved the mystery almost by accident."

Purging in the trash...

We found two pairs of very dirty textile gloves.

Clearly, the guest did not
removed them, not even to sleep.

- This means that those prints are signed. - I also believe it.

Another strange thing. In the drawer
of the table of guests...

There was a
mm caliber p*stol. Of Russian manufacture.

Which means he was not a saint.

A similar revolver was found on Nicotra's nightstand.

I have not been informed
that I had a w*apon.

Footprints in large quantities. The job
of labor confrontation will be long.

One last question. The cap he found at the front door.

No, Nicotra was sh*t
with a Beretta . caliber.

Our national honor is safe.

- Goodbye, Montalbano.
- Bye Jannaccone.

- Well, what do you think? - Those who
entrusted the guest to Nicotra...

expected the eventuality of an att*ck,
so both are armed.

Which brings us back
to our initial question.

- Who is that guest and why is
so important? - And what is your answer?

I do not know, I should think about it.

I would like tomorrow morning
you will find the name, surname and age...

- Of all that are in flight in the
province. - But you said yourself...

- that can not be a fugitive. - It was a
guess, but I would like...

- be sure. May l?
- Yes, Dottore.

Mimi, what did the judge say? "That big horn!"

Impossible to persuade him to put a
man to watch over Piscopo.

- I can not believe it. Why? "Because the gentleman had decided not to.

I also went through the hospital,
the operation went well.

- Piscopo will recover.
- They will try to k*ll him.

- As you say. - Choose a shift. From H to H or H or to H?

- I do not understand. - We are the ones who are going to watch Piscopo.

We can help ourselves - at least one night.

- Of course. I take the first one. - See you at the
H in the hospital. I will relieve you.

- Who is it?
- I'm Saved.

- How did it go?
- Solemnly boring!

- It's better that way. Go to bed
- Yes. - Good evening.
- Goodnight.

Do not move, cop!

Stop or sh**t!



- Good morning, Catarella.
- Good morning, Dottore.

Santa Virgencita!
Dottore, what happened?

- A car accident?
- Accident, yes, but not car.

When I saw him, Dottore,
I thought of a mummy from Egypt.

Catarina, speak lower.
I have a headache.

- What are you doing? - You said
to speak in a lower voice.

Find the mean. Do a
thing calls the dotter Augello and Fazio...

- And take them to my office.
- Immediately, Dottore.

It was a passing mummy,
was scared sh*t!

- What happened? "It happened that you got lucky."

- What do you mean?
- If you had chosen the second round...

it would be you who would have a headache now.

Actually, it was you who chose the second round.

- But is Piscopo now without protection?
- Piscopo is now in an ambulance...

Road to another hospital
with a great escort.

- With what happened, Jacono has given us the reason. - You're great, Salvuccio!

Soft, Mimì, I have a headache.

- I'm very sorry. "Tell me, Fazio."

The list of fugitive mafiosos
of the province, when will it be?

You are ready, Commissioner. It is done.

When you say "it's done",
I want to k*ll you.

Commissioner, what can I do?
It comes out spontaneously.

Read that thing, go ahead. I warn you,
only the name, surname and age. That's it.

- I'll make it shorter. - All right!
- There are fugitive types in the province.

Two thirties, three septuagenarians
and one of fifty, Pasquale Villano.

- It could be him.
- Do not.

- Why? - Pasquale Villano could not be the guest of Nicotra.

Fazio, I'll officially advise you. You're about to break my eggs!

Why can not he be the fugitive we seek?

Because it measures . m, Commissioner.

- It does not fit the wardrobe clothes.
- Could not you say it before?

Indeed, you have asked
Giuseppe name, surname and age.

You did not mention height.

Did you know the news?
Both of you to f*ck!

No! Those words in the mouth of a commissary...

should not be heard.

In any case, the one that was hosted by
Nicotra is not a fugitive from our province...

and therefore did not hide from us.

Could it not be
a voluntary confinement?

- Explain yourself. - A person who disappears for a while...

- to make a profit.
- If possible.

- But, how do you explain the weapons
you had? - To defend against...

someone who did not want that.

My head is starting to hurt.

To me, besides the pain of
head, I have entered appetite.

I invite you to eat.

If you are the one who pays.

I'm going to take this away that makes me look like a mummy, as Catarella said, and let's go.

Fazio, tell me one thing.

- Did the conduit work reopen?
- No, Dottore.

The day after the
discovery of the corpse...

There was a surprise check by
three inspectors from the Region.

They made use of their authority.

How could they do the inspection,
if the site was sealed?

Only the channel
was closed.

The inspectors just had to take a
look to see that it was not in order.

The tubes went directly overland...

when they should be in a
reinforced concrete structure.

Arrived!

- Thank you very much.
- Bon Appetite.

- Thank you.
- Wonderful!

Commissioner, my name is
Carmelo Terrazzano.

- Are you the owner of the house
where Nicotra lived? - Yes sir.

I rented the house years ago to
Miss Inge Schneider.

Why do you come to see us?

To tell you that last night I received a call from a lawyer from Germany.

He spoke on behalf of Inge Schneider.

Are you sure that the call
came from Germany?

Commissary, the number that appeared
on my phone was from abroad.

The man spoke Italian, but with a German accent.

- What did he want?
- I was informed of the cancellation of the rent.

He said that the
three months of bail remained.

And that if there was no damage or no repair to do...

I had to return the money in the form
of a check in the name of Inge...

to the lawyer's address. Here it is.

You can see it.

Attorney Rudolf Sterling.

We can go, I have looked well.
Everything is in order.

I just have to return the deposit.

- And the garage does not check?
- No, the garage is not mine.

I do not even have keys.
- How is that?

Six months ago,
the lady called me...

asking me to use the local...

to serve as a garage for your car.

I agreed with the condition that it was at his expense.

Since then I have not been back.

- Did you know that Nicotra had a guest
since a few months ago? - Yes. Uncle of Inge. She told me that
was very young orphan...



and that her uncle was like a
second father to her.

Well, you can go. Thank you.

- If you do not mind, let's take a look in the garage. - Please.

Goodbye.

According to you, what was here before? A stable?

Maybe, there may be horses.

And now it's empty.

Come on.

What the hell is that?

The bell.

- What was in the safe? "Jannaccone will tell us."

Call him and congratulate him.

Worked here two days and did not realize anything.

One thing is certain: Nicotra was not the accountant.

- Why do not you say anything? - Because I am unable to develop a general picture.

Too many cards played,
too many new items.

The guest, for example,
was really Uncle Inge?

Inge and her husband, what role did they have with the safe?

Did you just keep it or could you open it? And the aggressors?

They wanted what they had
in the safe or...

Keep watch, that is
capable of anything.

We have to get into the
car. If you have the kindness...

First, they are going to tell me
one thing. Have they found Inge?

It seems that he returned to Germany.

Live better than dead, much better.

You wanted Inge, right?

Hello? Could you speak to the lawyer Rudolf Sterling, please?

- It's me.
- Good Morning.

I am the Commissioner Montalbano,
of the Italian Police.

It is you who have called
to Mrs. Terrazzano...

- on behalf of your client
Inge Schneider? - Yes. Could you ask her some questions about your client?



He can, but maybe he did not answer.
I know very little about this woman.

So you're not sure about the identity of the lady?

- I mean, did she show you her documents? - No.

Why do you ask? He said his name, gave his phone.

Could you describe it to me?

I did not really have anything private.

Tall, blonde, about years old.

Could you give me the number you left?

- Of course, a moment,
I will look for it. - Thank you.

Tell me, Galluzzo did not speak German?

- I know that as a child I lived in
Germany. - Go get him.

- Hello? - Yes? - I found the number. Do I tell you? - I beg you.

- .
- Yes. .

- Can I know why you want it?
- I greet you and thank you.

I have explained everything.

- Commissioner, I have not spoken German for a long time. - I've never spoken.

Take, the number. Question
by Inge Schneider.

It's a bar where she happens from time to time
to see if anyone has asked for it.



- Ask if I want to leave a
number. - No. Thank you and hang up.

Galluzzo, how old were you when you left Germany?

- Five years.
- Then you did not talk!

A little bit.

It shows.

What are you thinking?

Reflect. Before the appearance of
Terrazzano, we were convinced...

that Inge was in the hands of the
who k*lled her husband...

- and b*rned your car. true?
- That's.

Now we know that she walks
freely in Germany.

Apart from understanding how he could get...

but according to you, with all that has happened, the first thing you would do...

- would you call a lawyer to recover
the deposit? Does it seem normal to you? - No.

Suppose all this is true.

But why go through a lawyer in
instead of calling Terrazzano directly?

- Because Terrazzano knows
well the voice of Inge. - Well seen.

So that's a fake Inge.

Yes, but why all this theater?

Find a fake Inge,
send it to the lawyer...

= Fazio, more and more I have the impression that we are driving a real b*mb.

And there is someone who does not want anyone to know...

and that this b*mb is not discovered.

Shuffle the cards, throw false tracks, mount a movie...

Now it would have to know
what companies and what sites...

- have been closed in the region
since the death of Nicotra. - Good.

- Pitrineddru!
- Who?

- I am Montalbano, the commissary. "Is Inge back?"

= No... no, not yet.

What do you do, pick lemons?
- Yes.

It's okay. They are good, lemons.

Do you want a cigarette?

My mother does not want to smoke, even outside.

It says that the lungs are loaded.

Come here your mother can not see you. f*ck him with me.

If my mother sees me,
will give me the tabarra.

- Can I ask you a question?
- Ahead.

Did you know that Inge had at home
a guy, to sleep and eat?

Yes, Inge told me.

He told me not to tell anyone. Not even my mother.

- And you never saw it?
- No.

So you can not tell me anything about him?

Once, I heard him talking on the phone.

He was very angry, he shouted.

And how did he speak? In Italian?

Yes, but I did not understand what he said.

Did you never see his face?

Promise me you will not say anything to Inge when I get back.

I swear.

I saw it once. I had gone to take the shopping.

She was not there. So I approached
to the door of the room of the uncle.

The door was open.

Could you tell me something about that man?

I was about fifty. Pale complexion.

Bearded.

He wore white gloves and had a tattoo on his left arm.

What did it represent?

A red sun, I think.

A red sun.

A red sun on the left arm.

I do not have the ability to read your mind, Mimì.

You're right. That tattoo,
saw someone...

but I do not remember who it was.

Anyway, now we have the mobile.
Theft of money from the safe.

And how do you think it happened?

For me, who entered two...

And while one watches Inge
and his uncle at gunpoint...

the other forces Nicotra to
descend to the basement...

to open the safe.

However, according to Jannaccone, in the basement,
there are only traces of the two thieves.

Look at the sky all black!

The question is:
"Who were those two?"

For me, they were sure of the blow because
they knew where the safe was.

And the question that arises
automatically is...

How many people were aware of this secret?

For me, they had to be counted with the fingers of one hand.

What do you mean?

It could be a burglary,
on behalf of a third party.

Then, one day or another, those who were stolen
will find out who the sponsors are.

And there might well be other deaths. "Do you have a new one, Fazio?"

Yes. The sites closed by the Region,
in our province, are six in total.

Those of Rosaspina,
the Albachiara, Soledoro...

Schiavo, Spampinato and Farullo.

The company that had started
to work in the pipeline...

Was it Spring?
- Yes. Good. I want to know who is responsible for all those companies.



Other than Rosaspina,
that you already told me about her.

I'm up to the job,
I could go on Tuesday.

Would not it be better if Selene stayed at your mother's house?

Why? Does not it make you happy to see her again?

Of course it makes me happy.

I said it for you, for
the dog, the trip...

What do you think!

We talk tomorrow, then.

- Good evening.
- Goodbye Goodnight.

According to some information...

Nicotra was in possession
of a firearm...

I kept in a
safe in his office...

With the firm purpose, insists,
to k*ll the lover of his wife.

Which, apparently,
is in Germany.

What supports the hypothesis of a
infidelity that ended in blood.

Hypothesis that the Commissioner
Montalbano insists...

in not taking into consideration.

Forward.

Mimì. What's up?

I can not stop squeezing my head...

to remember where I saw
that tattoo with the sun.

Did not that Pitrineddru give you more details?

- No.
- No.

I'm going to talk to him personally.

Obviously, he's a troublesome guy,
surely he even gets angry.

Likely.

Except?

What do I do, I go?

Come on, Mimì. Go.

- Dottore, I beg your pardon. I slipped!
- And now what, Catarè?

Dottore in the waiting room,
I have the lawyer Couillone...

with a client. He wants to talk to you personally in person!

How did you say it was called?

Attorney Couillone.

Catarè, you understand that you can not
can call it that, right?

Dottore, I thought it was strange. "But that's right, lawyer Couillone.

Call the inspector Fazio and
after that lawyer.

Immediately, yes.
Inspector Fazio?

- Dottore, I have news. "Yes, you tell me later."

Now let's hear what the lawyer has to say.

Thank you.

- Good morning. - Good Morning.
- I am the lawyer Boglione.

This is my client,
Mr. Pino Pennisi.

- It is the one who brought Inge to Vigata.
- Does the theater return?

- I introduce my colleague, the inspector
Fazio. - Charmed.

I am Commissioner Montalbano.
Please sit down.

Thank you.

- And?
- My client came to surrender.

- Why? - For the m*rder
of Gerlando Nicotra.

Do you want to hear what happened?

I'm better. Please!

When we came from Germany,
where he had met her...

Inge and I stayed with
a sister of my mother.

One night back home,
saw that it was gone.

My aunt told me that she had left with a
man waiting for her in her car.

This man was Don Gaetano Squillace. And for a few years, I did not see her anymore.

But you did not look for it? "Did not you try to get him home?"

No, it was not worth it.
He liked being kept.

Continue.

Two months ago, one day,
when she returned from work...

I met her in front of me smiling.

- Wow, we meet again.
- Hello. - Hello.

- How are you? - Very good.
- I'm going home. - Yes?

- Come on, wait a little. - No. - It's been a long time since we last saw each other.

- Yes, I know, but...
- Wait.

Wait. What have you done during that time?

- The routine. - Yes? "You know I got married?"

- Yes, I know. "I'm with another man."

- But there are no children. And you?
- Yes, I have... a woman and children.

Have you missed me? Yes?

- Did they kiss?
- No sir. - Go on.

A week later,
I went back to work...

And the same thing happened.

He asked me if I could go to his house after work.

And at Inge's house, did he see his uncle?

Yes... yes, but it was
with the mobile, I did not see it.

But did you hear the language you were talking about?

German... spoke German! "It was Uncle Inge.

Of course.

Well, tell me more about that night.

Inge told me that her husband
was in Palermo...

and I would go back the next day.

It was a great opportunity to spend all night together.

You are wet. Wait.

The shoes.

Around : we heard a
car coming and stopped.

Inge recognized the engine noise.

I did not know where to go and without thinking
I went to the room of the uncle.

The guy was not awake?
- No sir.

Maybe he had taken sleeping pills.

- What did Nicotra do when he entered?
- Checked if Inge slept.

And ended up lying down and
happened like... ten minutes?

His breathing was normal,
I thought I was sleeping.

But how could Nicotra know
that there was an intruder in his house?

Did you see your raincoat or your shoes in the living room?

I do not think so, everything was on the
floor of the room. There was no light.

According to me the story of going to Palermo was a lie.

But do not tell us how you knew
that your wife was with you.

Well... maybe that
came from one of my colleagues...

who saw me go get Inge.

Someone envious. Inge was...
is a beautiful girl.

- And what did he do when he left the room? - I went to open the door...

that was not locked,
but Nicotra's voice paralyzed me.

"For the sh*t," he told me.

- No! And what he did? I lifted my arm instinctively.

And he said he wanted to see the face
from which he climbed his mount.

I thought I was f*cked. When
he approached me and told me to turn...

I turned around suddenly and I threw the raincoat over.

Well played! And then?

Then I tried to remove the
p*stol, but I did not succeed.

We fought and ended up at the door.

At that moment I twisted my hand,
I took the p*stol and sh*t.

All this without madness. It was not
intentional, it was instinctive.

- Of course.
- The instinct of self-defense.

But, of course, of course. Continue.

After the sh*t, I could not move, I saw it come out...

take Inge's bike and run.

At that time, Inge, who
had witnessed the fight...

went to look for his uncle.

He was in bed.

Did not even
come out after the sh*t?

Maybe he was scared.

It is possible. Continue.

I took the opportunity to catch my motorcycle and leave quickly.

Following the same path as
Nicotra, but I never reached it.

No, I did not even see it.

And... what did you do with the g*n?

I found it in my pocket when I got home.

I threw it down the bridge, in the Simeto.

Good. If now
we could read the report...

What report?

Have you written a report?

No. But why did
missing a report?

But what way is this to proceed?

Modify the language and tone down.

but how? Listen to the confessions of my client for half an hour and then...

No, I have not collected anything at all,
do not try to change the cards!

You asked me to listen and I
I listened for pure courtesy.

But for God's sake! Have you asked specific questions!

But of course! I'm a curious man!
It's an exciting story!

- I assume you
refuse to arrest you. - No.

For charity! Do not deduct! No one interferes with this office!

I have listened to you and I will act accordingly.

Hello? Dottor Jacono, good morning.
Sorry to bother you.

In my office in front of me,
I have a certain lawyer...

- Boglione!
- Boglione.

With your client, Mr. Pennisi...

accused of k*lling
to Gerlando Nicotra. What I do?

Well thanks. Bye.

That's it, Judge Jacono waits.

What do I do? Shall I accompany you?

Please.

Holy Virgin! At times it seemed that
the lawyer would burst like a balloon!

The truth is that we
gave a great theater.

What is wrong with you, Commissioner?
He's busy?

No. It is that there is someone behind.

To justify the absence of footprints...

Inge made him take off the wet shoes from Pennisi.

The guy who speaks German...
I take off my hat.

But they do not know the letters we have
in hand: the testimony of Pitrineddru...

The fact that Nicotra as
the uncle had a g*n.

- And that we have discovered the safes. "And what's going to happen now?"

It depends on what Jacono does.

We are interested in
that have Pennisi arrested...

because the others will believe that
we have swallowed the hook.

So why do not you call Jacono
to tell him how things are?

Okay, good idea.

I will. Tell me, do you have the names of the leaders of the six companies?

- Yes. Well...
- No, I do not care to know.

What I am interested in is if they have or have had links...

with the Cuffaro or with the Sinagra.

- How much time do I have?
- Two days.

- Then I leave.
- Go away!

- Mimi, you come to eat at home Enzo
with me? - No, forget it, Salvo.

- What happened?
- I saw Pitrineddru.

- Have you talked to him?
- Spoken?

Just got out of the car, came to
me and asked me, "Who are you?"

I was going to say, "I am..." when
he put a stake here.

- No! And he said, "You're a f*cking cop!"

- And he went home.
- But what do you say?

Well, I'm back. Have you seen Pitrineddru? The guy is big.

Mimi, I do not recognize you. "You would have knocked him down."

- Come on, let's eat.
- It made my stomach feel bad.

It will happen to you, Enzo. Go Go.

- Can you?
- Please.

- Good morning, Dottore.
- Good Morning.

Well how did it go with Pennisi?

I could only send him to jail.

But I have not yet applied for
validation of the detention.

I confess that this case
leaves me a bit perplexed.

What bothers you?

The impression that they are forcing me to force my hand. I explain.

- Do you suspect Pennisi?
Are you investigating? - Not at all.

So you should not
feel harassed.

On the other hand, I have not seen remorse.

Why did he feel the need to confess?

- Is there anything else that does not convince you? - Yes. The w*apon of the crime,
a Beretta according to Pennisi,

but the Scientist told me Nicotra
kept on his bedside table...

a Russian revolver in
perfect conditions.

That's why I wonder where the g*n came from and what need it answered.

It was stored in the safe
of the company Rosaspina.

Attorney Nino Barbera came to
tell me, on his own initiative,

You are also a member of the
business address.



According to him, Nicotra had
removed from the safe.

It is not logical to steal a w*apon
when you have one at hand.

There are a lot of things illogical, in this story.

For example, Pennisi stated...

that Inge had put his shoes under the radiator.

But there, the Scientist did not find any trace.

Or, and this is
much more incoherent...

Pennisi said that when
entered the house Nicotra...

went to hide in the bedroom
of the guy behind the door.

But that is not possible because the door opens to the outside.

For me, Pennisi has never set foot in that house.

What idea do you have of all this?

I imagine you are up to date
from the basement safe.

I think the crux of
the question is there.

We tried to track but
did not get us much.

A big problem, even.

Fortunately, they do not know we have
discovered the safe in the basement...

and I think it would be good that
continue without knowing it.

I suggest indirectly that for the good
of research, it would be better...

I believed the story
Pennisi horns?

If you want, I can
suggest it directly.

Because the quieter they are, the more likely they are to make mistakes.

Do you have any idea who they are?

I have half an idea.

But to discover them I need
to validate the arrest.

I will do it today.

Sorry. Dottore, dottore!
Sorry, dottore!

I have in place the
accountant Ignazio Nicotra...

The father of the m*rder*d dead corpse.

- He wants to talk to you.
- Where in?

Here, Dottore, I allowed myself to
install it in your office...

- Because he seemed to me a corpse,
also. "You did well, Catarè.

- Sit down, sit down.
- Commissioner.

- How can I help you?
- Well...

I came here to...

Excuse me, Commissioner...

I just wanted to talk to someone.

Because now I have no one
with whom to vent.

I hear you.

I can not
get it fixed.

How could it be that Pennisi...

First you will betray him and then k*ll him?

Why?

Inge...

Inge had left because
was a libertine...

a wasteful, a putero.

She married my son.

One day Pennisi called her...

asking him to help him.

And she immediately
went to Giugiù.

Giugiù helped him right away...

and put it in the place
where it was countable.

- In Rosaspina?
- No, in spring.

The boss, Rosales, had enormous confidence in Giugiù.

He treated him like a son.

- Who is Rosales?
- How?

Emilio Rosales. An entrepreneur
very important.

He always worked between
Sicudiana and Trapani.

- I have never heard of it.
- Emilio Rosales!

Do you know who Emilio Rosales is?

Of course! He is one of the most imaginative and brilliant
rogues...

that have wreaked havoc on our island.

Why have not I heard of it?

Because he has a devilish ability, he has always been free.

He has great friends in politics,
frequents the jet-set.

He is president of sports circles
of soccer teams.

The only obstacle he met, was with
Spring where he was president.

Spring, the construction company?

With this company, won a
offer for our area...

but it went wrong. He was forced to
close, to stop working.

Was prosecuted, convicted,
and retired from business.

But she is under house arrest
for health problems.

And still under house arrest?

No, it is not subject to
any restrictions.

You are locked up there
because of your illness.

Tell me about him. The essential.

Good Rosales is the honest facade
of the Aguglia clan, of Trapani.

In the s, launched
the business on its own...

and always won
the best deals.

He has been accused many times of
corruption and illicit agreements...

but has always been spared.

Until he made the mistake
that I have told him.

That is, it has invaded the territory of Cuffaro and Sinagra...

winning the market for
water pipes.

He understood perfectly.

- Yes, hello? - Sorry to bother you at home. I'm Jacono.

- Dottor Jacono! I hear you. - They just called me from the prison to tell me...

Pennisi who had been involved
in a fight in the showers and...

In short,
they gave him three s*ab wounds.

- What are you saying?
- I'll see what happened.

I wanted to tell her right away.
I'll keep you informed.

Yes, thank you.

Do you realize what we have discovered?

I begin to have an idea.

If on the boards of directors
of these companies...

there is always a friend of
Cuffaro and one of Sinagra...

that means those six companies are
a tangible proof of an agreement...

between the mafia of Vigata
and that of Trapani.

And those of those who care
are the people of Rosales.

If so...

- does that mean that the capital of the companies is all yours? - No.

The Cuffaro and the Sinagra to the orders
of the first Rosales that comes?

No. It is probable that in the prison,
would happen to Rosales...

One of his brilliant ideas and the
convinced him to make a deal.

- That lasted until the entrance
in Nicotra's house. - Right.

Afterwards, Rosales convinced his
political friends to block everything...

at least until things
were in order.

However, it is not yet known who
sent the irruption or why.

And the agreement we have discovered is not
supported by any evidence.

- Yes, hello.
- Dottore!

I have Judge Giacomo on the line.

Pass it to me.

Dottore, good morning.

Montalbano, I wanted to inform you...

that one of the prisoners who participated
in the fight this morning spoke.

It was provoked by a man
named Renato Pusateri...

arrested for extortion and m*rder,
who promptly m*rder*d Pennisi.

Goodbye. Good luck.

Thanks, Dottore.

- Who is this Pusateri?
- Labor of Sinagra.

QED. The Cuffaro discover
at the head of...

and the Sinagra m*rder him.

We are going out to have a coffee.
I need some air.

You will see something happening today...

that will bring us the proof
of what we think.

- Santa Madonna, another m*rder? "No, it will be a good thing.

- Do you want to bet?
- Do not! I Dont play with you.

- I'll tell you anyway. - But I have not bet. - It's okay.

We will receive the news that it has lifted
the suspension of works in the Region ..

- What do you mean? - That with Pennisi dead,
have no cause for concern.

- I see, but there is always Inge.
- Inge!

Inge and her uncle are sadly
time dead. They have seen and heard too much.

What will bring to the investigation
the reopening of the works?

I explain myself. We know that
Rosales is hiding at home.

Do not receive anyone. But we also know that during that time...

continues to do business.

Well, with the reopening of the works,
how are you going to communicate with your band?

- On the phone.
- Well seen.

- Do you want telephone intervention?
- Well seen!

- However, no judge will authorize you.
- And who speaks of that!

- Commissioner, are you kidding?
- No.

Do you have in your head to go to jail?

To listen to Rosales we need
the authorization of a judge!

- If we do not have it, it is because we have not
given, finished! - Listen to me.

- Except! - Yes?
- At last, that had me crazy!

- The what?
- The obsession of the name!

The tattoo man,
is Rosales!

- Rosales? Are you kidding?
- Do not! - Are you sure? - Clear!

- But sure, sure?
- No, more than sure!

- But, sorry, how do you know?
- In the circle of candle Fiacca.

I went with a girl who
had introduced me.

It was the vice president.

Let's go to my office.

Then. The Uncle of Inge...

Nicotra's guest is Emilio Rosales.

When Pennisi said he spoke
German, he told us sh*t.

The only one who has told us the truth about
that guest is poor Pitrineddru.

- Poor, poor...
- Why always wear gloves?

Because he was in jail and
his prints are fichadas.

And he did not want to be known - that he had been in that house.

It only remains to know why he came to stay
precisely in Nicotra's house.

Here we enter the field of
the hypotheses. This is mine.

Everything starts when Emilio Rosales...

won with the company Primavera the
offer for water conduction.

For families of the local mafia, that
sounds like a declaration of w*r.

The Cuffaro and the Sinagra can not
support this loss of income...

and, above all, of prestige.
Then they make sure...

that Spring is accused
and forced to close.

Emilio Rosales, for the first time in his life, is doomed.

Certainly, for a light sentence.
But in prison you receive advice...

and Rosales is intelligent and understands that it is better to have the Cuffaro and Sinagra as friends...

instead of enemies.

So when he returns to Sicudiana, he seeks a residence...

and contact them to explain their project to you.

Good. The project of Rosales
is so smart...

that Cuffaro and Sinagra, not only accept...

if not they start working together
without f*ring first time.

- If you could inform us about
that project. - I will do it.

Good. The Rosales project has three strengths.

The first is the constitution
of companies...

that, while pretending
to be in competition...

manages to win all
public contracts in Montelusa...

Trapani and in their provinces.

- I think this is good for
the Sinagra and... - Wait, Mimì.

The second strong point is that...

that lack of competition also
allows the companies,

by common consent,
the conditions of the offers.

But mafia families,
to make a little more money,

they lose part of their autonomy.

It's true. But the third point
puts everyone in agreement.

To avoid future police operations
and, therefore, future kidnappings...

money will be hidden immediately.
But where? Abroad? No.

Too dangerous, it is better here.
The money will stay here.

In the place, as Catarella would say.

Used for illicit operations,

for illicit operations
in the name of the depositary...

and for the newspaper of the workers who
work in the construction works,

in black and cash.

And therefore Cuffaro and Sinagra
build in the basement...

a safe,
in Nicotra's garage.

And they hide all the money for the laundering.

And Rosales is the cashier.

Yes. And in fact, he moves in with Nicotra.

To deal with any
eventuality, it carries with it two revolvers.

One for him and one for Nicotra.

And according to that, who
broke into Nicotra's house?

- That escapes me. Any
Cuffaro or Sinagra. - Why?

I do not know. Perhaps due to a
dispute over the distribution of income.

With that, any nonsense can
trigger a cataclysm.

During the operation, which should have taken place without bloodshed...

The dead future escapes,
and the whole operation is blocked.

As a first step,
the politicians of the Region...

with interest in the case, block
and have the six companies closed.

At this point, what can
do Cuffaro and Sinagra?

Must release Rosales,
who returns home...

return the money and ride
the m*rder story.

We are given to Pennisi and everything can
become as before.

And what do you plan to do now?

I'm going to see Jacono and tell him everything.

- You have no evidence.
- I'll find them.

Permission?

Dottore, I came in
person, in a hurry.

What do you think of what I said on the phone?

What she has told me is
holds, has its logic.

- But try to understand me.
- What do I have to understand?

First, the accusations of
complicity that says about the Region...

- does not have the slightest test.
- It is true.

So how do you plan to proceed?

- Decapitating the pyramid.
- I do not understand.

Giving her the chance
to incriminate Rosales.

But for that, I would need permission
for wiretaps.

Put yourself in my place! How to authorize the
hearings without any proof?

I have a witness who saw
Rosales at Nicotra's house...

while he made us believe that
was in his house of Sicudiana.

- Is it a solid testimony?
- No.

If you do not have another card in hand,
it is not possible to proceed legally.

So, what do we do?
Do we let it fall?

No, I did not say that.

I, as judge, can not act.

But you, as Commissioner, can
see things differently.

- I do not understand.
- Do you want to behead the pyramid?

On the subject of pyramids,
is known that in the one of Cheops...

nobody could enter
for a long time...

because of not having
found the entrance.

And then someone decided to make
a hole in the wall...

without telling the guards,
and so even the guards...

that they had stayed out there...

They could enter to see what was there.

Hello? Jannaccone,
I am Montalbano.

- Tell me, Saved.
- In the trash, at Nicotra's house

- Did you find two pairs of cloth gloves? - Yeah, they're on the record.

Good. Can I borrow them for a couple of days?

- Prestártelos?
- Yes, two days.

As long as you do not get lost.

Losing them? Come on. Thank you.

- Hello, Catarè.
- Dottore.

Dottore, a carabinieri of
Sicudiana has called me.

He told me about
about a week ago...

Rosales's doctor was called
of urgency at night...

- and had to stay three days
next to his bed. - It fits.

Given the state of her heart,
has been disturbed by the kidnapping.

- Did the judge give you permission? - No. Call Augello and come to my office.

- Catarella? - Dottore.
- I am in my office.

No one should bother me in a
hour, and you do not bother me either!

- No one will bother you and I will not bother.
- All right!

To say it quickly, you have to
abandon the investigation.

- You yes, I do not.
- What does that mean?

I intend to
a trap to Rosales...

without the judge's permission.

How this could hurt your careers...

You're going to stay out of this.

- Is it clear?
- Perfectly clear.

And out of curiosity, you could
know what it consists of...

- that trap?
- No.

No, because otherwise you would become my accomplices.

You will not go alone!

Where are you? In a
movie of jeans...

Where does the sheriff stop
only the bad guys?

I go anyway.
Bye.

Good. We split up here! Thank you.

Yes, "we split up here,"
sh*t! It will be with us.

No, you stay here. That's an order!

You give the order to your sister.

Fazio, give me the keys!
- No, Dottore.

- Give me the keys!
- No.

- Who is it?
- Police.

- What do you want? "Open it and I'll tell you."

A moment, low.

- Is there any of your family in the house?
- Yes, a year old nephew...

who cares. But maybe
is with your friends.

Well, in that case we take them out.

I am counting on you, we do it with care.
And speak no less than I say it.

- Good morning. - Good Morning.
- Your documents, please.

Forgive caution. I am Rosales' nephew, my name is Adolfo.

- Is your uncle home? - Where do you want to be? He has not moved for months.

And in the last days, the state
of his heart worsened.

- The doctor has banned visits.
- I have a registration order...

and an arrest warrant on behalf of his uncle. Does it show us the way?

- I'm sorry, but the doctor...
- I beg you!

Uncle, they are the police,
want to arrest you.

Emilio Rosales, is under arrest.

- What am I accused of?
- Money laundering,

criminal conspiracy in connection
with the mafia, illicit agreement...

What do I have to do with
those accusations?

I am a construction entrepreneur.

At most, it could be
accused of illicit agreement.

As for the rest...

We found the safe
in Nicotra's garage.

I knew poor Nicotra.

But I do not know where I lived.

That's not true.

We have witnesses who
saw you speak intimately...

with Nicotra's wife, at home.

But who has come to tell me?

A beautiful three-quarter story?

You have no evidence.

We found them in
Nicotra's house, there was his DNA.

I would have needed to burn them,
not throw them in the trash.

You can call the doctor if you wish.

Now listen carefully because
what we just heard,

next to what I'm going to say now,
will seem like a joke.

You interrupted me when I
stated the charges of indictment.

There is another. Complicity in the
attempt to assassinate Saverio Piscopo...

and the m*rder of Pino Pennisi
and Inge Schneider.

Not true!

It was the Cuffaro who
took my money...

because they thought they had
an agreement with the Sinagra.

But I have nothing to do with that.

Mr. Rosales...

We know it was returned
the money withdrawn.

We also know that the pool has resumed operations.

And we know that all the money
is stored here, in his house.

If you tell me where,
we will save time.

I will take them.

- Go, you.
- The doctor will arrive soon.

- I'll open it.
- Yes. Montalbano...

from man to man.

This was all a bluff, was not it?

What?

The gloves, the testimony...

Those lies that you have told me.

I was the guard and the cashier.

I'll tell the judges,
do not worry.

But tests, you do not have.

I have set a trap.

Am I right or not?

I want you to tell me.



If you knew, why did you fall into the trap?

Because I'm tired.

I am tired.

And because it gives me a good chance...

to take revenge on those
Cuffaro bastards.

Back home, I thought
in the mud mountain...

I had seen that day.

The waste from the excavations
had formed a pyramid.

But how many pyramids has built the mafia...

thanks to the political coverages?

We open a hole in the pyramid,
to observe the interior.

We discovered all these vermin.

We cut the link between
the mafia and politics.

But, how many years, how much work?

How many innocent victims
would still be needed...

to completely annihilate the mud?
Post Reply