03x08 - The Pit

Episode transcripts for the TV show "Bates Motel". Aired March 2013 - April 2017.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise


"Bates Motel" is a contemporary prequel to the genre-defining film "Psycho," and gives a portrayal of how Norman Bates' (Freddie Highmore) psyche unravels through his teenage years. Fans discover the dark, twisted backstory of Norman Bates and how deeply intricate his relationship with his mother, Norma (Vera Farmiga), truly is.
Post Reply

03x08 - The Pit

Post by bunniefuu »

man: Previously on Bates Motel...

I want you to create an exit off the bypass, and I want a pool.

So how do I know you actually have the flash drive?

I have seen the names.

You have no idea how much this family means to me.

Yeah, I understand.

Dylan: I wanted to ask you about Emma.

I have her on a list.

How much does it take?

$20,000.

How much does this run pay?

$25,000.

Norma: You know how my husband was in an accident?

James: Yeah.

It... it wasn't an accident.

Your son did it.

To family and friends.

Cheers.

Cheers.

Your mother asked me if I could come down and just talk to you for a minute.

James: Norman, why do you care so much who your mother might be sleeping with?

Do you want to sleep with her?

[snarls]

[grunting]

[birds squawking] [clock ticking]

[door opens]

Hey, Norma.

Hi, honey.

It was nice having everyone over last night.

I'm so glad Alex came.

Wasn't it?

Yeah. Yeah, it was.

Hey, I'm... I'm... I'm gonna go stay up at the farm for a couple days.

I need to get the barn finished.

Okay. That's fine.

Um...

But we still need to talk, though, when I get back, about Norman...

What we're gonna do.

I know.

[pensive music]

♪ ♪

[sharp knock at door, door opens]

How are you doing today, kiddo?

Oh, I'm fine, yeah.

I, uh, I... guess I should get down to the office now that Emma can only work a few hours a week.

Are you worried about her?

Well, I've always worried about her.

She's gonna die.

I mean, I guess we all are, but it's just horrible to think about, you know, and there's a lot of things that are horrible to think about.

It's a wonder everyone hasn't lost their minds.

[nervous laugh]

[machinery whirring and beeping loudly in the distance]

What the hell is going on?

I have no idea, Mother.

[running footsteps]

[man shouting indistinctly]

[machinery whirring]

What is happening here?

Hey, keep off!

What the hell are you doing, huh?

Excuse me. What... There must be some mistake.

What is going on?

We have orders to dig a hole for a new pool.

A pool?

Really? A pool.

Well, where are the plans?

Mm. Bob Paris signed off on them.

But I didn't... I haven't seen them yet.

All I can tell you is they've been authorized.

Okay, but don't you think I should see the plans?

I mean, it is my pool.

If you got any questions, you got to call Bob Paris.

Okay.

What on Earth is going on?

Um, they are digging a hole for the new pool.

Since when?

Um, I just thought it would be a great investment for... for the motel.

Huh, well, that's interesting, since you told me we didn't have the money to buy down comforters.

Norman, just be happy you're getting a pool.

Okey dokey. Well, I'll be in the office.

And you should go put some clothes on.

♪ ♪

[crackling electricity]

[classic rock music playing]

♪ ♪

Can I help you, sir?

Yeah, uh, I'm looking for a early -'70s Mercedes 300D, light green. Uh...

[snaps fingers]

We actually have one of those.

Come on, let me show it to you.

It's got some character, but it's a...

I've seen it.

She wants it back... The woman who sold it.

Just get the keys, please?

woman on phone: Bob Paris's office.

Hi. It's Norma Bates.

Is Bob there, please?

It's about the pool. I need to see some designs.

He's out the office at a meeting right now, but I'll have him call you back, Ms. Bates.

Oh, great.

Um, but they are digging it, like, right now, so could you please ask him to call me right away?

I will.

Okay, thank you.

My apologies.

What are you gonna do to me?

Why am I here?

James, I'm in a bad position and I was hoping you could help me.

See, there's...

There's this woman, Norma Bates.

You... you know her, right?

Yeah, I do.

How well?

Not well.

Barely at all, in fact.

I just met her a few weeks ago.

She has something of mine, and I need to get it back.

It's this stupid flash drive.

She didn't happen to hide it at your house the other night?

No.

She's tricky.

I mean, so you may not even know she did.

We searched the house.

It's not there.

Guys, I-I don't know anything about a flash drive.

[groans]

Norma came to my house because she... she's a patient.

She came because she needed my help.

Do all of your patients spend the night?

James, listen...

I need you to tell me anything she told you, anything, 'cause I need to get some leverage on her.

You're asking me to violate patient confidentiality, I...

I-I c... I can't do that. I won't do that.

Look, I don't know what you guys are up to, and... and, frankly, I don't... I don't care, but there are some things that matter in this world, some lines that can't be crossed.

Basically, I'm telling you that you can go to hell.

That's your professional obligation.

Believe me, I understand. I respect you for it... but this is very serious.

[screaming]

So the whole truck bed is lined with compartments like this.

Nobody at the border is gonna check it, not unless they're already suspicious.

So, whatever you do... don't act suspicious.

That's a joke.

I know you know what you're doing.

You headed up the Morgan's drug business, right?

Compared to that... this is as easy as one, two, three.

Yeah, okay.

So you give the g*ns to Pierre.

Pierre gives you the money, you come back, and everybody's as happy as a little razor clam.

Sure.

All right. All right, so let's go over it.

What's the story?

I'm, uh... I'm delivering some fine art up to the, uh...

The Weaver Art Gallery in Victoria.

They have some of my bigger pieces up there.

This is true. I'm not making this sh*t up.

Yeah, I know.

I sold a piece last month for 3,600 Canadian.

It's called Native Orphan.

That's cool.

Dylan!

Caleb.

I had a feeling he might be trying to do what it looks like he's doing.

It's not gonna happen.

He said he's gonna do it.

I got to do it. You know why.

Dylan, Chick is the master of the undersell.

Now, why are you talking about me in the third person like I'm not...

Just a minute. Just hang on.

Look, you're delivering g*ns, okay?

This is far from risk-free.

Okay, what if this is a setup?

Chick: I make this run every month.

I was trying to give you guys an opportunity to make $25,000.

If you don't want to do it, leave.

If you do, we've got a schedule.

Get in the car. It's cold out here.

So let's go.

I'm doing it.

Okay, then I'm going with you.

You said you're wanted.

There's no way you're going without me.

All right.

All right, we're both going.

Great... sort of father-son g*n-running bonding trip, whatever.

There's a preset rendezvous time, so get your ass on the road.

Just between you and me, if anything happens to him, I'm gonna come back, and I'll k*ll you.

Maybe that's a little dramatic, but sure.

♪ ♪

[insects chirping]

[cell phone beeping]

[line trilling]

[tires squealing]

[car door opens]

[exclaiming in pain]

[cell phone ringing]

[breathing shakily]

on phone: Hi, this is James. Sorry I missed your call.

Please leave a message at the tone.

James, it's Norma.

I'd like to know what you said to Norman yesterday.

He has been really distant and really strange.

I'm worried.

You know, I trusted you. I thought you knew what you were doing.

[grunts]

Please call me. I need to understand what's happening with my son.

[grunting]

Hey, thanks for coming with me, eh.

Eh, you're stubborn. It's genetic.

You know, I'd like to say you're insane for doing this, but I see what you mean about that girl.

She's not my girlfriend.

I just want to help her, you know.

She's, um... She's seeing my brother.

At least I think they are.

You mean Norman.

Yeah.

Yeah, he doesn't like me.

It's because of Norma.

He's never gonna get past that.

Yeah, well, nobody gets past that.

You know, um, the barn's gonna be finished in a few weeks.

You're leaving then?

I don't think I can stay.

I can't ask that of Norma.

I already pushed things.

This is awfully deep for a pool.

How deep is it?

23 feet.

For a pool?

Maybe there's gonna be a diving tower.

No one puts in diving boards anymore.

They're too much of a liability, so maybe you can, like, make it shallower.

Talk to Bob Paris.

Worker: I can't do anything about it.

[car idling]

Norma: Oh, my god. Oh, my god, my car!

You got my car back!

Alex!

Alex. Thank you.

[indistinct chatter]

What's with the hole?

How much do I owe you?

Ah, nothin'. I'll just...

I'll take the other car back for you.

So what's up with the big pit?

Bob Paris is building a pool just like he said he would.

You were there.

It looks... looks pretty deep.

Where... Where are the plans?

Um, I don't have them, but I have a call in to Bob.

The worker said that it's a pool and there are plans.

Okay.

[squealing happily]

Get me the pink slip on the Mustang?

Sure... I cannot believe you did this for me.

That you realized how much this car meant to me.

Yeah, well, it's... I'm a cop.

I'm observant.

That is so nice.

Why did you do it?

It's... I don't know, I just, uh...

Couldn't stand the thought of you being sad about it, and I could do something or fix it or whatever that means.

Okay, I'm gonna get the pink slip.

Thank you. Aah!

Sheriff Romero is here to see you.

Kismet.

I was actually just going to call you... we need to talk.

What the hell's going on with that giant hole outside Norma Bates's house?

You can't build a pool without a hole.

That's not the hole you dig for a pool.

It's certainly something she'll remember.

Don't screw with her. Don't do it.

That's why I came with her the other day, so she's not hanging out there all alone.

I need to tell you a few things I found out recently.

You may want to have a seat.

I had a little session with a therapist that Norma Bates has been screwing.

You think you know her, Alex, but you don't.

I mean, she's a kinky bitch.

She's going out and getting new clothes... sexy stuff.

Going to bars.

Picking up men.

Yeah, I really don't care about her personal life, Bob.

Alex. Listen to me.

I'm... I did a little digging.

I found out a few things, like... how she was screwing your deputy, and then he ended up dying on her property, but the police report says that you k*lled him in self-defense.

[laughs] Okay.

Do you want to know what she told the therapist that she's been sleeping with?

That her son Norman k*lled his father.

Apparently he blacks out and gets violent, but she lied and said it was an accident.

She's using you to protect herself and her family.

But what does any of this have to do with you, Bob?

I'm just trying to protect the town that we both grew up in.

I need an ally.

I want you back on my team.

Yeah. I'm not interested.

I've known you a long time, Alex.

I can read your face.

You think about it, get back to me.

Norman!

We're gonna have to get some fencing or something.

Th... th... I mean, this is dangerous.

What if we have kids at the motel?

Where have all the workers gone?

I don't know.

You know, you're the manager. Just go get some fencing, and for the love of God, don't fall in.

[indistinct chatter]

[cell phone buzzing]

Hello, Dylan.

Hello, Emma.

[laughs] I like how we're being all formal with each other now.

[chuckles] Uh...

Yeah, look, I just... I wanted to... to call and check on you and see how you're feeling.

Are you cured?

Emma: Yeah, totally.

No more CF.

I'm... I'm okay. I'm actually at the motel today.

My dad says I can work a few hours here and there.

That's good.

Yeah, because I'm... I'm sure nothing is more fun than... than working in that office, so...

[laughs]

Oh, will you be home later?

Actually, that... That's why I was calling.

I'm gonna be on the road for a few days, so... I-I'm... I'm doing delivery to make some extra money.

Oh.

What do you need the money for? The farm?

Yeah.

Yeah, it's, uh... It's expensive, you know, building the... The barn and... and stuff, so...

It sure is a beautiful little spot, Dylan.

Dylan: Yeah, it is.

Anyways, um, I, uh... I just... I wanted to call and tell you that, and, um... let you know that if you needed me for anything, well, I'm completely unavailable, so...

Oh, well, thank you for that.

I'll be sure not to have an emergency while you're gone.

Perfect. Perfect.

All right, take care of yourself, and um... I'll see you in a few days.

Okay.

Safe travels.

Thanks.

Bye.

Hmm. Bye.
How's it going?

Yeah, no, almost... Almost done.

It's just, you know, doesn't look much like a pool.

It's... it's a pit, and I don't understand.

Sorry, I...

I... I know I haven't been around much the last few days, I...

Hey, do you want to just go to a movie later?

I think we should talk.

You've been through a lot lately.

Uh, I don't know if you know this, but I... I was there with you and Dylan up at the house the night your mom got mad and left.

Oh, I see.

Norman, please don't take it like that.

I just didn't realize you had these issues.

No, I know, it hardly makes me good boyfriend material.

It's not about that, Norman.

I think if you're honest with yourself, we were never meant to be together that way.

It just never felt normal. It felt like we were trying to force it because we both wanted it to work.

And it's okay, maybe I just don't do it for you.

You know, you always seem distracted, like I could never have you there in the moment.

It always seemed like you were with someone else even when you were with me.

But we will always be friends.

You know, I... I will always love you and care about you.

Yeah.

Uh...

I, uh... am gonna go back up to the house for a... for a while.

I'll just finish up later.

Okay.

[dog whining, barks]

[panting]

The world's a lonely place sometimes, isn't it, Juno?

Hi, Alex.

I'm just heating up some leftovers.

You want to come in?

[sighs]

[scoffs]

What?

[scoffs]

You... You remember the first time that I...

I talked to you on this porch, Norma?

It's kind of funny 'cause you were standing right over there, and...

And you were lying to me, and...

What are you talking about?

Do you want to come in?

Did you talk to Bob Paris?

Yeah, and it... I...

I talked to Bob, but I don't want to come in, and I want to ask you something, and...

And don't tell me a story, okay?

Tell me the truth.

I know what your impulse is gonna be, but d-don't do it.

Just this once.

Just this once?

H-How did your husband die?

[tense music]

You know how he d*ed.

In an accident in the garage.

A heavy shelf fell on him.

♪ ♪

You have a last chance, Norma.

That is the truth.

Good-bye, Norma.

Alex...

Alex.

Alex!

What's wrong, Norman?

Don't turn the light on.

I have something to tell you, but I'd rather tell you in the dark.

What is it?

Are you afraid of me?

I'll never be afraid of you, Norman.

The thing that James Finnegan said to me.

I can't get it out of my head.

It's so awful.

Mostly 'cause I'm afraid it's true, and I need to tell someone, and I trust you more than anyone, but it might make you hate me.

It might make you afraid of me because it's made me afraid of myself.

Tell me, Norman.

He thinks...

He thinks that I'm attracted to you... sexually.

I got so mad when he said it.

I wanted to k*ll him, but then the more I thought about it, I...

I mean, I love you so much, and I am so close to you.

I just think that sometimes...

Norman, stop it right now.

You are not attracted to me. [sighs]

Don't look at me.

Norman.

Norman, listen to me.

It is completely normal.

You... you're... You are developing sexually.

You're just confused.

I-it... it's silly.

Honey, we... we're...

We're just people.

We... we're on some level like animals, instinctual.

You're a man. I'm a woman, so maybe you notice my breasts once in a while.

Big deal. It's freaking normal.

It doesn't mean you're weird or that there's anything wrong with you.

It doesn't?

No!

No.

What makes us not animals is that we make choices.

You can't help what you think, what your impulses are.

We all have crazy ones. I do.

It's... I guarantee you people dream about sleeping with their parents, their teachers, their dogs.

It's just how we're wired.

Sex is confusing, so you need to stare it in the face, and you need to say, "That is stupid."

[laughs]

It is stupid!

It's stupid.

I should have never let that pseudo doctor talk to you.

So much for therapy.

Listen to me.

I don't ever want you to second guess anything about me.

We are solid. We love each other.

Oh, you are my whole world.

You are my whole world. You always have been.

Hug me, dammit!

Come on, this is silly.

Mother!

You gotta get this out of your head.

Don't ever let anyone's words come between us.

They're meaningless.

This is the only thing that's real.

Mm. You and me.

Emma, hey.

Hey, I was just dropping something off.

You know Dylan's out of town, right?

Mm-hmm.

So you just thought you'd stop by and...

Whoa, did you make those?

I did, but there's no pot in them, so don't get excited.

I just wanted to leave these for Dylan.

He's had a tough couple of days recently.

I... I had no idea.

Hey, I know it's been a while, but I was meaning to hit you up.

I just wasn't sure if you'd be into it or, you know. I...

Gunner, it was fun hanging out with you last summer, but I'm having a hard time, health-wise, right now, and I just really need to focus on that.

You know the last thing on my mind these days is...

Is anything romantic.

I'm sorry, Emma. I mean, let me know if there's anything I can do.

Aw, thank you, Gunner.

You're sweet.

Mm.

[door opens] [clears throat]

[door shuts]

Dylan: Where are they?

You sure it's the right place?

It's the only phone booth on this stretch of road.

You done stuff like this before?

Some.

Why do you have a warrant?

You don't have to tell me. I-I figured you didn't want to.

Look, there was a shipment.

You know, a truck. Easy money, But the driver, he was, uh, jumpy.

He didn't know how to stay calm, so he freaked.

You know, when things go wrong fast, you got to react.

You k*lled him?

No, but... he got b*at up really bad.

[phone ringing]

[phone ringing]

[phone ringing]

[dial tone] Hello?

[phone ringing]

[phone ringing]

Yeah?

man on phone: Where's Chick?

Where are you?

man on phone: Why isn't Chick with you?

He couldn't make it, and he sent us.

He should have told us that.

Yeah, fine. Whatever, man.

Are we gonna do this, or, um... are we gonna go back?

Drive ahead 2 kilometers.

Go left through town.

When you get to Emmett Street, turn right.

There's a group of barns down there.

Back your truck in towards the furthest barn.

[hangs up]

We can still go back.

No.

I want the money.

All right.

Let's go.

[door shuts]

[g*n cocks]

Chick couldn't make it tonight.

Convenient.

We don't know anything about that.

We're just here to do a delivery.

Look, is this really necessary?

Pierre: 'Course you don't know anything about that.

I'm gonna give you some education.

You don't change your plans without telling your partners.

Look, man, we got your merchandise.

Why... Why don't we just finish this, all right?

Pierre: We'll finish it.

Don't move.

Face the truck. On your knees.

Let's move it!

Caleb: See, it's all good.

We just... We got no issues, man.

We're just here to drop off and pick up.

Caleb: Okay, we're cool here.

Just need to unload the g*ns and just give us the money. We're good.

We're not sending you back with the money.

Meaning what?

Pierre: Chick Hogan's a piece of sh*t.

Three other guys bought g*ns from him in the last year, and now they're all in prison.

So we're taking the g*ns, and we didn't bring the money because we planned on blowing Chick Hogan's brains out, but like I said, he's not here.

You are.

And this guy is going back with a message.

[g*n clicks]

You're the message.

[g*nsh*t] [grunts]

Get down!

[g*ns f*ring]

man: Agh!

[g*nshots ring out]

Aah!

[engine revving]

Come on.

Caleb: Come on, we've got to get out of here.

[suspenseful music]

[sighs]

[ringing]

Regina, get me Carl Davila at the DEA.

[breathing agitatedly]

James!

James!

Come on!

Oh, my god. What happened to you?

I can't talk, Norma. Just... just... just go away.

You have to talk to me!

What is going on?

I got the sh*t kicked out of me.

I almost got k*lled by men who wanted information about you.

Well, what'd you tell them?

I told them everything!

Not about Norman.

Tell me you didn't say anything about Nor...

You said that I could tell you anything and it would be safe.

I'm sorry, Norma.

Oh, my god.

I got to get out of here.

I'm leaving this town. I'm never coming back.

Y-y-you should get out of this town yourself, but then, Norma, don't ever, ever contact me again.

Norman!

Norman, put that down. I have to tell you something.

What's wrong, Mother?

Something happened.

Something bad, and it's my fault, and I... I'm sorry, but we have to deal with it, it's real.

What did you do, Mother?

The night I ran away, I wound up at James Finnegan's house, and I was so upset that I...

Oh, all this stuff sort of just vomited out of me, and I told him things.

What sort of things?

I told him what happened to your father.

That he d*ed in an accident.

No, Norman.

You told that person about that?

About me?

I was worried about you, and he was a doctor, but he told someone, and now...

And now this bad man knows.

This... this man who... Who wants to hurt us, and he got James to tell him stuff about me, about... about us.

What bad man?

Okay, none of this is making any sense.

I can't believe that you're standing here telling me that...

No, no, maybe... Maybe you're not.

Maybe you are not.

Are... are you really here?

Yes, I'm here, and it happened!

Well, then how could you do that?

Because, Norman, you have no idea what it's like to be your mother!

To see you have these blackouts!

To worry about you night and day!

It's k*lling me! It's k*lling me!

You're gonna k*ll me, Norman!

I see.

I'm sorry, I did not mean that. I am just upset.

Okay, you need to lay low for a while.

Okay, I'm... I'm just gonna handle this.

I will fix it. I promise.

Okay, just please be careful. Lock the doors.

Don't go anywhere, and I will be back as soon as I can.

[tense music]

♪ ♪

Don't fall apart, Norman.

If anyone tries to hurt you, I will k*ll 'em.

I got your back.
Post Reply