11x08 - Crimson Harvest

Episode transcripts for the TV show "m*rder, She Wrote". Aired: September 30, 1984 – May 19, 1996.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise


Mystery writer and amateur detective Jessica is a down-to-earth, middle-aged widow who ferrets out the criminals in idyllic Cabot Cove, Maine, which apparently is the m*rder capital of the United States.
Post Reply

11x08 - Crimson Harvest

Post by bunniefuu »

What was that for?

Just thanks.

For the most incredible
month of my life.

There'll be other months.

Hmm, and years
and years and years!

And tomorrow you'll get to see how
we Italians celebrate the wine harvest.

It scares me,
Paul. Oh, don't be.

Mama has the soul of a Genovese.

She'll take you to her heart.

Pete'll be jealous
I've landed a woman

of such incredible
beauty and intelligence.

And Alicia will be
very suspicious.

It'll take a little time,

but eventually, she'll grow to
love you, like everyone else.

Why don't I run you to the
hotel. The suite's all ready for us.

Can't your business
just wait one night?

Not this business.
I won't be long.

I promise.

Whoa! For crying out loud.

- Pete.
- I got it there.

Harvesting the grapes is the
toughest time of year, Jessica.

But it is the most rewarding.

From the vine to the bottle,
it's time for celebration.

Jess, I can't thank you enough for
coming out here for Paul's funeral.

Well, next time will be
under happier circumstances.

You know, I envy you.
You've still got the strength

we both once had
after Silvio d*ed.

Do you remember how he was?

So strong-willed, never wrong.

So handsome and irrepressible.

And Paul became my strength.

Now the winery's in trouble, and I'm
too tired and muddled to deal with it.

Well, just give
yourself time, Anna.

It just takes time.

Silvio used to say the
finest wine tastes no better

than the glass from
which it is poured,

and this princely
piece, heavy as sin,

I might add, was
Silvio's pride and joy.

You know, I remember when
he brought that home, Edgar.

We'd all gone
to a county fair...

The Sonoma Fair. Yes,
uh, Silvio said that the, uh,

dealer didn't know the
value of what he had.

That's why you keep proposing to
Mama, Edgar, it's for her antiques.

Alicia!

A tongue just like her father's.

Where the hell is Pete?

I do propose regularly,

but Anna, dear heart,
says that she prefers

an attentive and forgiving
suitor to a demanding husband.

Ah, pardon me, it's, uh,
time to tap the cabernet.

sh**t. Never mind Pete,
we've gotta get going.

Could you walk us out, Jess?

Yes, of course. Excuse me.

Be right back.

Henry.

Oh, right. Well, I'll, uh,
see you later, Mrs. Fletcher.

Mmm-hmm.

He's an egghead, but sweet.

He knows his varietals, though.

Jess, I don't want to
interfere in your life,

but Mama really needs
someone like you right now

to help her make
the right decisions.

She has completely
lost sight of her priorities.

Well, can you blame
her? She needs time.

Time is what we don't have.

She told me something about
a heavy second mortgage.

It has to be paid off by
the end of the month. Oh.

There's this shark in the
West Valley, Lars Anderson,

who's trying to buy us out,
and Mama's about to cave in!

Alicia, I'm sorry. I know next to
nothing about the wine business.

Even if I did, I didn't come here to
change your mother's mind about anything.

At least I tried. Hmm.

God! Paul was
enough trouble alive.

Henry! Have you seen Pete?

Sheriff. I didn't know
you'd become a chauffeur.

My own time is my own business.

A few malcontents are stirring
up some of the other campesinos.

Serafio helps put
the fear of God in 'em.

Unofficially, of course. Nice,
spooking your own people.

Stuff it, Grimaldi.

So, where you been all week?

I was expecting
to hear from you.

The house hasn't exactly
been a happy place.

I can understand that, but I need
an answer muy pronto, amigo.

Offer still stands. All the perks,
the salary we talked about.

Three years, firm.

Something's been bugging me
about your offer, Mr. Anderson.

Fact is, we wouldn't be here
talking if Paul was still around.

What's eating you, Pete?

Underneath all the B.S.,

I've figured out what
you're really after, Anderson.

You know nobody's ever gonna
change Alicia's mind about the buy-out.

That isn't exactly news.

You've got this screwball
idea that by hiring me

you'll be buying my
influence with my ma,

that I'll make damn
sure she sells out to you.

Is that the end of the world?

Come on! With a foreclosure, they're
gonna forfeit everything, anyway.

Get your own life, amigo,

with your own people.

The Grimaldis are my people.

You're the adopted
son of a campesino,

that's never gonna change.

Silvio left shares to Paul
and Alicia. Where are yours?

Shh.

You're only hurting yourself.

It's no deal, Anderson.

And if you don't want
real trouble on your hands,

keep your nose out of
my family's business.

So long, Anderson.

This is bad business, Bolivar.

Come. Come. Come!

It is so odd to think

that somewhere there's this
girl that Paul loved so much,

and yet we know
so little about her.

Only what Paul wrote to you
about Michele in his letters.

And such glowing letters, Jess.

But just one fuzzy photograph.

I mean, I can understand what a
terrible blow it must've been to her,

but it seems so strange

that she simply
disappeared. Thank you.

Paul's identification
prompted the police

to call the hotel
where we keep a suite

for our salespeople
and our clients.

They told the manager
what had happened,

and he went up and
informed Michele about Paul.

Well, evidently, the poor
girl completely broke down,

and by the time the
police arrived, she'd gone.

I'd give anything
to find her, Jess.

You said that there was
a San Francisco detective

who came down to
question your family.

You know, I have friends
with the department there.

Yes, a Lieutenant Kenneally.

Do you think he might
be able to help us?

Well, I'll guarantee they're
still looking for her, Anna.

I'll try to reach him.

Oh, Jess, please.

Senora Grimaldi. Oh, Felipe.

Senora Fletcher.

Well, hello, Bolivar!

What a fine fellow you are!

I see you've been
walking your traps.

Those rabbits don't look like
much now, but Felipe has a way.

You promised me the recipe!

We might even get
a taste if his friend,

Emelia Rios, doesn't polish
the whole thing off first.

What's the matter, Bolivar?

He sees la violencia.
Always la violencia!

A man is dead, there is blood.

Come, Bolivar. Vamonos.

Anna? A telepathic dog?

Felipe insists that
Bolivar has divine insights.

The mutt gives him lottery
numbers every Saturday,

but Felipe still borrows
from his friends.

Hmm.

How could you, Mother?

Inviting Lars Anderson to
this house, of all people?

He's one of our
neighbors, Alicia.

It's untraditional, I know, but I
want a proper good-bye for Paul.

A way to celebrate his
life, not mourn his death.

Is that such a bad idea?

Well, knowing Paul, I think that
he would thoroughly approve.

Well, Papa'll roll
over in his grave.

Lars Anderson is a vulture,

out to grab what this family
has built over generations!

You thought enough of Anderson
to date him for almost a year.

This is none of your concern,
Peter. This is a matter of blood.

Pete.

Mama concerns
me. It's her affair,

and she can invite
anybody she wants.

Hello, you must be
Pete. I'm Michele.

Come in. Mama!

Michele! Oh, Michele, dear girl!

My dear, you found us!

Oh! Look at you!

We'll do the
introductions later.

You must be tired from your
drive and you'll want to freshen up.

Do you have any luggage?

Yes. It's in the car.

Pete. Peter?

Oh, yes, right
away. Thanks, Pete.

Michele, I can't tell
you how upset I've been

not knowing how to reach you.

Oh, that's my fault, Anna. I just
needed to be alone, to sort things out.

I certainly understand,

but the important thing is, God has
answered my prayers, and you are here.

Paul said you
painted this in 1985,

a week after Silvio brought
the decanter home from Napa.

Sonoma. Papa
bought it in Sonoma.

No, no, no. Michele's quite
right. It was Napa. I was wrong.

Michele, come and sit down.
Have your coffee before it gets cold.

Now, you and Anna
met in Cabot Cove?

Mmm-hmm. That's right.

And Anna left there and
came West and married Silvio.

Well, Paul told me
everything about you all.

Pete's hideaway where he'd like
to go when he wanted to be alone,

and how upset Alicia
was when her pony ran off

and old Felipe found
him in the Belottis' barn.

I don't know about you
guys, but I'm bushed.

It's 12:30! Michele, you must
be so tired from your drive.

Oh, there's the Grimaldi crest.

It's beautiful, isn't it?
It's Paul's own ring.

You know, Silvio gave me his
ring for our engagement, too.

Well, this is my wedding ring.

On the way back from the airport,
about an hour before Paul was m*rder*d,

we were married by
a Justice of the Peace.

It is so tiresome, Alicia.

All you do is growl.
Why do you resent her?

She has poise. She has manners.

Oh, please!

I, uh, called a colleague
in San Francisco last night.

He located the Justice of the
Peace who confirmed that...

Oh! ...Michele and
Paul were in fact married.

Why would she lie? Uh, just
a prudent precaution, Anna.

Her family name is Scarlatti.

She listed her last
prior address as Seattle.

I've got him checking
the Scarlattis up there.

What, like she's some cagna?
You're checking her pedigree?

Paolo loved her!
Isn't that enough?

Mama, you don't
realize what this means.

You see, apparently, Paul left no will,
and under Silvio's will and State law,

Michele has a legitimate claim to
Paul's share of the family assets,

that's the house, the winery.

Which gives her a major voice in
whether or not we sell to Anderson!

So? She's Paul's widow.

Oh, Mama.

I've got a full morning.
Maybe we could grab lunch.

We have a lot to talk about.

Oh, I'm sorry. There's this
investment group in Modesto

who might help us get an
extension on the bank loan.

I mean, it's worth a sh*t,
and if I'm to make that meeting,

I have to be on my way, so...

Mama, a perfect stranger now
owns a third of what was ours.

You may like it, but I don't!

Knock it off, Alicia.

Lay off Mama.
And lay off Michele!

This is none of your
business. You have no say in...

You don't know anything about her
and already you're copping an attitude!

She's Paul's widow,
and that's all that matters.

Wow, such emotion!

There must be some
musky, sexual attraction

about Michele that appeals
to the Grimaldi males.

Alicia, please!

You've always made it
clear I'm not really a Grimaldi.

Good morning, Michele.
But yes, as a male, I...

Anna, I'm so sorry. I overslept.
I hope we're not too late

to run into San Severo for
our shopping expedition?

Jessica, of course not.

You behave yourselves
like a lady and a gentleman!

You hear me?

Michele, would
you care to join us?

Ah, thanks, but I think I'm
just going to explore a little.

Maybe Peter will show me around?

Sure. My pleasure.

Thanks. Bye.

I'll get my bag. Okay.

How much did she hear?

At least as much as I did,

and I can't say it
was very pretty.

Am I the only one around here

who remembers what Papa
used to say about la famiglia?

Without the vineyard
and without this house,

we won't be a family anymore!

No one's denying your
offer is more than fair,

substantially
above market value.

Then why are we talking?
Let's get the deal made.

No, no, no. Lars, I'm here to
ask you to turn the pressure off.

Look, no one wants to see one of
the old families go under like this.

Give the Grimaldis time to solve
the problem on their own terms.

You know the solution
is money, and lots of it.

It's no secret you've been
carrying their overhead

for more than a year,
and you're tapped out, too.

Yeah. But I have a
friend at another bank

and he's very optimistic
that bridge financing

can be arranged now,
in six or eight days.

Six or eight days won't cut it.

We can't get this deal made,

there's a not very
pretty alternative.

What alternative?

My deadline's next Thursday. By then
I've arranged to buy their second mortgage.

But that's... Don't
say impossible.

Foreclosure's a
no-win for the bank, too.

But I promised them I'd
cover all the unpaid interest,

plus a premium on the principle.

They were more than happy.

Look,

Anna and the kids can walk away

with enough to be
more than comfortable.

Use whatever inducements you
have to swing Alicia and Anna.

I understand a third party
now holds Paul's voting rights.

Yes, uh, Michele, but, uh, I
have no idea which way she'll go.

Work on it.

If I have to foreclose, they're outta
there and they've lost everything.

Yeah, but that's...

That's close to 10,000 acres.

That's two million vines!

What do you think
this is all about?

Paul sent this picture with a
letter saying he'd fallen in love

with the girl on the right. What
he meant was his right, not ours...

Oh, no!

I was floored when you
walked through the door!

None of us expected
someone, well, like you.

You know, Paul told me you
were a very, very moody boy.

And that, um, let's see, you...

You hid in the garden at your
confirmation in a rage about something.

I was angry a lot.

That day it was poor
old Father Estevez.

He couldn't see past his nose

and he'd spilt sacramental
wine all over my brand-new suit.

Oh, no!

Here you go. Thanks.

Yeah. Paul was always on my
case about my Latino temperament.

Oh, maybe he was right.

Can I ask you a personal
question, Michele?

Sure.

Did he ever talk to you about
wanting to sell the place?

Business was on his mind all the
time. I never paid that much attention.

He must have told you I
have no vote on anything.

Why? Because you're adopted?

Well, anyway, Alicia wants to
keep the place. And Mama...

Well, she's confused right now.

So it makes your vote
very important to me,

whether you'll go the way
Paul would have wanted, or...

You know, I'm gonna
go in the house.

I need to make
a few phone calls.

Sure. I have work to do, myself.

We've got a lot of people from all over
the valley coming to the house tonight.

Yeah. I know. It
kind of scares me.

I'm gonna count on you to
be my escort, okay? Okay.

Also, vats 39, 17
and 14 need topping.

I think this wine is
gonna be primo. Alicia?

She is very
beautiful, isn't she?

You really think so, Henry?

To be competitive,
we've had to modernize.

State-of-the-art presses,
tanks, bottling machines.

And passion. I'm hearing
a lot of that from you, Pete.

Yeah, but the downside is, now we've
got the bank breathing down our necks.

Paul never had any passion.

Before he left for Europe, he
talked about the possibility of selling.

We had a big fight over it.

Then it came home to me that I
could walk like a Grimaldi, talk like one,

but he would never in a
million years think of me as one.

Silvio never felt that way,
and Anna doesn't now.

Yeah. But you've heard Alicia.

It must be quite a novelty, you and
she being on the same side of something,

both of you fighting
to keep the winery.

Lot of help I can give her.

Oh, I've still got
some things to do.

Oh, right. I have a
phone call or two to make.

Okay if I use the
phone in the office?

Sure. Go right ahead,
and I'll see you tonight.

Yeah.

I love you so much. I want
to see you, too, my darling.

Soon, my precious, I promise.

All right, I'll talk to
you again tomorrow.

One handsome woman, si?

Oh, si. Very.

For Senor Paul to have loved her,
she must truly be a Grimaldi at heart,

no matter what that
puerco Anderson has to say.

What has Lars Anderson
got to do with Michele?

Bolivar says...
Oh, please, Felipe,

stop having Bolivar
do your talking for you.

Tell me what you mean!

My friend Senora Rios, uh, she
drives a food truck all over the valley.

The field workers
gossip. She hears things.

What things?

Buenas tardes,
senora. Come. Come.

Where's Mrs. Paul Grimaldi?
Word is she's a knockout.

It's gonna take more class
than you've got, Zuniga.

Paul would approve,
Jessica. All his friends are here.

Anna, Mrs. Fletcher. My
sympathies about Paul. Alicia.

Hello, Lars.

Please talk to your daughter.

It's been six months now, and she
hasn't returned any of my phone calls.

Anyone else would've
gotten the message by now.

Of all people, you know
how insistent I can be.

Anna, perhaps we can find a moment
later to discuss our mutual interests?

Oh, God! What timing!

Pardon me, Alicia,

but you wanted to talk about
the new rootstock program?

Oh, yes.

I'd like to get out
of here, Henry.

Ladies.

Pete. Is this the lady we've
all been waiting to meet?

Michele, this is Lars Anderson.

I understand you're from Seattle.
I know most of the Scarlattis there.

Alfredo was a fraternity
brother of mine in college.

Well, it must be some other Scarlattis.
My family only just moved up there.

Hmm.

Nice meeting you.

Anna, I am so sorry I'm late.

Was it something I said?

Well, I think it's more
like something you did.

Uh, you'll have to
explain that one.

Well, when we returned from
our shopping trip today at noon,

Anna and I saw you
with Mr. Anderson.

And that was about
the time you said...

I said I had an appointment
in Modesto. Right.

Well, it... It fell through.

Look, Anna is in a mood to blow
things out of proportion right now.

Mr. Anderson has brought a tremendous
amount of pressure on the family...

Hmm. And I think she wondered

if perhaps he was putting
pressure on you, as well,

and she wondered
exactly where you stand.

Oh, well, I... I stand for Anna,

her best interests,
her happiness.

Excuse me.

For a recent widow, you look
absolutely ravishing, Michele.

Okay. Go ahead.

May I have your
attention, please!

Ladies and gentlemen,
one moment, please.

A toast, to my friend, Paul,

with thanks to Anna Grimaldi for this
opportunity to remember him this way.

Thank you, Anna.

- Here. Here.
- Here. Here.

And let's drink to the most
recent addition to Anna's family.

May Michele...

May Michele recover
from her tragic loss

and find a home and lasting
happiness in our valley.

Michele, to you!

That poor girl.

Oh, Jessica, I'm off!

If I don't see you
before you leave,

you have a good trip home and it
was wonderful seeing you again.

Thank you, Edgar.

Good night, my dear! Good night.

We're friends again. Oh.

That meeting with Lars Anderson

was just a truce
between warring factions.

Yeah. Well, you
must be ready for bed.

Soon. I was hoping maybe I'd find a
book in there to help the process along.

Well, why don't you look through
one of Silvio's leather-bounds?

Mmm-hmm.

Well, and if you want to stay
up all night, try a J.B. Fletcher!

Good night, my friend.

Good night, Anna.

Ah, there you are. You been
thinking about what I said?

The body was found by a vat
room employee at 7:15 a.m.

The decedent was
struck with two blows.

One from the front.

Blood types, prints,
and right away.

We might assume the dog
went to the defense of Anderson,

struck once and recovering.

The w*apon, unusually
heavy and habitually carried

by an employee
of Grimaldi Estates,

one Felipe Paez, who
says he owns the dog.

Everybody knows that!

How'd the stick
happen to be here?

How should I know? It
disappeared the other night

at the house when I
was with Senora Rios.

One important thing, Sheriff,

when Bolivar was unconscious,

San Francisco came
to him in a dream

and he said that he
should forgive the man

who struck Senor
Anderson with my stick.

When Saint Francis tells your
dog who it was, let me know.

What was the mutt
doing here, anyway?

He goes about
by himself at night.

There's this young perra that belongs
to one of the cellarmen, comprende?

Come! Come. Come. Come on.

When you heard the dog,

do you know where the
others were at the time?

Not for certain, of course.

I'd seen Anna go to her room.

And Pete Grimaldi
and Michele Grimaldi?

I can tell you myself, Sheriff.

Pete and I said "good night" and
went to our rooms around 11:30.

I must've been fast asleep when
Jessica says she heard the dog.

Thank you, Mrs.
Grimaldi. That's all for now.

Uh, Sheriff Zuniga.

I heard the coroner say that it was
the second blow to the back of the head

that k*lled Mr. Anderson. So?

Uh, so if we presume that the
first blow came from the front...

Hey, you go ahead and presume
all you want, Mrs. Fletcher.

It doesn't make any
difference, either way.

Well, it does,

if he was actually
facing his k*ller.

I mean, he might've
even known him.

Presuming again a man.

That stick's heavy and
mean enough to do the job

no matter who it was
using it, man or woman.

You thought about motive?

Like someone wanting to prevent
Anderson from buying out the Grimaldis?

Well, now who's
presuming, Sheriff?

Like family?

It was a hell of an odd hour for
Anderson to be here in the first place.

Come to think of it, that old
liar Paez is as good as family.

Sheriff, has it occurred to you
that Paul's m*rder in San Francisco

might somehow be
linked to Anderson's?

Highly unlikely.

The homicide detective up there
tabbed it cut-and-dry, robbery.

Oh, did you get that from him
directly, or from the newspapers?

I called Lieutenant Kenneally
yesterday myself for Anna,

and what he said
really surprised me,

that when he came down here to
talk to the family about Paul's m*rder,

he never saw you,

nor did he even hear from you.

Was that simply an
oversight on your part?

Stay out of it, Mrs. Fletcher.

I polled Lars Anderson's
board this morning

and they have no intention of
pursuing either the purchase offer

for Grimaldi Estates, or, thank
God, buying up the second mortgage.

You make it sound like
such a victory, Edgar.

Lars was our only hope!

You haven't been
listening, Mama.

Edgar just told us that a
new loan looks promising.

We'll have enough
money to get by.

Don't forget what Henry
said about the '89 Cabernet.

Everything looks promising,
everything is a maybe,

and at the end of this month, this
whole place gets taken away from us,

and we'll just all
fly off in a balloon!

I need some air.

Jessica, why don't
you and Michele and I

go into town and get some lunch.

Well, of course.
I'll go find her.

Well, we might as
well talk about it.

Whoever it was, I'll shake their
hand. The creep had it coming.

Whoa, whoa, whoa, now,
speaking as a lawyer, Pete,

I wouldn't say that
in just any company.

Michele?

Oh, you startled me, Jessica!

I was just, uh, remembering
Paul, the times we had together.

There weren't enough
of them, were there?

Sheriff Zuniga seems
to feel that Felipe Paez

might have had something
to do with Anderson's death.

That nice old man? Do
you think he's capable?

Truthfully, I'm not sure.

Michele, why did
you lie to the sheriff

about being asleep at the time
that Mr. Anderson was m*rder*d?

I didn't lie.

I'm sorry, but I saw you leave
the house just before it happened.

Pete wanted to go to a
dance club in San Severo.

He didn't want Alicia to know,

so he said he'd bring the car
around to the winery building.

But he never came.

I heard angry voices inside the
building and a dog started crying.

I got frightened. I
ran into the house.

So this morning you were
afraid that if you told the truth,

Sheriff Zuniga might
suspect Pete, or even you.

I saw no harm in it.

Except now the sheriff
seems to suspect Felipe.

Look, tell me if I'm crazy,

but last night I got
the impression that

you knew Lars
Anderson from before.

Oh, God!

Paul warned me
about you, Jessica!

It's true.

Five years ago, I had a child.

There was no marriage.

The father wasn't a man I
wanted to spend my life with,

so I took my son,
Charlie, and we left Seattle.

I got a job as a waitress in
Modesto. It was very difficult.

I can imagine.

Well, I started dating again

and there were men who
saw the situation I was in

and gave me money to help.

Lars was one of them.

But, it wasn't the
way it sounds.

But then I met Paul,

and he and Charlie, they... They
just fell in love with each other.

Paul was going to adopt him.

Then last night,

Lars said he was going to tell
the family that I had been a whore.

I couldn't bear that.

So, in return for silence,

he wanted you to
vote Paul's shares

to allow him to buy
out the Grimaldis.

But Paul was prepared
to sell out anyway.

He called someone here
from Europe to tell them that.

He even tried from the airport,
but he couldn't reach anybody.

My little boy is
my life, Jessica.

You heard me on the
phone with him yesterday,

and when I ran away from
the hotel in San Francisco,

it was to go to him.

Well, it's not over yet,
Michele. But no more lies.

Just remember that you and Charlie
aren't alone now, you're Grimaldis.

The sheriff's taken Felipe
Paez in for questioning.

The old guy left his I.D. behind,
it's gotta be in here someplace.

Felipe talks in riddles. We
both know he didn't do it.

Yeah, right.

Why'd you tell the sheriff
you were in here last night

going over Henry's notes on the
'89 Cabernet? They weren't here.

Henry says he had them.

Big deal. I forgot. I was
checking the market on cabernet.

For God's sake, Al, as
soon as Felipe's cleared,

Zuniga's gonna start
poking into one of us.

We got to level with each other.

Okay, talking alibis.
What's yours, Pietro?

Not good. I was
outside by my car

when Anderson drove up and
went into the vats. He didn't see me.

I was wondering
why he'd come back.

I came in and
found him lying here.

And?

So I ran like hell.

I'd get me a good lawyer, bro.

Look, whoever did it, you
were right when you said

that creep had it coming.

We've gotta stick
together and that's it.

Really? After 27 years?

So, Edgar's bank deal goes
through, or if Henry's right,

we could put this
place back on its feet.

But it'd mean making
certain adjustments,

as in my non-person status.

That's okay.

Remember what Papa told us
to do when we used to fist-fight?

Truce.

Truce.

They let you out!

Well, the small matter
of an alibi, senora.

It was like pulling teeth.

But Senora Rios, the
wonderful woman she is,

she came forward at
risk of her own reputation.

What on earth are
you talking about?

She explained to the
alcalde that I was in bed.

Her bed, at the time
Senor Anderson was k*lled.

And now I think he's here
for another reason, I'm afraid.

Pete, I'm taking you in. No.

What's the problem, Sheriff?

The fact that you
m*rder*d Lars Anderson.

How's that for a problem?
Now wait one damn minute!

Pete, shut the hell up. You
don't have to say another word.

No, no, no. I
wanna know, Sheriff.

Just what is it
you've got on me?

For one, Forensics says your
prints are all over the m*rder w*apon.

That's easy. Felipe must've
told you he lost his stick

at the house last night.

I found it leaning on a chair.

That's not in your deposition.
What did you do with it?

Well, I, uh, looked around
for Felipe, but he'd left.

I put it back where I found it.

Second problem. We
have a witness that says

they saw you coming out of the vat building
around the time Anderson was k*lled.

Uh, excuse me, Pete. I think it's best
if you don't say any more right now.

I have a warrant
for your arrest.

You have a right
to remain silent.

No, Pietro! Please,
tell me they're wrong!

Don't carry on, Ma. Please!

Get a hold of Edgar as
soon as possible. Dear God!

Please help me!
Please! Oh, please!

I mean, just get here as
soon as you can, Baxter!

I'm in the middle of
something right now.

Yeah, well, that's a civil
action, uh, can't you get a delay?

Zuniga hates Pete's guts,
and he's got the DA all fired up

and gunning for a
prelim day after tomorrow.

You're a pal, Bax. I appreciate
it. See you in the morning.

Baxter Worth, the best
criminal lawyer in the state.

He'll blow Zuniga's
so-called case sky high.

Edgar, how well do
you know Sheriff Zuniga?

Um, not well. He
moonlights a lot.

If you're rich and
well-connected,

you got a little more law going
for you than the ordinary citizen.

Rich and well-connected.
Like Lars Anderson. Mmm-hmm.

You know, it seems strange

that Sheriff Zuniga made no
attempt to see the homicide detective

when he came down
from San Francisco.

Lieutenant Kenneally? Mmm-hmm.

Yeah. That is odd.
He met with us all.

Help me, Edgar. Mmm-hmm?

I'm looking for a connection
between Paul's death and Anderson's.

Now, there may be something
that Kenneally missed

or that he had no
way of knowing.

I can't think what. The night
Paul returned from Europe,

he called me from the
airport at my Modesto office.

If he had any kind of premonition
then, he would've said something.

Do you remember
what you talked about?

Yes. He said that he had decided
to push for the sell-out to Anderson.

He talked about Michele.
No mention of the marriage.

What are you
thinking? I'm not sure.

It's, uh... It's aggravating,

like the last piece of the
jigsaw puzzle is missing.

Well, better check
under your chair.

And while you're doing that, I think
we'll go in and see what Anna's doing.

Yeah.

My God, Jessica, what've
you done to Mama?

She's awake and
all full of beans!

Well, I told her
that I'd fix dinner.

I promised in an off-moment to make
my very famous Spaghetti Bolognese.

But I realize that I have
forgotten half the ingredients.

I think there's a cookbook
in here somewhere.

What is it, Jessica?

Alicia, more important
than food at the moment

is that I know that Pete was not
responsible for Anderson's death.

Do you know who it was?

At this point I
can only suspect.

Jessica. It's for you.

This is gonna sound crazy, but it's
Felipe saying Bolivar has solved the case.

He's all excited. He
wants to tell you about it.

Yes, Felipe, you have
something important to tell me?

Si, senora. I have
no trust in the sheriff,

so I only speak to you.

Bolivar, he has
found the m*rder*r!

Well, what are
you talking about?

He tells me among the vats, uh, there
is an aparador where he goes to sleep.

Well, there he finds a
very small piece of cloth.

He says it was torn
off when he so valiantly

att*cked the k*ller
of Senor Anderson.

This will surely lead them
to the one who is guilty.

Well, that's very
interesting, Felipe.

I'm not sure how helpful,

but if Bolivar says
it's there, it must be.

I'll check it out immediately.

Good-bye. Good-bye.

Oh, Jessica, you're going out?

Yes, Anna. I won't be long.

You're looking much better.

Thank you. It must be your
wonderful Spaghetti Bolognese.

Jessica, I can't thank
you enough for everything.

So, Jessica, I heard
Felipe on the phone

saying his blessed
hound had solved the case.

Do you believe that, Henry?

No. But I will buy the mutt
dinner if it sets Pete free.

I'll remember you said that.

I was right, Jessica.

I'm gonna enter the '89 Cabernet
in every state fair in California

and it will take the
gold. You can bet on it.

Mmm-hmm.

Edgar?

Yes, um...

I couldn't resist, uh, listening
in on your call from old Paez

and, uh, be "in on the k*ll," as
you might say in one of your books.

You know, it pains
me to say this, Edgar,

but unless I'm mistaken,
you were in on the k*ll, twice.

First Paul, then Lars Anderson.

Why, Jessica, that's...
That's nonsense!

It was Felipe's call
that was the nonsense.

Bolivar didn't find anything,
there is no shred of cloth.

But even if you thought it was
just one of his flights of imagination,

you had to make sure.

What started me thinking
was when you lied to me earlier.

The night Paul
returned from Europe,

he called me from the
airport at my Modesto office.

Michele told me that Paul was
unable to reach anybody that night.

Well, Michele's lying.

Won't wash, Mr. Warner.

Alicia reached me
with your message.

I checked the phone
records at S.F.X.

and his Modesto office. The
night Paul Grimaldi was m*rder*d,

from 3:00 p.m. till 8:00
the following morning,

there were no calls
completed to or from his office.

Not even on your voice mail.

Then, before dinner,

I saw Anna's still-life of the fruit
and the heavy cut-glass decanter,

and it reminded me that
in my first evening here,

you told me how
very valuable it was

and how heavy.
This princely piece...

You took out the stopper
and poured using both hands.

Yet this morning,
after the m*rder,

you removed the stopper
and poured with only one hand,

and it dawned on
me that all day today,

you've kept your right
hand in your pocket.

I believe that we can
blame Bolivar for that.

Intuition kept telling
me that there was a link

between Paul's death
and Lars Anderson's.

And up to this moment, I've
fought the notion that it was you.

Knowing of your great
affection for Anna,

how could you have
k*lled her son, Edgar?

Paul wanted quick money. He
had no real interest in the business.

And then I'd watched my dear,
beautiful Anna growing older

and more and more confused

about the prospect
of losing the winery.

She'd never admit it.

She was slowly dying,

and when I had no more of my own
money to keep the business going,

I embezzled my clients' assets.

You had to save
the winery for Anna,

but Paul found out.

He threatened me. He
threatened to expose me.

I followed Paul from the airport,
to the Justice of the Peace,

to the restaurant. And when
Paul went to the jeweler's,

I... I followed him there, too.

Whoa! For crying out loud.

Then this week, just when
a new loan seemed possible,

Anderson said that he'd arranged
to buy up the second mortgage.

It would've meant that my embezzlement
would have been discovered.

And what I'd done to Paul
would've been for nothing.

Let's go.

Uh, wait. Um...

Please, um, give
this to Michele.

One way or another,
I was going to.

I think she would rather
have Paul here now, than this.

Here we go.

Come on. Save me some,
huh? Mmm, you were right!

There you go.

There you go. What do you think?

- Pretty good!
- Delicious!

The newborn wine, Jessica.

It's a time for celebration.

But what is there to celebrate?

Well, for one thing,
the early verdicts are in.

I mean, the Grimaldi Cabernet is going
to put you back into business in a big way.

And this spring, we'll worry
about next year's crop, eh?

Well, why not stay with
this year's crop, Anna.

Your first grandchild.

Oh!
Post Reply