01x05 - Zorro's Romance

Episode transcripts for the TV show "Zorro". Aired: October 10, 1957 –; July 2, 1959.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise


Series is set in Los Angeles of the early nineteenth century, when it was part of the old Spanish California, where the people are oppressed by their rulers.
Post Reply

01x05 - Zorro's Romance

Post by bunniefuu »

I shall enjoy reading Plato.
He had such a low
regard for soldiers.

After you, Sergeant.

Ah.

(CHUCKLING)

Doesn't it make you
want to write poetry,
Sergeant?

No. It only makes
me thirsty.

But please, Don Diego,
do not tempt me.

I have a task to perform.

A commendable devotion
to duty, Sergeant,

but as you see,
the cellar only
has one entrance.

(CUPS JINGLING)

Why rush such
a pleasant task, eh?

To think what I should
have missed if the
Comandante had forced me

to search the upper rooms!

Pardon.
Of course, Don Diego!

Ah! This should be
the table wine.

But we, Sergeant,
we shall take nothing
for granted, eh?

Uh-uh.
We shall find out, eh?

(BOTH CHUCKLE)

Waft the bouquet,
Sergeant!

Never was a perfume so...

(INHALES) ...delicate!

Perfume is for smelling,
wine for drinking,

Don Diego, please,
if you don't mind!

Well, now...
Now I must search.

You're much
too conscientious!

You must learn to
forget discipline!

What have we here?

(WINE POURING)

(CHUCKLING) Oh!

Now, close your eyes
and savor the
full body of it!

What was that?
Nothing. A mouse!

I saw the barrels move!
I saw them!

A large mouse.
Maybe a rat!

I must search this cellar.

Sergeant Garcia!
Yes?

A toast!
A toast?

To His Majesty!

Yeah. To His Majesty!

Mmm.

And the Queen!

To the Queen!

Is there a queen?

Oh! My mistake.
I was thinking
of England!

Um, to the governor!

To the governor!

Ahh. To the Queen also!

And no matter what
happens, Dona Luisa,

I will do everything
in my power

to see that you and Elena
continue to live here.

And why shouldn't we?

You are forgetting that
the lands and titles
of a convicted traitor

are subject
to confiscation
by the crown.

Sergeant, a man of your
sterling qualities
and devotion to duty...

I've often wondered,
why aren't you an officer?

I have often wondered
that, too, Don Diego,

but I have learned
to be patient like
the Capitan.

An intelligent man,
the Comandante.
Oh, smart, too.

He takes what he wants,
and he wants this rancho.

That is why he has
to find Don Nacho...

To put him
out of the way.

Ah. So he can
grab the rancho Torres,

and get himself a beautiful
wife at the same time.

There he is!

Wait, Sergeant.
I'll help you.

Get on the barrels.
Quick!

(GROANING)

Help me! Stop the barrels!
Stop the kegs!

(SHOUTING)

Don Diego, the barrel!
Stop the barrel, please!

(SHOUTING)

Stop the barrel!

Don Diego!

Whoa! Whoa!

(BARRELS CRASHING)

Capitan Monastario,
I must ask you to
leave at once.

Mother is upset,
Capitan Monastario.

Wait outside, please,
on the patio. I wish
to speak to her alone.

Certainly.
With your permission,
Dona Luisa, Elena.

Where's Don Nacho?

But where?
In the bedroom?

And Monastario?

On the patio?

Letting Monastario think
we favor his friendship
is our only chance.

LUISA: A sacrifice
your father wouldn't
ask or want.

It is not an easy
thing to do, when
I think of Benito.

However,
I love Father more.

LUISA: I also have
a duty as a mother.

I will pray for
help for all of us.

I have spoken to Mother.
She has a better
understanding now.

I am very glad.
You will never regret
our friendship.

When my heart is moved,
I can be most generous.

(GUITAR PLAYING)

DIEGO:
♪ I sing of the lovely Elena

♪ A lady so charming
and sweet

♪ I bring all my songs
to Elena

♪ And lay all my dreams
at her feet

♪ I know that the
fair Senorita

♪ Has lovers who
tremble and sigh

♪ They long for
a smile from Elena

♪ But no one longs
longer than I

♪ Her lovers are many
All dashing and strong

♪ But I'll win Elena

♪ With sweet words of song

♪ I dream of the lovely Elena

♪ I pray she will
soon understand

♪ My fate is to love her

♪ Forever

♪ For she holds my heart

♪ In her hand ♪

That was beautiful, Diego!

Yes, I was in good voice,
wasn't I, eh, Comandante?

Excuse me, Comandante!
What is it?

I have searched the
ground floor
and I personally guarantee

that Don Nacho
is not in the cellar...now.

(SNIFFING)

Did you have to
drink the cellar dry
to discover this?

Oh, no, Comandante,
there is plenty
left down there.

Never mind. We will
examine the upper
rooms at once! Andale!

Andale! Andale!

Andale!

(SCREAMS)

Get up the stairs,
you idiot!

Wait! I will help you search.
Though rivals in love,
we are allies in duty.

Stay out of my way,
de la Vega.

He was not in there,
mi Comandante.
He was not, eh?

Whose room is this?
Mine.

Search this.
Yes, Capitan.

(GROANS)

Now this.
That contains only
personal things.

Personal things, eh?

That's right. It...
It just contains
personal things.

Sergeant, bring
out the traitor

and arrest de la Vega for
aiding a criminal conspiracy
against the crown.

Don Nacho,
come out!

Please?

There is no one in there,
Comandante!

He must be somewhere
in these rooms!

And this room?
Mine. It is locked.

The key, please.
Have you no sense
of decency?

I told you, Senorita,
I am only doing my duty.

Comandante, I must ask you
to respect the privacy
of Dona Luisa's home.

Sergeant Garcia!
Yes, Capitan?

Put your shoulder to that
door. Break it down!

Shoulder...
Andale!

(SCREAMING)

(CRASHING)

You dog!

He was not in there
also, mi Capitan.

Get on your feet,
estupido!

What about this one?

Look!
What? What is it?

That sunset!
It's beautiful!

(MONASTARIO GROANS)

I did not come here
to look at sunsets!

(GROANING)
No, Comandante.

(INHALING DEEPLY)

Well, are you satisfied,
Comandante?
No!

A horse was being
saddled in the courtyard
as I drove up.

Either Torres was here,
or he was expected.

That is it! He is waiting
until dark to make
his escape!

Sergeant, have the
lancers bring their
horses into the yard.

Si, Capitan!
Oh, we will be
ready for him!

Comandante, do you really
think Don Nacho will return?

I'm confident he will.

What was that, Comandante?
What was what?

Beyond that door. It sounded
like the clink of steel,
a sword or something.

I think you'd better
investigate.
Oh, all right!

Be careful.
He may be armed!

Are you certain
you heard something?

Certainly.
I'm sure I did. Listen.

Your nerves are bad.
You must be hearing things!

Yes, I suppose you're right.
Look out! Zorro!

Get these pieces
out of sight.

Beautiful!

We must not
make him angry.

We must have his friendship
if we are to help Father.

I cannot permit
such a thing.

Can you permit
Father's death?

Dona Luisa, Elena!
Come at once!

Capitan Monastario!
What happened?

Is he hurt?

He had a dizzy spell
and fell over the balcony.

I'll put him in Don Nacho's
room. You better fetch
a pan of water.

Poor fellow.
He's hurt badly.

He thought he heard
Don Nacho, and he fell,
striking his head.

I don't know why
he's so worried.
If Don Nacho were here,

he couldn't get away.
The house is surrounded
by soldiers.

The only uniform they
won't fire on is
the Comandante's.

Even I don't dare leave
until he recovers!

Oh, excuse me.
I think I'd better
have a breath of air.

ELENA: If only Diego had
the courage of his father,
he could help us!

Diego has helped.
It will soon be dark.
We must hurry.

What are you doing,
Nacho?

Diego said
Monastario's uniform

is the only one
the soldiers would
not sh**t at.

The Comandante can take
anyone he chooses
with him out of this house.

Quickly, the cord
from my dressing gown.

Diego.

You're leaving?

I have consented to
the Comandante's
proposal of marriage.

Mother and I are leaving
for the pueblo with
him immediately.

They say the best man
always wins. I want to
wish you every happiness.

Shall I call you a carriage?
Please.

And thank you, Diego.
Pray for us!

The Comandante is leaving.
Call the carriage.

What about the trap?

(CHUCKLING)
It's already sprung.

On the Comandante!

The trap of love! Would you
have him spring one on his
future father-in-law?

No.

GARCIA: To horse, lancers!
The Comandante is leaving!
Quickly!

My congratulations,
Comandante, and to you,
too, Senorita!

This calls for a big
celebration!
Drive quickly, baboso!

Uh... Si, Capitan.

You heard the Comandante.
Drive quickly!

Drive quickly! Drive!

(WHIP CRACKS)

We have done all
we can here.

Now it's time for Zorro
to take over.

What is the matter
with that fool of a driver?

Driver, stop the carriage.
This is not the route
to Los Angeles!

Comandante's orders.

Pardon, Comandante.
This road...

You are not the Comandante!
We have been tricked!

Zorro!

ZORRO: Take his horse,
Don Nacho!

(HORSE WHINNIES)

Don't make a move
towards me or Don Nacho.
I run him through!

Thanks for the
loan of the horse.

Next time I see your
Comandante I'll tell him
how helpful you've been.

You'll return
to the rancho Torres pronto!

Hasta la vista, Senores!

(MOANS)

Comandante!
What has happened?

(MOANING)

Oh, of course, the gag!

Where have you been, baboso?
I've been lying here
for hours!

I'm sorry, mi Capitan.
I thought Don Nacho
was you,

except the uniform
looked a little big.
Have you lost weight?

Ooh! You thought!

I am surrounded by
incompetence! All I know
is that Diego was...

That is it!
Where is Diego de la Vega?

I don't know, Capitan.
You don't know!

Ooh!

Where is Diego de la Vega?
I do not know.

You know where he was

when he helped
your traitorous
husband to escape!

(THUMPING)

Oh, the cellar, huh?

(DON DIEGO
YELLING INCOHERENTLY)

(MONASTARIO CHUCKLING)

Well, well!
De la Vega! Ah!

Ah!

(SPITS)

Well, I tried
to warn you.

And for a moment,
I thought that...

(LAUGHING)

Never mind.
You would not
see the humor.

NARRATOR: Be with us next
week when Monastario

uses innocent women to bait
a trap for the elusive Zorro.

See how the trap is sprung,
but the wrong man is caught.

Watch the real Zorro
save his friend

and outwit the
villainous Comandante.

Next week when the
Walt Disney Studio brings you

another turbulent
adventure of Zorro.

(THUNDERCLAP)

♪ Out of the night
when the full moon is bright

(CROWD CLAMORING)

Hurry! Get the cart inside.
Hurry! Move, hurry!

No! Brutes!

Is that any way to treat
ladies? A box! Hurry!

A thousand pardons,
Senora Torres!

And to you, too,
Senorita Elena!

The swine they send me
to make soldiers of,

they have the
manners of pigs!

Please, ladies.

What do you think you're
doing, Captain Monastario?

Is there someone at the door?
No, I heard no one knock.

This is no time
for formalities,
Senor Comandante.

You may ruin everything!

You look worried about
something, Licenciado.

I must prepare myself
for legal advice, no doubt.

I advise you to listen.

We tell the people we are
on their side against
the landowners.

If we throw Torres in jail,
that's one thing,

but to drag his wife
and daughter through
the streets in a cart

and lock them up
in a cell is another.

Those townspeople
may be peons, but
they're still Californians

with a deep respect
for California womanhood.

Have you heard
them shouting?

Calm yourself, Licenciado.
Your fears are groundless.

Groundless?
Of course!

The townspeople,
let them scream.

The louder they scream,
the better it suits
my purpose.

The person I'm worried
about is Zorro, the only
one who could ruin my plans.

Exactly! You're giving
him amm*nit*on to
use against us.

My friend and worthy legal
conspirator, let us say
I am forcing his hand.

Bait. The Torres
women are in jail.

Let their cries
for mercy be heard

from one end of the
pueblo de Los Angeles
to the other!

The louder they scream,
the sooner Zorro
must ride to save them.

When he does,
I will be ready for him.

Hah!

You failed!
Oh?

Now do you understand?

Diego?
Yes, Father?

Why was I not told about this
before, the wife and daughter
of my friend

being dragged off to jail
like common thieves?

No, thank you.
You heard as soon as I.

The difference being
I intend to do
something about it.

I have a few choice words
to say to the Comandante!

Eduardo,
call my carriage.

Very well, Father. I'll go.
Well spoken, my son.

The neighboring rancheros,
Caldon, Valle, Inclan
and Cardoza,

they will lend you
every available man.

You will have a strong force.
Force is the thing
we mustn't use.

With the district in
rebellion, Monastario
would have every right

to crush it with the m*llitary
and confiscate our lands.

What are you suggesting?
When Don Nacho
reaches Monterey

and the governor finds out
what is happening,
we shall get m*llitary help.

But if we rebel,
the government will
support Monastario.

There is truth in what you
say, but I cannot see the
Torres women suffer.

Patience.
I will go and see
what I can do.

Mama!

I must speak to you
about the Senorita Elena.

No, no, my son.
It will not please
the patron

if you talk about a woman
so far above you.

Then I will not
please him!

I cannot help it, Mama.
I love the Senorita Elena.

Such people are
not for us to love.

It will only make trouble
for you. For all of us!

Mama, I...

(FOOTSTEPS APPROACHING)

Patron, is it true they
have taken the Senorita
Elena to prison?

Yes, it is true.
They have also taken
Dona Luisa.

What will they do with her?
Dona Luisa?

I mean both ladies,
patron.

I don't know, Benito,
but I'll find out.

Monastario should
be k*lled!

Philosophy teaches us

that v*olence is not the
solution to the problems
that plague mankind.

However,
it is a tempting idea.

I will do what is
necessary, patron.

Keep away from Monastario.
Knowing your concern
for Senorita Elena,

he would welcome
the chance to k*ll you.

I am not afraid.
People in love so seldom are,

and that is the time
they should be most afraid.

If you have no fear
for yourself, have
some for Senorita Elena.

It would only make
matters worse for her.

Was the patron angry,
my son?

I do not think so.

And he will save her?

Don Diego would like to,
but he will do nothing.

The only one
who can help us
now is Zorro.

Padre Felipe.

Diego! What brings you
from the cool shade
of the rancho de la Vega?

Have you heard
about Dona Luisa
and Elena?

Very sad. I'm praying that
the Comandante's
heart be softened.

The rancheros are up
in arms. They feel the
time for praying is over.

It means bloodshed unless
we persuade the
Comandante to release them.

Have you thought
of a way?

No. Only to intercede
on their behalf.

It is not probable,
but possible he
will listen.

Let us speak to him.
By all means.

Sergeant Garcia,
we wish to have
a word with you.

Oh. Buenas tardes, Padre,
and to you, Don Diego.

Oh, my friend, too
much vino. You have
the head today, huh?

No. Only a slight wound
received in the performance
of my duty. That is all.

You wish to see me,
Senores?

We wish to see
the Senora Torres
and her daughter.

The Comandante
won't like that.

Did he tell you
we were not to see them?

Well, no, but...
Sergeant...

The Comandante's
a man of brilliant
planning, isn't he?

Well, yes, but...

If he didn't forbid it,
he meant us to see them!

But...
Sergeant.

You question the orders
of your commanding officer?

Oh, no, Don Diego.
Good.

Now, you can do me a favor.
What is that, Don Diego?

The inn has received two
large casks of a new
wine grown in the north.

Oh...
I've made a wager
with a friend

that this northern wine
is not as sweet as our own.

I don't know. It is cooler
in the north and the
soil more sandy.

That, they say,
makes for
a sweeter grape.

The sergeant's reputation
with wine is well-known.

Wine, Padre, is,
you might say,
a hobby of mine.

I would like your
opinion of this new
vintage, Sergeant.

Well, such a request
I cannot refuse.

Admit the Reverend Father
and Don Diego.

With your permission,
Padre, I shall report
my findings at once.

(HORSE WHINNYING)

You do wrong
to encourage the sergeant.

We're all weak
one way or another.

Help him resist
temptation.

I have a genuine
affection for Garcia.
He's a good man.

If his thirst for salvation
equaled his thirst for wine,

he would have been
canonized long ago.

Diego! Thank heavens
you've come.
I prayed you would.

I have a message
from someone
concerned for you.

Father?
Benito.
Post Reply