02x14 - The Runaways

Episode transcripts for the TV show "Zorro". Aired: October 10, 1957 –; July 2, 1959.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise


Series is set in Los Angeles of the early nineteenth century, when it was part of the old Spanish California, where the people are oppressed by their rulers.
Post Reply

02x14 - The Runaways

Post by bunniefuu »

( dramatic theme playing)

(thunder crashing)

♪ Out of the night ♪

♪ When the full moon Is bright ♪

♪ Comes the horseman
Known as Zorro ♪

♪ This bold renegade ♪

♪ Carves a Z with his blade ♪

♪ A Z that stands for Zorro ♪

♪ Zorro ♪

♪ The fox so cunning and free ♪

♪ Zorro ♪

♪ Who makes the sign of the Z ♪

♪ Zorro, Zorro ♪

♪ Zorro, Zorro ♪

♪ Zorro ♪

( peaceful theme playing)

How the years fly by.

Only yesterday, you were
children in the mission school.

Now you cannot
wait to get married.

Do you have your paper, Buena?

Sí, Padre.

PADRE: Excellent.

I see Don Diego approves.

And your letter, Romaldo?

Well, my boy?

I do not have it with me, Padre.

Romaldo.

I thought you could marry
us now, and later, we...

My boy, you know the law.

Before indentured
servants can marry,

they must get written
permission from their master.

Bring me Señor Yorba's letter,

and I'll be most happy
to perform a ceremony.

( dramatic theme playing)

GARCIA: Hup, hup, hup...

Hup, hup, hup...

(shouts in Spanish)

GARCIA: Hup, hup, hup...

Romaldo, what's the matter?

Nothing.

Well, then how could you forget
to bring Señor Yorba's letter?

I didn't forget. He
wouldn't give it to me.

He said I had to finish
my term of indenture

before I marry.

Oh, but that's two more years.

That's too long
to wait. I won't.

But, Romaldo, if Señor Yorba

didn't give you
permission, then you...

Then you must have run away.

Sí.

Ah, Señor Yorba.

Sergeant, I have work for you.

One of my Indians is gone.

You mean a runaway?

I want him back.

What is his name, señor?

You know him well. Romaldo.

Romaldo?

Don Tomas, I cannot
believe that Romaldo

would cause you any trouble.

I told him he could not marry

the de la Vega servant
girl, so he's run off.

Romaldo and Buena? They
want to get married? Ha!

It doesn't seem possible.

I remember when
they were only this high.

We can dispense with your
reminiscences, sergeant.

Romaldo has broken
his contract to me,

so if it is not too much to
ask the Los Angeles m*llitary...

Of course not, Don Tomas.

I will get out a searching
party immediately.

Go hunt for him, Lazaro.
I will be in the tavern.

Sí, señor.

( suspenseful theme playing)

Come on. No, Romaldo.

It's all wrong
to hide like this.

Let's let Don Diego help us.

Don Tomas would
never listen to him.

If they catch me now, I
know what Lazaro would do.

I will meet you later
on, back at the inn.

GARCIA: There you are, Romaldo.
What devil has gotten into you?

Don Tomas is looking for you
everywhere. Now come with me.

Run, Buena. Run.

( dramatic theme playing)

Now, you stand right there.

Romaldo! Come
back here! Romaldo!

( dramatic theme playing)

( upbeat theme playing)

Oh, buenos días, sergeant.

Buenos días, Don Diego

And to you, little one.

Anything wrong?

Sí, Don Diego,
everything is wrong.

It is not what has
happened that bothers me,

but what might happen.

Do you follow me, Don Diego?

Heh, frankly, sergeant,
you've just lost me.

At any rate, we can
talk about it later.

Bernardo and I have
business in the church.

Oh, your pardon, Don Diego,
but what kind of business?

You remember Buena,
the girl in our hacienda?

She's getting married. (sighs)

No, Don Diego, she is not.

What do you mean?

I will tell you, Don Diego,

but I'm sure you're
not going to like it.

Maybe we better
see the padre first.

( dramatic theme playing)

I told you you would
never marry Romaldo,

but you would not listen.

You're hurting me. Let me go.

Why? So you can run back
to your precious Romaldo?

Buena, listen to me. I
have saved some money.

I could be so good
to you if you let me.

Get away from me!

Don't touch me.

Come with me. Señor
Yorba wants to see you.

No! No!

BUENA: Let me go! Let me go!

Let me go!

Let me go!

No. You have no right, Lazaro.

(Buena grunting)

No!

Señor Yorba!

No, no, no!

Let her go, vaquero.

Don Diego.

I told you to release her.

This is the girl, I suppose.

I do not mean to pry into
your affairs, Don Tomas,

but what objection do you have
to your servant marrying Buena?

I sponsored Romaldo
at the mission school.

He then became my indentured
servant for three years.

My family sponsored
Buena in the same way.

And we've had no
cause to complain.

YORBA: Neither
have I, up to now.

I fulfilled my part
of the contract.

I expected as much from Romaldo.

DIEGO: But what has
this got to do with it?

Since when is it a
breach of contract

for an indentured
servant to get married?

Uh, with your
permission, of course.

But I did not give
my permission.

And now I find that they plan
to get married in the church

and then run off to the
hills to join their people.

Oh, that's not true.

I swear it on the
book, it's not true.

Don Tomas, you do not
know Buena as well as I do.

Now, if she says it is not so,

then I give you my
word that it is not so.

Diego, why do we
stand here like this

talking about such a matter?

Let the girl go. I do not
debate with servants.

Go home, Buena.

(door closes)

DIEGO: Permit me one
question. YORBA: Sí.

Where did you
ever get the notion

that Buena and Romaldo
planned to run away?

I mean, it's a fantastic idea.

YORBA: I do not think it
matters where I got the idea.

And now, Diego, will
you join me in the tavern?

I'm sure there are more
pleasant topics to discuss.

Thank you, no,
but at the moment,

I would like to find my
servant, Bernardo. Con permiso.

( tense theme playing)

(grunts)

Romaldo, we're both
too old for these games.

I'm not playing
games, Don Diego.

Then you meant to k*ll me, eh?

No, Don Diego. I did
not mean to k*ll you.

May I have my Kn*fe, please?
It's very precious to me.

It was handed down
from my father's father.

Then you should use it
with honor and dignity.

( dramatic theme playing)

Romaldo! Wait!

Did you see anybody, Don Diego?

Oh, please, Don Diego,
I'm too good a target.

A thousand pardons, sergeant.

That Kn*fe, Don Diego,
where did you get it?

It belongs to Romaldo.

I thought so. Then
you have seen him, eh?

Uh, briefly. But as you
see, sergeant, he got away.

Oh, you think he may
still be in this part of town?

I will go and get some lancers

and we will surround
the entire area

to make sure he does not escape.

Uh, sergeant. You know,

(raises voice): I think the best
thing that Romaldo could do

would be to give
himself up voluntarily.

To go back to Don Tomas
and as a man of honor,

work out his obligation.

Please, Don Diego. You do
not need to speak so loudly.

I'm standing right
here beside you.

Sergeant, you and
I ought to sit down

and talk this thing
over completely.

Uh, in the tavern,
huh? If you have time?

If I have time? Don Diego,
of course I have time. Gracias.

( suspenseful theme playing)

( dramatic theme playing)

I do not want to
hurt you, Don Diego,

but I've come to take Buena.

Where is she?

You think you can solve
your problems with this?

Where is she, Don
Diego? I want her now.

Romaldo. You have Don
Tomas to thank for your schooling.

You've agreed to repay him.
Now you must pay the debt.

I did not come
here for a lecture.

For the last time,
where's Buena?

Can't you see that
I'm your friend?

Look, if you and
Buena run away now,

you'll spend the rest
of your life regretting it.

You are forcing me to do
other things that I will regret.

You know, Romaldo,

I am beginning to
wonder about you.

Your word, promises.

These things mean
nothing to you.

A man can stand just so much.

Then it is true. You
did plan to run away.

Back to rejoin your people.

That's a lie. This is what
Lazaro tells Don Tomas.

Why did he say
it if it is not true?

Because Lazaro does not
want Buena and I to be married.

He is a head vaquero.

And he cannot understand why
Buena has chosen me over him.

Who could that be?

( dramatic theme playing)

There's no one out
there, Don Diego.

Now, for the last time,

I have come to get Buena.
And I intend to take her with me.

( dramatic theme playing)

(Romaldo grunting)

All right, you young fool.

Now you're going to
have to listen to me.

You say you're old
enough to marry Buena, eh?

Well, then start
acting like a man!

That's what I'm trying to do.

Then be man enough
to go to Don Tomas

and ask him to take you back.

Take me back?

Don Tomas prides
himself on keeping his word.

He expects others
to do the same.

No, I cannot go back.

DIEGO: Admit you're
wrong. He'll respect you for it.

I don't care about Don
Tomas or what he thinks.

All I want is to marry Buena.

DIEGO: If you really love Buena,

could you ask her to
spend the rest of her life

running and hiding?

Could you ask her to forget
everything she's ever learned?

Aren't you being
just a little selfish?

But this is what she wants
too. We would be happy.

No, Romaldo.

(speaks in Spanish)

Don Diego is right.

In our hearts, we would always
know we had done something wrong

by running away. By your
not finishing your indenture.

Right now, I know that two years

must seem like
an eternity to you.

Go back to Don Tomas now.

After a day or so, when he's
had a chance to calm down,

I will speak with him.
He's a reasonable man.

And I can promise you this,
we will reach an understanding.

Just for a day or two.

Oh, please, Romaldo.

Sí, Don Diego. I will go back.

Romaldo.

Gracias, Don Diego.

( suspenseful theme playing)

So you have decided
to come back, Romaldo.

What do you think I
should do with you?

Just let you have
your old place back?

Act as if it had never happened?

Well, that is up to you, patrón.

Under the law, of course,
you will have to be punished.

In return for the bargain
you broke and running away,

you will pay me one
additional year of service.

Do you suggest it
is not a just penalty?

Well, I know it
is the law, patrón,

but if you'd let me explain...

One day you will thank
me for this, Romaldo.

It will teach you a lesson
every man must learn.

When you make a bargain,
learn to keep your part of it.

Understand?

Have you your Kn*fe?

Sí, patrón.

Lazaro.

Patrón.

Keep that until I tell
you to give it back to him.

Sí, patrón.

You will also see that Romaldo
does not leave the hacienda.

He is not to go into
the town for a month.

( dramatic theme playing)

But, Don Tomas, you don't...

Shut up, you.

Romaldo!

(grunts)

Romaldo, I see you have
another lesson to learn.

You will not leave this
rancho until I decide otherwise.

See that he does
his full share of work.

He'll work, patrón. He'll work.

( tense theme playing)

I should never have come back.

You shouldn't have left.

Did you think you
could get away?

You will not keep me here.

(groans)

( dramatic theme playing)

This will soften you up.

(grunts)

ROMALDO: Hyah!

Hyah, hyah, hyah!

( dramatic theme playing)

( upbeat theme playing)

Bernardo, you're running
your words together again.

Someone rode in on a
horse. And said something.

A girl? Who is the girl?

Theresa. Can you tell
me what all this is about?

I don't know, Don Diego.

He brought some
laundry for Buena,

but when she was not there,
he seemed to go all to pieces.

Where is Buena?

I-I tried to explain it to him.

Lazaro. He's the head
vaquero at the Yorba rancho.

He came by to get Buena because
Romaldo was very badly hurt.

Don Diego, I will do
the laundry for you.

Buena was so upset,

she couldn't wait to
ask your permission.

Thank you, Theresa.

This is real trouble now.

(imitates whip)

( dramatic theme playing)

(horse galloping)

Señor Yorba.

Lazaro, what does this mean?

This girl has been forbidden
to come to my rancho.

Where is Romaldo?

He got away, patrón.

Then why is the girl here?

He told me Romaldo
was here, señor.

That he was badly hurt.

It was the only way, patrón.

I made sure he would
find out the girl is here.

That way I knew he
would come looking for her.

You forget your place.

It is I who decide what is to be
done and what not to be done.

Dragging the girl in
here, we do not do this.

I had to find him, patrón. It
was the best way I knew how.

You may wait outside.

Well?

I will see that you
are taken home.

And I promise you
Lazaro will be punished.

I was stupid to listen
to him in the first place.

BUENA: Gracias, señor.

( dramatic theme playing)

No, patrón. Do not let her go.

You are telling me what to do?

Sí.

And if you are
wise, you will listen.

All right, Buena.

I will give you one more
chance. Come with me now,

or you will both die
before you leave this room.

No!

You would not
marry me, a vaquero,

but you would marry
an indentured servant.

Put your Kn*fe away.

What does he have to offer
you? Poverty. Servitude.

I have so much more to give you.

Drop the Kn*fe, señor.
If you wish to live.

No, Lazaro!

Stand back. Or
Señor Yorba is next.

Yorba!

( dramatic theme playing)

Where is Romaldo, señor?

I'm sure he's all right.

We will find him
and bring him to you.

( action theme playing)

(whip cracking)

( dramatic theme playing)

(grunts)

( peaceful theme playing)

Romaldo.

What have you done to her?

No. It was Lazaro. Don
Tomas has tried to help me.

I will k*ll him.

YORBA: I'm afraid
Zorro is way ahead of you.

Now, remember, this
does not change anything.

You are still indentured
to me for two years.

I do not care how long

I am indentured to
you, Señor Yorba.

As long as I can marry Buena.

Gracias, señor.

( heroic theme playing)

I leave him to you, señores.

♪ Zorro, Zorro, Zorro ♪

NARRATOR: Next week,
the mystery of the iron box,

and its shipment of gold.

( dramatic theme playing)

A g*ng of bandidos ready to k*ll

to recover the fabulous fortune.

Then you will open the box.

NARRATOR: Join us next week

for another expl*sive
action adventure

with the amazing Zorro.

( upbeat theme playing)
Post Reply