02x31 - An Affair of Honor

Episode transcripts for the TV show "Zorro". Aired: October 10, 1957 –; July 2, 1959.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise


Series is set in Los Angeles of the early nineteenth century, when it was part of the old Spanish California, where the people are oppressed by their rulers.
Post Reply

02x31 - An Affair of Honor

Post by bunniefuu »

( dramatic theme playing)

Just a minute, my
proud old rooster.

What is wrong with
a stranger's money?

It is not your money. It is you.

We simply do not play with
strangers. Now, lárguese!

Are you calling me a cheat?

I'll make you swallow
those words, old man.

(cries out)

Let go of him, señor.

Stay out of this, Diego.

Yes. Stay out if you
know what's good for you.

Now, take back what...

( dramatic theme playing)

You are disturbing
the peace, señor.

That is against the law.

No man strikes me, señor,
without paying the penalty.

I demand satisfaction.

(announcer reading
on-screen text)

(goats bleating)

( dramatic theme playing)

This fella's pretty
good, eh, sergeant?

Of course he's good.
He... Don Diego.

Buenas días.

Not being a swordsman,
you wouldn't know.

But you can take it
from one who does...

He's good.

(crowd applauding)

Who else would like
to risk a small wager?

AVILA: Come. Do not
be afraid, gentlemen.

I will not harm you. It
is merely a test of skill.

I know of only one swordsman
who could b*at this Señor Avila.

You're absolutely right.

Sergeant Garcia.

Why don't you take him on?

Me? Oh, no, Don
Diego. I-I'm not that good.

Besides, I don't
have a single peso.

I have a peso.

Stupid.

When I don't want
a peso, you have it.

When I do want
one, you don't have it.

When I want your
money, I ask for it, don't I?

(crowd applauding)

Ah. Here's a man
who is not afraid.

How much, señor?

Five pesos.

Ah, does it have to
be quite so small?

Make it ten perhaps.

Five is all I have.

( dramatic theme playing)

I yield.

(crowd applauding) MAN: Bravo.

Who else, gentlemen?

Come, come, surely there must
be one swordsman among you.

How about you, señor?

You, uh, do not wear any scars.

Therefore, I must assume

that you are an
expert with the sword.

Well, señor, you,
uh, may also assume

that I do not wear any
scars because I do not fight.

Señor de la Vega may
not be a swordsman, señor,

but he is an expert
in other matters,

such as books and fine wines.

Ah, yes, I seem to have
heard of your reputation.

That would account
for the lack of scars.

Anyone else care
to test his skill?

This Avila, sergeant. Uh...

What do you know about him?

Nothing, Don Diego,

except he has a
reputation for dueling.

You saw for yourself, he is
a professional swordsman.

I doubt if even
Zorro could b*at him.

I wonder.

Oh, I speak from
experience, Don Diego.

I have fought the
fox many times and...

Lost.

Of course, baboso. The man
doesn't live who can b*at Zorro.

I guess that is
why I am still alive.

Sergeant, why don't we
pursue the subject further?

Perhaps over some refreshments.

I was just about to
suggest it, Don Diego.

Now you may lend me
the peso, Corporal Reyes.

( soft theme playing)

Gracias.

This time you will be my guest.

It'd be a pleasure, sergeant.

At this rate we will
never reach San Juan.

We must get a large
sum of money quickly.

What better way than de la Vega?

His father is the wealthiest
don in this part of the country.

You mean provoke
him into a duel?

Well, why not?
We've done it before.

Ah, but the young one is soft.

I doubt if he would fight
to protect the family honor.

So Papa de la Vega
settles the whole thing

quietly for a nice sum.

Huh?

(all laughing)

You look out for him, señores.

He's a sly old fox when
it comes to the cards.

Sly enough to teach
you a few tricks, my son.

Will you not join us?

Perhaps later, Father.

But, ah, right now
Sergeant Garcia

is going to play host.

Really. He just negotiated
a loan from Corporal Reyes.

(all laugh)

Here. It's your deal.

Buenas días,
señores. Buenas días.

May I join you?

I am sorry. The
chair is occupied.

On the contrary, it
seems quite empty.

I said the chair was
occupied, señor.

In that case, let us
remove the occupant.

You force me to use words
that I do not choose to use.

We do not play with strangers.
Now will you excuse us?

Just a minute, my
proud old rooster.

What is wrong with
a stranger's money?

It is not your money. It is you.

We simply do not play with
strangers. Now, lárguese!

Are you calling me a cheat?

I'll make you swallow
those words, old man.

(cries out)

(crowd murmuring)

Let go of him, señor.

Stay out of this, Diego.

Yes. Stay out if you
know what's good for you.

Now, take back what...

( dramatic theme playing)

You are disturbing
the peace, señor.

That is against the law.

No man strikes me, señor,
without paying the penalty.

I demand satisfaction.

My second will
call on you tonight.

Excuse me, friends.

We'll finish our
game another time.

I'm sorry, Father.

Please, Don Diego.
Do not fight Señor Avila.

He will k*ll you.

Not a very happy
prospect, is it, sergeant?

If you can think
of a way out of it,

let me know. Come on.

( dramatic theme playing)

Do not blame yourself, son.

It was only natural for
you to come to my defense.

I don't know. The
trouble is, Father,

I don't know when
to think like Zorro

or when to act like myself,

or what's expected of
me. I don't know anymore.

One thing is certain.

You cannot fight this
man as Diego de la Vega.

I could fight him clumsily.
I've done that before.

No.

To survive against
such a swordsman,

you will have to
use the skill of Zorro.

Risk my identity?

Better to risk that than
to endanger your life.

(horses approaching)

GARCIA: Corporal
Reyes. You carry these.

Sergeant Garcia.
Corporal. Come in.

Buenas tardes, Don Diego.

Buenas tardes, Don
Alejandro. Ahem.

Could we have a word
with you please, Don Diego?

Why, certainly.

You do not have to
leave, Don Alejandro.

It is quite all right, sergeant.

My son and I were just
passing the time of day.

Well, uh, what can I do for you?

Nothing, Don Diego.

We have come to
do something for you.

Really?

Sí. We are going to
give you the benefit

of our expert knowledge

in the manly art of dueling.

It won't take long.

Sergeant, I can't tell you
how much I appreciate this.

Heaven must have sent you.

Oh, no, it was our idea.

Put on the mask,
please, Don Diego.

I don't want you to get hurt.

Uh, sergeant.

Where do I put it?

Why, on the head,
of course, Don Diego.

(both chuckling)

(chuckling)

Oh, no, Don Diego.
Over the face, like this.

No, corporal.

I think I will learn much
faster by watching you two.

An excellent idea, Don Diego.

I don't know why
I didn't think of it.

I do.

Shut up and put the mask on.

Now, would you mind
stepping back a little,

Don Diego, please?

(clears throat)

Don Diego, will
you be kind enough

to give the signal to start?

Stupid. Wait for the signal.

He gave the signal.

On guard.

Did you give the
signal, Don Diego?

On guard.

(grunting)

I'd like to thank
you both very much.

Sergeant, you've
clearly shown me

the mistakes a man
should not make.

Sí, Don Diego, that is
what I was trying to do.

Show you the mistakes
a man should not make.

(grunts)

Come along, Private Reyes.

Corporal Reyes.

Private.

(door opens, closes)

(laughs)

(playing slow tune on piano)

My playing bother you, Father?

Frankly, yes, Diego.

You should be more concerned

with the problem
of fighting a duel.

Or rather, not fighting one.

Oh, I am concerned. I...

I just don't know what to do.

(swishing)

No. Not until someone
gives me one good reason

why Zorro should
get mixed up in this.

(knock on door)

See who that is, Bernardo.

Be good enough to tell
Don Diego de la Vega

that Señor Pineda is here

to arrange the time
and place of the duel.

DIEGO: Please come in.

You have a message
for me, señor?

Señor Avila will meet you

in the patio
garden at the tavern

at 12:00 noon tomorrow.

You may tell Señor
Avila that I will be there.

My father will act as my second.

Oh, uh...

There is just one
other little matter.

I do not wish to
alarm you, Don Diego.

But my friend Señor Avila

is truly a great swordsman.

He has k*lled many men.

But he is not particularly
interested in k*lling you.

Well, I'm not particularly
interested in being k*lled.

If there's a way to avoid it.

There is, señor.

You are rich.
Señor Avila is poor.

You would not even miss
the few thousand pesos

it would take to
satisfy his honor.

( dramatic theme playing)

May we show you
to the gate, señor?

This way.

(both laughing)

You like that, eh?

(swishing)

Yes, Bernardo. It is
now a job for Zorro.

Good luck, my son.

Thank you, Father.

Get Tornado ready for me,
then take yourself off to bed.

(horse grunting, galloping)

GARCIA: Private Reyes. You
remain here with the horses.

Oh, it's you again, sergeant.

Sí, Don Diego.

Could I have a
few words, please?

Well, sergeant, I'm in a
hurry, so if you'll be brief.

What's troubling you?

It is my horse that is
troubling me, Don Diego.

He has gone lame.

Would you be kind enough
to take a look at him?

All right.

Corporal.

He was limping like this.

Sergeant. Which leg is it?

This one.

I'm referring to the horse.

Oh, that one.

( dramatic theme playing)

Forgive me, Don Diego.
It was for your own good.

Carry him to the woodshed
and tie him securely.

Don't forget to gag him
so he cannot utter a sound.

( dramatic theme playing)

( upbeat theme playing)

Now, now, not so fast. What
has upset you, Bernardo?

Tornado? He's in the cave?

Hmm-hmm.

(swishing)

Zorro?

Zorro did not come home?

Zorro's cape. And his sword.

They are in the secret room?

Something has happened.

Get the carriage right away.

ALEJANDRO: Hyah! Hyah!

Hah!

Hah!

Oh, excuse me, Sergeant Garcia.

Have you seen my son, Diego?

Oh, not this morning,
Don Alejandro.

Are you worried because
he didn't come home all night?

Well, yes. How did you know?

Well, that is usually the
reason for a father's worry.

Don Diego probably spent
the night with a sick friend.

He might have been
att*cked by highwaymen.

Maybe he's lying somewhere
with his head all bashed in.

(Garcia sighs)

Don't worry, Don Alejandro.

No harm has come
to him. He is tied up.

I mean, he's probably tied up
in some business transaction.

ALEJANDRO: I hope
you're right, sergeant.

If you see him, send
word to me at once.

Of course, Don Alejandro.

And I will tell Señor
Avila that the duel is off.

You do not understand, sergeant.

It is an affair of honor.

If my son does not appear,
then I must fight Avila myself.

Blunderer! Now see
what mess you got us into?

Me?

Sí. It was your idea to
kidnap Don Diego, wasn't it?

REYES: You thought
it was a good one.

You even made
me a corporal again.

We haven't got time
to quibble. Hurry.

We must go to the hacienda

and free Don Diego
from the woodshed.

( dramatic theme playing)

(chatter)

(light music playing)

Right on time.

I handle money
matters. Remember?

I'm sorry, Don Alejandro.

But Don Diego hasn't
been here today.

You have come to explain

your son's tardiness,
eh, Don Alejandro?

My son has been
unavoidably detained.

But he will appear. Of course.

In the meantime, I should
like to drink to your good health.

A bottle of your
best wine, innkeeper.

Sí, señor.

Take the money to my
room and wait for me.

You are mistaken, Señor Avila.

I did not come here
to pay blackmail.

My son will be here.

Don't try to bluff me, old man.

Your son has taken to the hills,

where he cringes
in fear of his life.

The de la Vegas have
water in their veins.

( dramatic theme playing)

That leaves two
scores to settle, señor.

This will cost you double.

I will settle the scores for
both me and my son. Come.

He refuses to pay?

He is proud and stubborn.

But his cries of mercy

will bring the young
one quick enough.

They will pay.

(crowd murmuring)

Have you given me your
final answer, Don Alejandro?

Very well, Pineda.
Give the signal.

En garde.

PINEDA: Ready, gentlemen?

( dramatic theme playing)

Now, say you will pay.

No.

ZORRO: Señor Avila!

Hold your sword, señor.

Or you will pay
with your own life.

You make a business
of fighting for money.

Now let's see how
well you fight for sport.

For sport and money.

There is a price on
your head, Señor Zorro.

And I shall be
pleased to collect it.

Little one. Where is Don Diego?

(swords clattering)

We are too late. Don
Diego is fighting Señor Avila.

Zorro!

(yells)

I still seem to be here, señor.

Now, shall we continue?

Throw him his sword, señor.

He does not deserve
mercy. Finish him.

Throw him his sword, señor.

An eye for an eye, señor.

There's the first.

And that's the other one.

(yells)

(crowd laughing)

If I ever see you
again, señor, I'll k*ll you.

Amigos. I leave Señor
Avila in your hands.

See that he leaves town quickly.

You are under
arrest, Señor Zorro.

You must give
yourself up. Please?

ZORRO: As you wish, sergeant.

(Garcia grunts)

GARCIA: After him,
corporal. After him.

Adiós, amigos.

GARCIA: He's getting away.
Hurry! Through the gate.

(whinnies)

♪ Zorro, Zorro ♪

♪ Zorro, Zorro ♪

♪ Zorro ♪

ANNOUNCER: Next week,
a priceless chalice of gold

turns an honest
man into a thief.

I'll take it now.

There's very little market
for chalices, my son.

This will mean a
whole new life for me.

Oh, no, my son.

It'll mean the old one
behind bars again.

It is indeed a
beautiful thing, señor.

ANNOUNCER: An exciting drama,

a thrilling adventure,
a surprising climax

are yours next week with Zorro.

♪ Out of the night When
the full moon is bright ♪

♪ Comes a horseman
Known as Zorro ♪

♪ This bold renegade ♪

♪ Carves a Z with his blade ♪

♪ A Z that stands for Zorro ♪

♪ Zorro ♪

♪ Who makes the sign of the Z ♪

♪ Zorro, Zorro ♪

♪ Zorro ♪
Post Reply