02x11 - Above

Episode transcripts for the TV show "Haikyu!!". Aired: April 6, 2014 - December 19, 2020.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise


Follows Shoyo Hinata, a boy determined to become a great volleyball player despite his small stature.
Post Reply

02x11 - Above

Post by bunniefuu »

boku: Akaashi...

boku: Don't toss to me anymore!

aka: All right.

boku: Huh?

aka: Then please calm down in the time that I'm not tossing to you.

sawa: I don't know what's going on,

sawa: but their ace doesn't seem to be doing well.

sawa: Let's keep it up!

Yeah!

volley-show-title,title: Haikyu!!

volley-ep-title,title: Episode : "Above"

saru: All right!

aka: Nice k*ll!

saru: Yeah!

fuku: All right!

sign: Karasuno Fukurodani

take: M-Maybe I'm just imagining it,

take: but it doesn't seem like Fukurodani is fazed at all.

kei: Yeah...

aka: Chance ball!

komi: Here.

kage: Right now, there are two attackers in Fukurodani's front line.

kage: Is it going to be a quick from the center,

kage: an att*ck from the back,

kage: or is their # finally going to do something again?

ubuA: A dump!

sign: Karasuno Fukurodani

ubuA: Fukurodani's turning the tables again.

ubuB: And the ace hasn't even hit anything!

miya: Bokuto may look like the big brother,

but he's actually the baby of the family.

saru: Nice, Akaashi!

aka: Thank you.

miya: He is pretty amazing on his own, though.

aka: Nice receive!

komi: We're used to Bokuto's slumps.

kono: The slightest thing can bring him up or down.

saru: Left!

saru: Oh, for crying out loud...

fuku: All right!

sign: Karasuno Fukurodani

ubuA: Fukurodani match point!

both: Just one more point!

kei: Apparently Fukurodani isn't a team that Bokuto pulls,

kei: but is a team where all of the other members pull Bokuto.

aka: One touch!

tsuki: We now know that Fukurodani is not Bokuto-san's one-man team.

tsuki: And yet...

tsuki: There's still no one scarier on their own than Bokuto-san!

three: Totally shut out!

suga: All right! Just one more point to a deuce!

sign: Karasuno Fukurodani

kuro: Wow...

kuro: Well done.

azu: If I mess up this serve, the match will be over.

azu: I'm...

azu: ...definitely getting this one in!

saru: Komi-yan!

komi: Yeah!

aka: Nice receive!

aka: I'm sure Karasuno's figured out what kind of team we are by now.

aka: Which means...

Their attention is off of the ace.

aka: And Bokuto-san wants to hit so bad that he's getting restless!

three: We'll give you the good part...

three: ...so...

all: ...pick yourself back up...

all: ...ace!

sign: Karasuno Fukurodani

aka: If you would.

three: Leave it to us.

saru: Whoo! Ace!

kono: You're so cool!

komi: Nothing beats the ace in the end!

haku: Birds of prey!

suza: Your hair's like a great horned owl!

boku: I'm the best after all!

boku: Hey, hey, hey!

three: Hey, hey, hey...

haku: He's able to pick himself up so quickly.

suza: That's what they call a simpleton.

kei: The ace's weakness brings out the others' strengths,

kei: and, at the same time,

kei: becomes a strong root for the team that's hard to break.

kei: Apparently, this is another form of strength.

take: To be honest,

tae: I was thinking we might be okay if we were able to stop Bokuto-kun,

take: but I guess that was naïve.

kei: The reason he's able to be that free and selfish,

kei: and the reason the others are able to ignore that,

boku: Aren't I awesome, Akaashi?!

kei: must be because of how much they trust each other.

aka: For sure, Bokuto-san.

kei: Our team isn't at the point where any of them can be that selfish yet.

azu: I'm sorry!

azu: My last serve ended up being an "I freaked out, so please att*ck," serve!

kei: If you can figure that out on your own, you're well off.

kei: In that situation, how much one is going to get blamed

kei: will affect our ability to win.

kei: No one wants the game to end because of their mistake.

kage: He must be talking about you.

hina: Shut up.

kei: But there's no one who tries to hold back a winning serve.

azu: Right!

kei: Now that it's over, that was definitely our loss,

kei: but there's one thing that's for sure...

kei: Your plays will be effective at a national level of competition.

take: Right now, your serves and combinations

can't match the other teams'.

take: Because you started so late on them, it can't be helped.

take: But you mustn't stop.

take: You mustn't think that this is the limit of your power.

take: When you mix colors, they become muddled and dirty, right?

take: But once you finish mixing, you get the color black,

which won't be overtaken by any other.

take: Please make our team's color black, which fits us crows.

take: W-Was that metaphor a bit hard to understand?

sawa: No! Thank you very much!

all: Thank you very much!

sawa: All right. This is gonna be our final training camp penalty...

sawa: One lap of diving drills!

all: Right!

nishi: Asahi-san!

nishi: There's still a little time left,

so could you hit some of my tosses?

azu: Oh, sure.

tana: Noya-san! Let me hit some, too.

nishi: Yeah! Sure thing, Ryu!

suga: Oh, me, too.

tana: Ah! Are you going to toss some up for us, too?

Thanks!

suga: Oh, no, no.

suga: I'm going to hit some.

kage: Damn it. If our quick was just a little more complete,

kage: we might have been able to get a set from Fukurodani.

hina: But now we can fight.

hina: Even if they read us or catch up to us...

hina: We can fight!

kage: That all depends on my tosses.

hina: You'll get it eventually, so it'll be fine.

kage: Don't decide things for me!

hina: So you're saying you won't be able to?

kage: Of course I'll be able to, dumbass!

hina: So you can!

kage: Let's go practice that quick!

tsuki: You can actually feel how stupid they are from that conversation.

hina: Yeah!

suga: As soon as we get back, we have the first spring tournament prelims.

sawa: Yeah. If we're going to come here again, it'll be after that.

sawa: I wonder if it'll be cooler by then.

suga: There'll still be some lingering summer heat.

sawa: What's wrong, Suga?

azu: If we don't make it through,

the three of us won't be able to come back.

suga: There it is! Negative goatee!

azu: What the...

sawa: Of course we're all coming back, dumbass.

azu: You're right. Sorry.

suga: Negativity, begone!

azu: Ow!

azu: Actually, you sounded like Kageyama just now.

sawa: Dumbass! Hinata, you dumbass!

suga: You sound just like him!

azu: Do it again!

hina: I-I feel like I'm getting doubly yelled at.

kage: Huh?

boku: All right, meat!

nishi: I'm starving!

girl: Could you take this plate to Miyanoshita-san?

yachi: Sure.

person: There we go.

tsuki: Apparently, even Bokuto-san has his bad days.

aka: Yeah. Well, he self-destructs at the most random times.

bokuto: Kalbi, skirt steak, tongue, offals, liver, sirloin, tripe, large intestine...

aka: But it doesn't bug him if our enemy is strong,

so we're usually okay.

aka: When everyone else on the team loses hope,

he's usually still pretty energetic.

aka: Despite everything, he's pretty reliable.

hina: Bokuto-san!

boku: Oh?

hina: W-We're not gonna lose in an actual match!

boku: Oh, yeah?! Bring it on, then!

boku: Before the spring tournament,

boku: we need to have our meat w*r, Hinata!

neko: Ahem.

neko: Well done on the week-long training camp, everyone.

neko: Nothing puts a smile on your face more than filling your stomach with good food!

neko: Eat all the meat you can.

all: Thanks for the food!

kuro: So then, Kenma...

kuro: Hey! Bokuto, you bastard!

kuro: Don't you steal my meat, you jerk!

suza: Have a riceball.

azu: Oh, thank you.

azu: What?!

nishi: You understand, don't you, Ryu?

tana: Of course.

nishi: Tora.

yama: Yes, Master.

nishi: Don't you dare let any of them try to use this opportunity

to get closer to Kiyoko-san.

both: As you wish!

kono: Go, go!

komi: You go.

yama: I wonder why Nishinoya-san's the master.

tsui: Apparently, it's because he's the only one

that's ever been slapped by Shimizu-senpai before.

yama: Ah...

sawa: Tsukishima!

sawa: You need to eat more!

tsukki: Er... I can't eat that much...

kuro: Come on, eat some veggies, too.

kuro: You, too, Kenma, damn it!

sawa: Eat some rice!

boku: You mean meat! Eat some meat, Tsukki!

boku: Or you won't grow anymore!

suga: Are they, like, some pushy uncles?

yaku: Along with the defiant, hip youngster.

kai: The generals totally see that and are having fun with it.

yaku: Hey, Suga-kun.

suga: Hm?

yaku: That girl from Karasuno's acting really strange... Is she okay?

yachi: This is like...

yachi: The titans' jungle!

yachi: I smell meat... I want some so bad!

person: Hey, is this ready to eat?!

yachi: But if I carelessly stormed in there, I might be eaten by accident!

person: Hey, I was planning on eating that!

yachi: They might barbecue me by accident!

person: Can you reach? Would you like me to get you something?

yachi: I promise I don't taste good!

yachi: Er, I mean...

I'm fine! Thanks!

yachi: I was thinking about eating this.

person: Huh? Oh.

yachi: S-So good...

It tastes like life.

azu: Ya-chan... The one you ate right now

was really charred. You okay?

person: Want some tea?

person: There's water, too.

person: It looks pretty dangerous over there.

person: Yeah... They'd probably get the cops called on them if this was in the city.

person: I definitely don't want them surrounding me.

person: I'd rather have them surround me.

suza: How much are you going to eat?

person: The third-years in Karasuno all seem pretty mature.

koji: Our Fukurodani managers are already top tier,

koji: but combined with the Karasuno managers, they've gone up even higher!

What do you think?

person: I cannot argue.

kiyo: Our ace is weak-willed, though.

miya: What? Really?

Even though he looks that scary?

suza: Though I think that's still better than our simpleton ace...

hina: What?!

You're in the nation's top five?!

That's awesome!

boku: Right? Right?!

kuro: But Ushiwaka's from your area, and he's in the top three.

hina: Top three?!

boku: Hey! If you say that, it knocks me down!

lev: Top three means there's two others, right?

kuro: Ushiwaka from the Tohoku region,

kuro: Kiryu from Kyushu,

kuro: and Sakusa from Kanto.

kuro: They are this year's top three high school aces.

lev: Ooh...

tsuki: Of course, one of them had to be in Miyagi.

boku: Hey, Tsukki!

You've been practicing with my spikes,

boku: so you're not allowed to freak out about Ushiwaka!

tsuki: Could you please not call me "Tsukki"?

kuro: But just because the aces are the top three,

doesn't mean that their teams are, as well.

boku: Yeah! Yeah!

kuro: Though Itachiyama where Sakusa plays is the top pick to win nationals.

hina: Then...

both: ...if we b*at them, we'll be number one?

kuro: You talk big, for being the top two for sucking.

lev: Hinata must be number one.

hina: Kenma said that my serves and receives were better!

lev: D'oh!

take: Nekomata-sensei.

take: Again, thank you very much for inviting us.

boku: You never could stop my spikes, Tsukki!

take: It appears their change happened because we came here.

neko: No, no. It looks like we got some good motivation,

hinata: Lev, you got a cat out of a tree?

lev: Kenma-san's arms were too short to reach.

so it goes both ways.

neko: In six months, none of these teams will be the same.

neko: They'll be new teams with different members.

boku: Man, I'm stuffed!

neko: They don't know of any matches without regrets...

sawa: Ah, so the prelims are later in Tokyo...

kuro: Well, we have a lot of schools.

Well, I don't, at least.

neko: But all I can do is hope that they get to play without any regrets,

neko: and I'll do my best so they're able to do that.

take: Right.

hina: I hate being weak, but...

kage: Huh?

hina: Knowing that there are so many players better than me...

hina: ...makes me feel so excited!

kuro: Well, see ya next time.

sawa: Yeah, see you next time.

take: The summer vacation training camp away games...

take: ...are now over.

sign: Haikyu!!

sign: Haikyu!!

notepad,sign: The Japanese National High School Volleyball Tournament Miyagi Prefecture Qualifier First Preliminaries (Boys) Lineup

take: If we can win twice at the prelims tomorrow,

take: we'll go to the qualifiers in October to decide the representative team.

take: The eight schools that make it through the first prelims

take: will be joined by eight more powerhouse schools,

take: and they'll play the tournament that decides the representative team in October.

hina: There are only two games in the first prelims?

suga: We were able to make it into the top sixteen at the Inter-High,

suga: so we're exempt from the first games.

hina: Wow! We're awesome!

sawa: All right! Let's start our calisthenics!

yachi: S-S-So we're finally playing o-official matches...

all: Right!

yachi: I-I'm getting nervous...

sawa: One, two, three, four...

kiyo: Well, it is your first tournament, isn't it, Hitoka-chan?

all: Five, six, seven, eight...

yachi: Yup.

sawa: One, two, three, four...

kiyo: Well, for us...

all: Five, six, seven, eight...

kiyo: It's our last.

sawa: One, two, three, four...

all: Five, six, seven, eight...

kiyo: Sorry, sorry! Don't get all teary-eyed.

yachi: I-I'm not! A mosquito just flew into my eye!

kiyo: A mosquito?!

nishi: Bring it!

yama: Don't hit to the libero, don't hit to the libero...

yama: Don't hit to the libero...

yama: Why is it whenever I think that, that's exactly where it goes?

nishi: Yamaguchi, nice serve!

It was hard to get!

yama: Oh, right...

yama: He totally got it, though.

yama: One more time!

kei: What are you concentrating so hard on, Sensei?

take: Oh, Ukai-kun.

take: Well... our first-years are amazing,

but I was just thinking there are so many other amazing first-years...

kei: Yeah.

kak,sign: Kakugawa Academy

kei: That guy, huh?

Yeah...

tsui: I'm home.

aki: Whoa, Kei.

You grew even taller.

aki: You totally passed me a long time ago.

tsuki: Ni-chan.

aki: Hey, it's been a while.

aki: It's been so long since I've talked to you.

tsuki: Has it?

aki: Even when I come home, other than when we're eating,

aki: you just stay in your room.

tsuki: Do I?

aki: Your expression has changed a bit.

aki: You went to the away games, right? Was it a rough trip?

tsuki: I-It was normal...

aki: You've got "rough" written all over your face!

tsui: You're still playing volleyball, aren't you?

aki: Yeah, I'm on a team.

tsuki: Do you guys have tournaments?

aki: Yeah, we do.

aki: You want to know why I'm still playing after what happened in high school, right?

aki: It's...

aki: ...because of what happened in high school.

kuro-jersey,sign: Karasuno Volleyball Club

aki: Even now, when I think back on it, it's seriously frustrating,

aki: and I can't even think of it as a good experience.

aki: Not to mention, you ended up seeing how pathetic I was.

aki: I didn't do anything in high school.

aki: I didn't get to experience any of the good things in volleyball.

aki: But I already found out

aki: how great it feels to get a spike in,

the pride you feel when you hear the cheers...

boku: It all depends on if you have that moment or not.

aki: I want to be in a place where I can do my best until I'm satisfied.

tsuki: Right...

tsuki: I see.

ukai,sign: Ukai

gramps: You have a match tomorrow, don't you?

gramps: That's probably enough, then!

hina: One more! Just one more!

kage: We'll finish after this one!

both: Please!

ono: Hey, I've never seen that tall kid before.

gramps: Just one more.

both: Thanks!

girl: He said he didn't get enough practice today

kage: All right, Hinata! We're going to nail this!

and begged to use our courts until we started.

hina: Yeah!

Let's go!

I know!

girl: Apparently he's the setter from Sho-chan's school.

ono: Huh...

yuu: Here we go!

girl: I've been watching for a while,

but they keep messing up.

kama: Hey, Aone, did you grow even taller?!

niro: Oh, my. You're here again, Kamasaki-san?

date,shirt: Date Tech

Are you that bored?

niro: Is finding a job going okay?

Aren't your sleeves rolled up too far?

kama: Futakuchi, you bastard!

You should be more respectful to your elders!

kinda: Hey, Kunimi.

kinda: Is it true about Oikawa-san?

kuni: Probably?

He always goes to extremes.

teru: Huh? Torino?

misaki: It's Karasuno.

teru: Where's that? Never heard of it.

teru: If you've got the strength to b*at Shiratorizawa,

teru: you can b*at any school in the prefecture.

teru: Simple as that.

greater,sign: The Greater Serves for the Lesser

hina: I'm Hinata Shoyo, from the concrete.

hina: I'm going to b*at you,

and go to nationals.

ushi: One more!

take: August th.

take: The Japanese National High School Volleyball Tournament,

take: otherwise known as the High School Spring Tournament.

take: The first preliminaries of the Miyagi Qualifiers

take: start today!

aki: There are times you can tell who's gonna win

just by seeing if a team has someone super tall.

tsuki: I'm not so tall that you need to add "super" before it.

aki: I'm telling you, your height is your w*apon!

You're so not cute...

tsuki: Please don't look for cuteness in in a guy

sign: Episode : "Let the Games Begin!"

who's almost centimeters tall.

tsuki: Next time on Haikyu!!: "Let the Games Begin!"
Post Reply