Gintama: The Semi-Final (Special)
Dialogue: After everyone went their own way,
Dialogue: I was the only one left to continue the Yorozuya.
Dialogue: It's not like I thought he would return some day.
Dialogue: I just had no choice but to stand there.
Dialogue: Naraku?
Dialogue: Hold it right there!
Dialogue: I don't know the circumstances, but ganging up on one person isn't exactly fair.
Dialogue: Above all, being so violent in the middle of the town...
Dialogue: is something I cannot let slide.
Typesetting: That moment was incredible!
Typesetting: The story ended halfway through it! This is, in fact, its continuation.
Dialogue: What happened to the Yorozuya?
Dialogue: We're doing a prequel that ties in with the final!
Dialogue: If you don't withdraw, I'll have to take that ronin's side. Is that fine?
Dialogue: It's none of your business, get lost!
Dialogue: Is that so?
Dialogue: If you say that in this kind of situation, you're not a bad person.
Dialogue: Then i don't have any reservations...
Dialogue: ...in joining in!
Dialogue: Tch! Do people these days not know the difference between meddling and disrupting!
Dialogue: I'm fine with disrupting. Butting our noses into other people's business to get work
Dialogue: is how we do things since our predecessors' days!
Dialogue: Anyway, this guy...
Dialogue: ...grew taller.
Dialogue: Um, have we perhaps met somewhere before?
Dialogue: For some reason, I feel like this isn't the first time you've had my back.
Dialogue: You are...
Dialogue: Loincloth Mask.
Dialogue: By any chance, did i pick the wrong side?
Dialogue: You realized just now?
Dialogue: What are you doing?!
Dialogue: Now the enemies will follow...
Dialogue: Not that way!
Dialogue: The target is the one with the glasses!
Dialogue: I finally caught you, Fake-san.
Dialogue: You little thief, calling yourself Yorozuya and dirtying aniki's name...
Dialogue: Sakata Gintoki's no. underling,
Dialogue: Shachi will, in Heaven's place, give you—
Dialogue: I'm sorry!!!
Dialogue: I thought for sure you were a thievin' bastard that ripped off the Yorozuya name.
Dialogue: Loincloth Mask-san, looks like I'm the one who got saved.
Dialogue: Hey, aren't you the Shachi of Tenmachou Prison?
Dialogue: H-How did you know?
Dialogue: Did you break out or something?
Dialogue: Shachi the scoundrel is long gone.
Dialogue: Ever since I met him, I changed.
Dialogue: I knew i could realize my dream, even from the inside of my cell
Dialogue: I moved forward with him... with Aniki.
Dialogue: But at that time...
Dialogue: Hey! Someone please open this up!
Dialogue: It's no good, the guards all ran away.
Dialogue: Aniki! Shachi-aniki! What should we do?
Dialogue: Shut up! Now's not the time for that!
Dialogue: G-goddammit... just a little more... Why does this have to happen now?!
Dialogue: I have no screen tones for the nipples!
Dialogue: The tones I got left are too dark. I'd be making my heroine into a bitch with burnt black nipples!
Dialogue: Number ! I need tone number !
Dialogue: Aniki, we are gonna burn alive!
Dialogue: W-What is this?
Dialogue: The ones that will judge you will not be the flames of w*r.
Dialogue: You should run now.
Dialogue: But by the time this prison returns to normal, you must come back.
Dialogue: If you can't keep that promise...
Dialogue: I will pass judgement onto you.
Dialogue: At that time, I thought:
Dialogue: "Is it okay for me to run away?"
Dialogue: There are people out there fighting, right now, to protect Edo.
Dialogue: I'm sure aniki is too.
Dialogue: Surely there is a battle that only I can fight.
Dialogue: Number ! I'm gonna collect every last nipple in Edo!
Dialogue: In that scene, you were just going to buy screen tones?
Dialogue: I told you, didn't I?
Dialogue: That if you break our promise, the Soul Reaper will punish you.
Dialogue: I finally found you, Shachi.
Dialogue: I, Ikeda Yaemon, will not let you have your way with the nipples of the people of Edo.
Dialogue: What the hell have you two done for the past two years?!
Dialogue: Shachi, you haven't forgotten the promise with the Soul Reaper, have you?
Dialogue: Why are you still wandering in the outside world?
Dialogue: Have you perhaps not had your fill with people's nipples?
Dialogue: Yaemon-san, that's not it. He-
Dialogue: I will no longer allow that!
Dialogue: I will not let you hurt anyone's nipples anymore!
Dialogue: Huh?
Dialogue: The one that hunted nipples was you!
Dialogue: Ah, sorry, my hand slipped ...
Dialogue: How can your hand slide that much, cutting my nipple instead of Shachi's throat?!
Dialogue: Do you understand now, Shachi!? This is how heinous your actions have been!
Dialogue: Don't change the subject!!!
Dialogue: Please, calm down! Shachi-san has been collecting nipple screen tones for a manga!
Dialogue: Don't just make up excuses! What on Earth is a screen tone?!
Dialogue: That thing!
Dialogue: This is a mosaic tone! Why is my nipple treated as something dirty?!
Dialogue: That's enough, stop!
Dialogue: I understand, Sould Reaper-san.
Dialogue: Whether it's hell or prison, go ahead and take me wherever you want.
Dialogue: Shachi-san!
Dialogue: It's fine. It's about time.
Dialogue: Over the past two years, I have completed both the nipples and the manuscript.
Dialogue: But I realized.
Dialogue: The reader that I wanted to see smile the most while reading my manga...
Dialogue: aniki is no longer here.
Dialogue: I'm sorry for betraying you.
Dialogue: Am I not good enough?
Dialogue: It may be outrageous, but I'm calling myself Yorozuya, just like your aniki.
Dialogue: Sorry if it's rude to ask, but would it be okay if I was the first reader of your manga?
Dialogue: Y-you...?
Dialogue: Shinpachi...
Dialogue: Bro, I'm sorry I called you a fake.
Dialogue: You are aniki's worthy successor.
Dialogue: Would you mind being my first reader?
Dialogue: Umm...
Dialogue: The artwork is passable. But besides that, I think it's pretty below average.
Dialogue: You're clearly confused between making a manga and drawing pictures.
Dialogue: There is also a glaring lack of thinking about the plot and characters as a whole.
Dialogue: Huh? Is he just giving it a bad review?
Dialogue: How many years have you been drawing manga for?
Dialogue: Just over three years.
Dialogue: Ah, then age-wise, you're on your last leg.
Dialogue: If you sound too old-fashioned you're finished.
Dialogue: Seeing how things were going, I was sure he was going to give it a response like " It was great ".
Dialogue: Shinpachi-kun, are you serious about this? You sound like an editor.
Dialogue: Haha... old fashioned, eh? It is, right...?
Dialogue: Hey, personally I thought that was pretty good.
Dialogue: This is non sense comedy, right?He set it up to not make sense on purpose, right?
Dialogue: Please don't make such irresponsible comments, Loincloth Mask-san.
Dialogue: Do you really think a manga about a hero who covers his face with underwear will be a hit these days?
Dialogue: Sure, Jump had that great pervert manga called Hentai Kamen.
Dialogue: Can he surpass that? Can wearing a loincloth really b*at out panties?
Dialogue: Umm... well...
Dialogue: Forget ripping off Hentai Kamen.
Dialogue: Doesn't he look like me? Did he draw me?
Dialogue: Well, I think it's better when the hero hides his true identity.
Dialogue: But would a loincloth really hide someone's identity? Normally, everyone would guess.
Dialogue: Is this about me? He's talking about me, right?
Dialogue: The protagonist turns out to be the big brother of the girl he helped, right? That's terrible!
Dialogue: The little sister wants to see her brother so badly,
Dialogue: but even knowing that, he says nothing?
Dialogue: I'm not so sure about that!
Dialogue: Masked Loincloth had his own reasons, right?!
Dialogue: I'm telling you, prioritizing his own will over the little sister's will make him the worst.
Dialogue: If I were a supporting character in a manga with such a coward protagonist, I would resign.
Dialogue: I'm sure Masked loincloth is dying to say who he is.
Dialogue: But he cannot! That's why he covers his face with a loincloth!
Dialogue: Have you ever considered the feeling of those who wear a loincloth?!
Dialogue: No, never. Because I don't wear
Dialogue: Try doing just that and then give your opinion, asshat editor!
Dialogue: Enough already, Loincloth Man-san!
Dialogue: No it's not Loincloth Man. That man is Masked Loincloth.
Dialogue: So you're going to tell all readers to put a loincloth on, while reading it?
Dialogue: This manga is really demanding for new readers!
Dialogue: All men spend their life wearing a loincloth over their heart!
Dialogue: Someone like you who covers theirs with a diaper would never understand!
Dialogue: Please stop, Loincloth Master-san!
Dialogue: No it's not Loincloth Master, it's Loincloth Mask!
Dialogue: To a guy like this...
Dialogue: ...Ok, putting nipples in a shounen publication is bad.
Dialogue: Tell him to replace those nipple screen tones with mosaic ones and come back, will you?
Dialogue: In the end the nipples didn't matter at all?!
Typesetting: Snack bar
Typesetting: Yorozuya Gin-chan
Dialogue: He's really keepin' it goin', huh? The Yorozuya.
Dialogue: Shinpachi, is there something you want to do?
Dialogue: I would like to help rebuild the city.
Dialogue: Practice sword handling.
Dialogue: Be an active member of Otsu's Imperial Guard.
Dialogue: And getting my father's dojo back on its feet.
Dialogue: That's a lot of stuff, eh?
Dialogue: I'll be ok.
Dialogue: So please go, Gin-san.
Dialogue: If at the time...
Dialogue: you knew what I wanted to do
Dialogue: was to save the guy who could destroy the world,
Dialogue: would you have told me the same?
Dialogue: Loincloth Mask-san is a coward.
Dialogue: He still won't take off his mask, even at a time like this.
Dialogue: And no matter how many masks he takes off,
Dialogue: even he doesn't know his true identity anymore.
Dialogue: But at this precise moment, there is one thing that I am absolutely sure of.
Dialogue: I want to tear the skin off my face!!!
Dialogue: Seriously, it's like I had somebody's d*ck on my nose the whole time!
Dialogue: A towel... a towel...
Dialogue: Ah, this will do.
Dialogue: Huh? Is anyone there?
Dialogue: No way, Shinpachi!
Dialogue: You... You've...
Dialogue: You've really grown up. You are stronger and more resilient than two years ago...
Dialogue: But since when did he start doing such president-of-an-IT-comapny like lascivious things,
Dialogue: bringing a woman or two with a lunchbox over, like it's no big deal?!
Dialogue: He might even be about to outdo ol' Gin-san! But... But...
Dialogue: Michiko-san, the bath is still not open?
Dialogue: Huh? Why am I naked?
Dialogue: Uh... weren't you about to take a bath?
Dialogue: Aah yes. That was it!
Dialogue: Ok, please enjoy yourself~
Dialogue: Forget Gin-san!
Dialogue: He is about to surpass Gin-san and Kin-san!
Dialogue: How sturdy can you get?! He even surpassed that level?! Is that what he has in his packed lunches now?
Dialogue: Forget the lunch! That's a bag of bread! How could you have come to this!?
Dialogue: Huh? Why did I come back in the bath?
Dialogue: Another voice...!?
Dialogue: Don't tell me... there's more of them?
Dialogue: Hey... is anyone there?
Dialogue: Shinpachi? Didn't you go back home, already?
Dialogue: Oh? Shinpachi?
Dialogue: Not them...
Dialogue: Hey!
Dialogue: ALL EXCEPT THE LOLIS, SHINPACHI!!!
Dialogue: You've clearly crossed the line for arrest now!
Dialogue: Hey.
Dialogue: Huh? My underwear is gone ...
Dialogue: I see, so that's it, eh?
Dialogue: ..."That's it"?
Dialogue: Underwear thief!
Dialogue: I hope you were ready to die entering here!
Dialogue: No way! Is she...!?
Dialogue: Hey, answer me! m*therf*cker!
Dialogue: Everything okay, Kagura-chan?
Dialogue: Did something happen?
Dialogue: What are you doing, Kagura-chan!?
Dialogue: Nevermind that! That guy is an underwear thief—
Dialogue: Why did you come back?
Dialogue: Do you want to work on earth as Yorozuya, again?
Dialogue: After I broke up the Yorozuyas like that, I don't have the right to say that.
Dialogue: In that case, you better give up.
Dialogue: Even within a family linked by blood,
Dialogue: if they let go of each other, they end up disconnected.
Dialogue: Unless you extend this hand, you won't be able to take them back.
Dialogue: Gin-chan!
Dialogue: Shinpachi... look...
Dialogue: I can't believe it. Gin-san...
Dialogue: Kagura-chan!
Dialogue: Thank goodness, you're safe!
Dialogue: Shinpachi...
Dialogue: I... I chased him...
Dialogue: and I managed to catch up...
Dialogue: But...
Dialogue: I realized he was just a pervert.
Dialogue: Uh, no, wasn't he protecting you?
Dialogue: Huh? Why would an underwear thief do that?
Dialogue: More than protecting me, he protected his face...
Dialogue: Leaving that aside, what just happened there?
Dialogue: We just received a report.
Dialogue: It seems that Prime Minister Zrump's residence has just been targeted by the rebel group "Shireidan".
Dialogue: Mr. Zrump was injured during the clashes and lost his life... I repeat...
Dialogue: I repeat...
Dialogue: Katsura-san is dead?
Dialogue: That's a joke, right?! There's no way that guy would die so easily-
Dialogue: Oh well...
Dialogue: Someone took out my prey, already.
Dialogue: Okita-san!
Dialogue: What the hell is going on? From one thing to another-
Dialogue: You there! What are you doing?!
Dialogue: This is an evacuation spot!
Dialogue: Leave this place immediately!
Dialogue: Hey!
Dialogue: You bastard!
Dialogue: Are you making people leave because there is something you want to keep hidden?
Dialogue: You guys are...!?
Dialogue: Run!
Dialogue: Get in!
Dialogue: Hijikata-san!!!
Dialogue: You came back, huh? Even though no one called you.
Dialogue: Yeah, I did. I have been called on a case.
Dialogue: Like an old-fashioned detective, am i right?
Dialogue: I just got tired of digging in the backyard for sweet potatoes.
Dialogue: In addition, it seems we still have a role to play.
Dialogue: It's our turn now, right?
Dialogue: Okita-san...
Dialogue: Hijikata-san...
Dialogue: Were you... helping us from the beginning...?
Dialogue: You look good.
Dialogue: These uniforms really looks the best on you guys.
Dialogue: Hijikata-san
Dialogue: Are you going?
Dialogue: Yes...
Dialogue: We will catch up shortly.
Dialogue: Well, it looks like this god has finally been dragged down here.
Dialogue: Yeah, the star entered the main stage.
Dialogue: I lied.
Dialogue: That person who had nothing he wanted to do, found something to do.
Dialogue: Hearing that made me feel happy, but also lonely.
Dialogue: I just couldn't bring myself to interfere with that.
Dialogue: Everyone had found what they needed to do and were moving forward...
Dialogue: But all I did was sit here for two years.
Dialogue: Pretty lame, right?
Dialogue: I didn't move forward at all.
Dialogue: I just went off on my own to help Sadaharu...
Dialogue: But in the end, I couldn't do anything by myself...
Dialogue: Everything we wanted had always been there, in front of us. But even that, we threw it away.
Dialogue: People who forget where they should be cannot move forward.
Dialogue: That's why we'll be doing it once again...
Typesetting: Yorozuya Gin-chan
Typesetting: Snack bar
Dialogue: From here, the place where all began...
Dialogue: Again...
Dialogue: Thank goodness. Looks like this place is still standing.
Dialogue: Oh, Shinpachi...
Dialogue: What a beautidul woman you have with you.
Dialogue: Are you going on a date before the end of the world?
Dialogue: Otose-san!
Dialogue: Why are you opening the store?
Dialogue: It's dangerous here. You should hurry and evacuate!
Dialogue: Where do you think we are?
Dialogue: "It's in these moments that I really want to have a drink."
Dialogue: It's a town of idiots who say things like that.
Dialogue: Moreover...
Dialogue: I thought maybe this was the time for you to come back.
Dialogue: Otose-san ...
Dialogue: Isn't that weird?
Dialogue: You two and I are threads connected to that man.
Dialogue: This man who had nothing more to do, he picked them up by chance.
Dialogue: A myriad of threads ... To the point of not knowing what to do with them.
Dialogue: Yorozuya Gin-chan
Dialogue: And alongside this man, all of us, as Yorozuya,
Dialogue: we ran around to make countless people's wishes come true.
Dialogue: But that was our wish.
Dialogue: He always made our wishes come true, eh?
Dialogue: But despite all that, he never told anyone what his wish was and left.
Dialogue: Except this time, it's our turn.
Dialogue: This time, we are going to make Gin-chan's wish come true.
Typesetting: Snack
Dialogue: Oh well...
Dialogue: Take this.
Dialogue: For Sakata Gintoki's sake, we will be Yorozuya once again.
Dialogue: This is what we have chosen, the very last work of the Yorozuya.
Dialogue: So no matter his wish, you will do everything to make it come true?
Dialogue: Absolutely.
Dialogue: Because at least, we know...
Dialogue: We know what kind of wishes this man has granted so far.
Dialogue: We know what kinds of feelings he saved.
Dialogue: We know what kind of people he has protected.
Dialogue: And with what kind of heart he fought.
Dialogue: It is thanks to you, the Yorozuya, that we are here today.
Dialogue: It is thanks to the links you have forged, that we are all gathered here together.
Dialogue: We are...
Dialogue: ...your Yorozuya.
Dialogue: Translation and karaoke by AreeGintama.Translation check: SNJoseph
Opening: I stood still watching the cityscape
Opening: Even today, it is still unchanged
Opening: But why does it look different
Opening: From the old days?
Opening: My dirty shirt is indelibly stained
Opening: With the lies to deceive myself
Opening: I wonder what I managed to protect
Opening: No matter how many times I lost it
Opening: I had a dream once
Opening: As long as I can be proud of that
Opening: I can be myself
Opening: Throw out the lies
Opening: I remembered it all when I met you
Opening: That things are okay the way they are
Opening: Now I can look forward to tomorrow
Opening: In this town
Opening: where nothing has changed.
Opening: Tatazunda machinami wa
Opening: Kyou mo kawaranai
Opening: Mukashi to wa chigau you ni
Opening: Mieru no wa naze
Opening: Yogoreta shatsu ni wa shimitsuita
Opening: Jibun wo damasu tame no uso de
Opening: Nani wo mamotte kitan darou
Opening: I WANNA BE...
Opening: Datte, nakushitatte
Opening: Ikutsu ni nattemo yume ga atte
Opening: Sore wo tada hokorashiku omou
Opening: Jibun ga ireba ii
Opening: I WANNA BE...
Opening: Haite sutechimatte
Opening: Anata ni atte omoidashite
Opening: Kore de ii
Opening: Sou ieru ashita e
Opening: Nani hitotsu
Opening: kawaranai kono machi de
Typesetting: SCREEN
Typesetting: Don't brag without thinking about the consequences!
Ending: Even if tomorrow has nothing to offer us, it will be fine.
Ending: Nani mo nai ashita de ii sa
Ending: Kudaranai hanashi datte ii
Ending: Even if it doesn't get us anywhere, talking will be enough.
Ending: Even if it doesn't make sense, even if it isn't important, it will be fine.
Ending: Imi no nai kurai de ii sa
Ending: As long as we're here, right now we'll be fine.
Ending: Soko ni ima bokura ga ireba iinda
Ending: Whether it's our little arguments,
Ending: Shou mo nai youna isakai mo
Ending: Or whether it's the sun setting over the city.
Ending: Machi ni kietetta yuuhi mo
Ending: Me wo tojireba takaramon sa
Ending: These are real treasures when we close our eyes.
Ending: Our plots merge
Ending: Bokura no wadachi
Ending: to become one ...
Ending: hitotsu ni natte
Ending: Michikusa no hibi ga
Ending: While the road that runs along our days
Ending: hatenai chizu e
Ending: draws an endless map
Ending: Namida shite itatte
Ending: We cried,
Ending: kurushiku tatte
Ending: we suffered
Ending: Hanarete itatte
Ending: And we went our separate ways,
Ending: wasurenaide
Ending: but let's not forget!
Ending: Itsu ni nattate
Ending: Anytime,
Ending: doko ni itatte
Ending: anywhere,
Ending: Hitori kiri janai
Ending: We will never be alone.
Typesetting: *SCREEN*
Typesetting: NEXT TIME: YOU SHOULD NEVER MAKE AN IMPORTANT DECISION AT THE LAST MOMENT
Dialogue: **speak in gorilla** UHO UHO thank you everyone I love you hellouuuuuuuuuut
Next time: In the Shinsengumi Prequel
Something happened behind the scenes
...Or rather
What happened to Kondo?
11x01 - Don't Spread the Wrapping Cloth Without Thinking Ahead
Watch/Buy Amazon Merchandise
Japanese manga series where aliens have invaded and taken over feudal Tokyo, an unemployed samurai finds work however he can.
Japanese manga series where aliens have invaded and taken over feudal Tokyo, an unemployed samurai finds work however he can.