04x05 - Episode 33

Episode transcripts for the TV show, "Babylon Berlin". Aired: 13 October 2017 – present.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise


Police commissioner Gereon Rath is transferred from Cologne to Berlin, the epicenter of political and social change in the Golden Twenties.
Post Reply

04x05 - Episode 33

Post by bunniefuu »

- Good morning, Mr. Nyssen.
- W ho are you?

Who you let in? What are
you doing in my house?

Get out now!

Please.

I am here because I have
to get something back.

Something that belongs to me.

I don't know what
you're talking about.

I'm talking about...

the Blue Rothschild.

That's been the property of the
Nyssen family for generations.

That's not entirely true.

You see, before your family
got their hands on it,

it belonged to us.

My family.

How you get to that?

I will not let myself be
blackmailed in my own home.

Hold on.

Alright. Let me explain
the situation to you:

You are the inhabitant of this
castle, I am the house-breaker.

I have a w*apon, you
are crapping yourself.

You do what I tell you,

or I'll put a
b*llet in your head.

Understood?

Good.

Now, show me where it is.

That is impossible! That
is completely impossible.

What?

It's not here.

I'll give you 12 hours.

Not a minute more.

And no-one's cashed
in their tickets?

No. All betting
slips with totals

over 200 Reichsmark, and
placed on Katsche Kroner,

and some of them have
not been redeemed.

- Boss. Boss!
- Not now, not now.

Mind you, we couldn't have paid the bets
out in full. Well, not even remotely.

How much would it have been?

840,000 Reichsmark.

- Boss. We urgently have to...
- What?

We have to go to the
club. Now. Immediately.

Why? What's happened?

Go to the door.

Chief!

Chief, the police!

The cops are coming.

This is an accident.

Get rid of him.

Open up! Police!

3,2,1...

Get going.

- Police! Nobody leave the room.
- I didn't hear you ringing the doorbell.

Mother must know where the stone is.
Who else can have been at the safe?

No, it's typical!

She never answers the telphone,
this impertinent person!

Shall I perhaps go into the city
and collect the honourable lady?

She's not leaving
us any other choice.

End of shift, sir. It
comes to 2,10 Marks.

Keep the change.

Could you make two more coffees
and a toasted sandwich, please.

Good morning, Lotte.

Come in, I've just
ordered breakfast for you.

Take a seat.

Please. It's important.

Charlotte!

What do you want from me!

How could you be so stupid?

Throwing away your whole future!

- Like it was nothing!
- I wanted to help my sister!

Maybe I was a
little clumsy, yes,

but could you stand idly by while a
member of your family is in danger?

You probably could!

But she would only have
been in custody temporarily!

That's probably safer for your
sister than out here on the street!

Yeah, if you believe that!

- You just don't trust anyone, right?
- Yes, and least of all you!

And do you know why?

Because you've become the type that
beats up Jews and spits on gypsies!

- Shut up! You have no idea!
- I have more than an idea.

I know for certain that you've
become one of them. I saw you!

- Charlotte...
- I hate you for that!

- I'm doing my duty!
- What kind of duty is that?

Bludgeoning with clubs
for the fatherland?

Listen to me a moment. I've been
waiting until I know I can trust you.

So please calm down.

Everything I do,

I do on the secret orders
of the police president.

What?

He placed me in the SA in order
to win the trust of their leaders.

We want to spilt the SA up.

Why?

With the aim of
criminalising the NSDAP.

And then close them down.

What are you saying?

Since... when?

- Since when have you been doing this?
- For 10 months.

10 months?

Why didn't you tell me?

Because the SA will k*ll
me if they find out.

And because it could
also put you in danger.

I need a Schnapps.

You have to forget it again.

What I said to you out there.
You have to act just like before.

I don't want to hear
anything more from you!

Everything OK?

Done.

But if we have to do
something so secret...

- I have something too.
- Yes?

Rudi Malzig.

He says that the marks on the boy's
hand definitely have external causes.

One of the policemen trod on
his fingers, that's why he fell.

He says it's not the first time
such a case has been covered up.

I would like you to
go and talk to him.

Then you won't
seem guilty to me.

- I'll talk to him.
- This conversation is over!

What you're asking
for is impudent.

Fred!

Hermann.

Just wanted to
see what you have.

m*rder of a police officer.

"In the case of the m*rder
of Constable Helmut Naumann

"the police have informed us

"that the main suspect is 16-year-old
Antonie Ritter from Wedding."

- Yes, I thought...
- Yes, good.

Readers can find
this kind of article

in every Jewish or
Communist newspaper, right?

Let's see.

"In the case of
the... cowardly and...

"trecherous m*rder

of our trusted SA-man
Helmut Naumann," yes?

"The police asked..." no.

- "The grieving widow asked..."
- That's good.

Yes. "For the help
of our community."

Yes. "The main suspect is 16-year-old
Antonie Ritter from Wedding."

Yes, then we'll go with: "A
juvenile from the lumpen proletariat

"is seriously suspected of
committing this treacherous act."

And then her name and
hair colour and so on.

- Yes.
- Congratulations!

- You have your first page one!
- Yes.

Now.

What are you doing there?
Stop! Stop right there!

Stop right there! Wait.

Don't steal potatoes
from here, that won't do.

- What's your name?
- Willi.

Let's get to the
police. Get going.

What have you done?

You've slandered an innocent.
Her picture's hanging everywhere!

It's a good thing to frame a tick
for the m*rder. One rat less.

It was self-defence. He
gave us no other choice.

He was going to k*ll
her. You saw that!

- You really don't get it, do you?
- I did it for you, Moritz! For you.

For love.

Don't you see that?

Leave me alone!

New York Times, Guardian, Le
Monde, and Vienna Daily News.

It looks like we're
becoming famous, Katelbach.

Today even you would
put us on page one.

Unless you happened to be somewhere
a naked revue starlet d*ed.

Super.

Herewith I open the trial

of the German Empire versus Gustav
Heymann and Samuel Katelbach.

Your honours. May I
give you a document?

It is of immense importance.

From the highest office.

Your honours,

for the duration of the trial I am
requesting the public be excluded.

The security of the
Empire is in question.

Objection! All the facts that
this trial will be considering

have already been published
in various newspapers.

I further request the exclusion
of all press represantives.

What?

That lacks any legal basis!

- What are hiding here?
- Please moderate yourself.

I am granting the request,

because m*llitary secrets from
the trial require greater secrey.

- Empty the room.
- Objection, your honours!

I request access to the document
that my colleague Jorns gave to you.

- This can't be happening.
- Refused.

- I beg your pardon?
- This is a violation of the rule of law!

This is nothing to do
with m*llitary secrets.

It's about illegal schemes of
high-ranking m*llitary officers

that endanger the republic.

Not about the dangers
of the free press...

- Sir, even you have to obey the court.
- And you, the constitution our republic!

The German armed forces
have systematically bypassed

the restrictions of
the Versaille Treaty.

That was well known

before the publication of the articles
by my clients, including abroad.

To prove this, I am requesting
the admission of 28 witnesses

and the submission
of the evidence.

Refused.

Refused? What do you mean?

The court does not have
to justify its decisions.

That is perversion of justice. I
expect an explanation immediately!

The taking of evidence has
finished. The hearing is over.

The court will
proceed to sentencing.

- What's going on here?
- I must firmly request you to stop.

What are you doing?

I'm trying to find out
why, inside half an hour,

the law has gone back
to the middle ages.

Men that try to rally the
mob against our armed forces

have little hope
in this court, sir.

Careful, Litten. You're
skating on thin ice.

Mrs. Nyssen has just arrived. She's
waiting for you in the great hall.

What? Why doesn't she come here?

We are in a extraordinary
emergency situation!

I have informed
your Mother of this.

But she wants you to go to her
yourself if you want to talk to her.

- Shall I come with you?
- No.

I'll get it over with alone.

- She should know me!
- Alfred!

There you are, finally.

I thought you wanted to
learn to cope without me.

- Where is the stone, Mother?
- Please take a seat, boy.

You're going to have to learn that
one is responsible for one's own fate.

Where is the diamond? We
still have half an hour.

Why did you have to hang
this unique treasure

around the thick neck
of your so-called wife?

- Leave Helga out of it.
- Why that, then?

Perhaps she can help
you for a change.

I always stood by your father
in diffificult circumstances.

Where is the stone, Mother?

You can't seriously believe
that I'll asnwer you

when you speak to your
mother in that tone.

Mother.

You must help me.

I have been raided.

This sneaky crook threatened me.

- If I go to the police...
- You're still alive, aren't you?

Please!

Mother!

Yes, good, Alfred.

I'll help you.

This "stone," as you
call it, has a name.

- I know.
- Yes, so use it.

Firstly and most importantly,

understand that you will not discuss
this with anyone outside this house.

Do you hear?

Especially not to the police.
It's nobody's business.

Why?

We have never officially
owned the Blue Rothschild..

Then you stole it?

- No!
- Then Dad?

How can you suggest that? No!

It came to us.

Like a nameless foundling.

We took it in and
gave a homeland,

cherished and cared for it.

And now it's gone?

Why couldn't you just
look after it, Alfred?

If your poor, blessed
father knew...

Mother, please.

Stop crying.

Since you threw me
out of the house,

I no longer have any
insights or influence.

What do I have left? A gloomy apartment
in the city, cold and unloved.

But that's how you
wanted it. Both of you.

But Mother, how could I know it upset
you so much? You wanted that too.

What else could I do but to act

as if it meant nothing to me?

Mother. I'll have that room in the
west wing opened up straight away.

Forgive me, Mother.

Please forgive me.

I'll tell Helga.

Today.

She'll understand.

To the city, doesn't
matter where.

Get going. Quickly!

- Inspector?
- Gräf!

Excuse me, I didn't
want to scare you.

- Why aren't you at the interrogation?
- Red Hugo hasn't shown up.

He should have been
here an hour ago.

I've called, nobody's answering.
Not at his place or at his club.

And none of his people have
heard anything from him.

Presumably he's run off
with the betting money.

Go to Weintraub.

Ask him who placed the bets against
him. He sees himself as the victim.

Our colleagues are
just about to do that.

Thank you.

Mount up, men!

Inspector Rath! I wasn't
expecting you yet.

Especially not here in the back.

Chief Inspector Böhm is
suposed to be coming here.

Right now. Before the autopsy.

That's right. I
wanted to talk to you.

- With me?!
- Yes.

What can you tell
me about the boy

that fell from the roof of the Tietz
department store on new year's eve?

It's all in the report.
External causes were ruled out.

I've spoken with Miss Ritter.

Can you confirm that someone
stepped on the boy's hand?

Your findings have therefore
been corrected afterwards.

Yes.

By who? Dr. Schwarz?

Does it often happen that
Dr. Schwarz corrects your reports?

Inspector, this is
very unpleasant for me.

Is there any evidence for
this that you can give me?

A case that you can prove?

I kept carbon copies of my
reports. As well as the corrections

and the re-evaluations
of Dr. Black.

- How can I get these documents?
- Malzig!

I'll bring them to you. This evening.
To your apartment, or wherever.

My place is good. Here's my
address. I'll be home from 8.

Malzig! Where is the body?

I'm coming, Dr. Schwarz.

Where were you?

- Fuxe, finally!
- Calm down, Werner. Calm down.

Always remember: she wants something
from us, not the other way around.

The warehouse is chock-full.

We can offer everything,
booze, the finest champagne.

- Tobacco products of all kinds...
- Nice. Exactly what Else needs.

Say nothing and you'll make
a good impression, got it?

It's fine, Fuxe.

Hello. The lady, the
boss, if it's OK with you.

Look at that, Fuxe,
Weintraub's mutt.

Do you want to cause
trouble for me?

Tell me if you're bringing
a customs officer,

or you'll quickly
be a head shorter!

My honourable trading partner
here has an outstanding offer.

- And only for you.
- Oh no.

Starting your own business now?

Well then, tell me what you have,
and I'll tell you if I want it.

Everything. The whole
range from A to Z.

Let's start very moderately.
Schnapps. Goods. Hooch. Snuff...

- We have those. Vaccum packed...
- Cigarettes. Don't talk to me.

And for my very
personal treat...

real cigarillos from Havana. The one
with the black elephant, do you have it?

I think so, yes.

Well done, Fuxe.

You seem to have a real prize with
your little man here. Points to you!

The only question that remains is
the price. How will we split it?

70/30 for me. If the stuff
you bring me's any good.

Do you seriously think we've come
out here to haggle at that level?

If it's less 70/30 in my favour then
we don't need to talk any further.

Leave it, girls. I'm not going to let
this idiot steal my time any longer.

I know who k*lled Red Hugo!

What did you say?

Come on, out with it.

From the looks of it,
you're next, Else.

If Weintraub has his way, you and
your dolls will be history very soon.

Yesterday, Red Hugo assassinated,
tomorrow it's your turn.

And then the whole city will be divided
up again, in his favour, of course.

And you happen to have
heard that somewhere?

From old Weintraub personally.

50/50. Then we turn the
tables and Weintraub is next.

- Esther! What did the cops say?
- Well, what do you think?

I don't want you to go
out on the street alone.

- Only for a short time.
- Why shouldn't I?

Because someone out there is
after me. And maybe not just me.

- But me too?
- Maybe.

So you'd better stay at home.

That would suit you.

Are you listening to me?

I shouldn't go out anymore?
Should the children be locked up?

It wouldn't have gotten
that far with Edgar.

Edgar is gone!

He's dead, Esther.

We'll have to move on
from that eventually.

"That?"

Him.

Maybe you do.

- Why is this taking so long?
- Oral declaration of their judgment.

It takes a while.

For acquittals too?

In the name of the people,

in the case against the defendants,
Gustav Heymann and Samuel Katelbach,

the following
verdict was issued:

The defendants have been found
guilty of treason and defamation.

The assertion that
the German state

carried out rearmament in
the Soviet Union illegally,

and bypassing the
League of Nations,

could not be reliably proven.

The court sentences the
defendants to 18 months in prison

with no possibility of parole.

18 months.

This verdict is a disgrace!

I will appeal.

An urgent appeal.

An urgent appeal? You
are free to do so.

However, this will only be permitted
if you present the court with new,

previously unknown evidence.

You have five working days to
do this. This session is closed.

The last word has
not yet been spoken.

We have to write it.

I'm not going to jail
for loyalty reasons,

I'm going to jail because
I make them uncomfortable.

Not bad, eh?

Tell that to my
colleagues out there.

Katelbach. Come on.

If I fully asssess
the situation,

then the dismantling of our rule of
law has just begun here, in this place.

A shift in the balance of
power seems to be taking place

in the back rooms of these walls,
which is undermining our free society.

I will not allow such arbitrary
judgment to endure in our country.

- This fight has only just begun.
- Mrs. Elisabeth, you were right.

We need to consider plan B.

- Talk to Dr Litten.
- Where are they taking you?

18 months! What am I going to
do without you for so long?

Go on, go. And you...
keep your distance.

Here, for you.

- Mrs. Elisabeth?
- Yes?

I...

I wanted to say something
important... I...

For a long time I've
wanted to say this, but...

I've never found
the opportunity.

I promise you I'll talk
to the lawyer right away.

Will you marry
me, Mrs Elisabeth?

- Pardon?
- Keep going.

It would be so much easier...
with visitor permits and all.

You're overreacting,
Mr. Katelbach.

- It's just the situation causing this.
- It's not...

I know when it's the situation,
and it's not the situation now.

Believe me, I am familiar
with such distinctions...

I mean, differentiations.

But I can still come
visit you in prison.

Sign here.

I'll think about it. When I visit
you, I'll tell you what I've decided.

And what exactly does that mean?

To me, it sounds like a "no",

so stop this crap.

Come on.

Don't worry, Mr. Katelbach.
Consider Plan B activated!

Help!

Help!

Helga?

Helga!

Have you seen my wife?

Your wife left very suddenly
in her car, Mr. Nyssen.

- Where to?
- I don't know.

I'm sure she'll be in
touch soon, Mr. Nyssen.

Of course, Wegener.

Yes?

This is the doctor. I
can't go on like this!

You'll have to
find someone else.

What happened?

They're onto me!

- Who's onto you?
- My assistant, Malzig.

Oh, God.

Operator. What number please?

Put me through to
Litten Law, North, 2645.

Connecting you.

Litten Law, Seegers speaking?

Yes, Behnke here.
They're gone.

The negatives. They were in a silver
tea canister and someone's stolne them.

What?

Tell the lawyer: The
authorities are after us!

Understood.

Helga!

Hello?

Do you miss her?

You!

- Where's my wife?!
- With me.

What have you done to her?

- What are you planning?
- That depends on you, Mr. Nyssen.

How much extent you cooperate.

Say something!

Give me the stone, and
you'll get your wife back.

How am I meant to do that?

I don't know where
that cursed stone is!

If I knew, then...

I would have given
it back long ago!

- Cut in, Nyssen. Stop crying.
- Tell me your price.

- I'll pay anything!
- I don't care about your money.

The stone, or you'll
never see her again.

- Inspector Böhm! Good day.
- Hello.

About the cop m*rder...

Do you have the girl?

Not yet.

But the investigation into the m*rder
w*apon and the autopsy of the victim

will certainly provide us
with valuable information.

You've got quite
the operation going.

Wanted posters everywhere.

Well, it concerns the life of
one of our colleagues, dosn't it?

Of course.

Perhaps we don't give each
other much credit, sir. But...

If you need help, let me know.

Mind your own business.

- Inspector Rath!
- Good day.

That was a nice riot
at Wittenbergplatz.

That's exactly why I'm here.
Keyword: department store g*ng.

I need to see the
previous file on that.

- If there is one.
- One? Plural.

Plural.

We've got a bunch of them.

- Well, then.
- Follow me, squad leader.

Death of a street
girl. Yet again.

Someone in this town is obviously
targetting homeless kids.

Here... Death of Beppo Schmidt.
Investigating officers, Section 14.

Supervising officer, Erwin
Kuschke, sergeant, Section 14.

Death of Albertine Ahlrichs.

Investigating officers Section
14. The same section...

The question is whether the
loss of these street children

is great enough to hang several
Berlin police officers out to dry.

It doesn't matter if a m*rder
victim is rich or poor.

Start from the beginning.

A small contribution
against hunger.

A small contribution?

A small contribution
against hunger.

sh*t.

12 children have d*ed as a
direct result of arrests.

14 other deaths were subsequently
classified as accidents.

If Rudi Malzig
can actually prove

that autopsy reports were
subsequently changed...

Where is he, anyway?

That'll be him.

Yes, OK!

Moritz.

What's happened?
Post Reply