04x08 - Episode 36

Episode transcripts for the TV show, "Babylon Berlin". Aired: 13 October 2017 – present.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise


Police commissioner Gereon Rath is transferred from Cologne to Berlin, the epicenter of political and social change in the Golden Twenties.
Post Reply

04x08 - Episode 36

Post by bunniefuu »

And this is the departure time...

Ladies.

All right.

What can you tell me
about this conference?

It'll be tomorrow, 9 o'clock
at Reichswehr headquarters.

My father talks about nothing else.

It's about the adjustment
of the defense strategies.

They want to amend WH 808.

WH 808?

The big plan.

Exactly, whose pictures
were stolen from me. Our plan B.

The illegal rearmament on all levels,

land, water, air, is to be complemented
by something new.

They're talking
about a new type of w*apon.

That's a bull's eye.

So far, so good. But what's your plan?

- We'll take WH 808 into our possession.
- How do you mean?

We'll get the documents.

Plan C.

And how do you propose to do this?

Photographs of documents
won't be enough.

No.

In order to exonerate Katelbach
and Heymann,

we need to present the original.

And by next Monday, too.

- They won't be satisfied with copies.
- Right.

The prosecution will claim
that they could be forgeries.

And I don't think

the Reichswehr will hand a top secret
document over when we kindly request it.

- For that reason, we won't make copies.
- And no kind requests.

- But?
- We'll get the original.

And the Reichswehr won't even notice.

At least not
until we've delivered it to the court.

How do you propose to do this?

We'll produce a doublet.

You what?

- Mrs. Behnke knows the minute taker.
- An old admirer.

- He's taking a train...
- I could pick him up...

Go ahead.

- Dr. Gregorius, the minute taker...
- An old admirer.

...takes the first train back to Breslau
after the conference.

He will have the original document
on him.

We'll be there, 12:36 p.m. local time,
Schlesischer Bahnhof, platform 8.

And I just happen to bump into him.

- Excuse me, sir.
- Excuse me.

Dr. Gregorius?

Elisabeth Behnke. Sanatorium Ahlbeck,
1920. Do you remember?

Glandular fever?

What a surprise!

- Is this your train?
- Yes, going back to Breslau.

You too?

No, I'm afraid not.
I'm going to... Erfurt.

In half an hour.

What a pity.

For us to meet again
after such a long time

and to have to separate
immediately.

- There's a kiosk on the platform.
- Mrs. Behnke will distract the target.

And lure him to said kiosk.

- A quick mocca over there, swiftly?
- All right.

Ten minutes at the most.

I need to be in my seat by 25 to one.

Meanwhile, Miss Seegers
and a third man will take the documents.

I have already contacted the ideal
candidate for that.

Here you go. Two coffees.

Thank you.

- Oh God.
- Mind what you're doing.

I'm sorry. I'll take care of it.

Our guy will take the document
and pass it on to me.

I never forgot about you.
The carefree days by the sea,

the way my heavy heart became lighter,

and only because you were there,
Anselm.

- Thank you.
- My pleasure.

But tell me how you have been
the last ten years.

Take it, quick.

But what is my task in this?

You are in another compartment of
the train and will produce the doublet.

To calm your nerves?

You will be supported by a first-class
typist of your choice, of course.

As soon as I hand over the document to
you, everything depends on you two.

Here. You have five minutes.

This is the page. WH 808.
Addendum, dated January 18, 1931.

- Ready?
- Let's go.

Header, centered, capital W,
capital H, space, 8-0-8.

Paragraph A. First level of armament,
colon, aviatics, rockets, semi-colon.

So I was called into the council
of experts of the Reichswehr,

and I have been advising
the m*llitary staff in...

a secret mission.

What about you, Elisabeth?

- Did you do it a second time...
- What?

Wed someone?

No. Where would we be?
I did have offers, it's not that.

Paragraph B, second level
of armament, colon,

the government's measures driven
by the Reichswehr, full stop.

- Damn! Reichsmehr.
- Never mind. Keep going.

Well, I was in my second year
of mourning back then.

My loss was still very deep-seated.

Good lord. I have to go right now.
Waiter! The check, please.

"Stay with me, thou art so beautiful."

...must be employed.

- Full stop.
- Hurry up, two minutes left.

I never learned
if my feelings had found an echo in you.

- At last, waiter, we're in a hurry.
- One moment.

Your change.

Parenthesis, rockets.

All forms of state-of-the-art technology
of destruction must be employed,

full stop.

Sometimes one single glance

is enough to throw you off
your normal orbit of life.

Two three, three-fifty, four, four-fifty.

Thank you very much.

See me to the train?

- What do I do?
- Improvise.

And thus by the year 1939
we will return the German Reich

to the position of great power of 1914,
full stop.

Done.

- Can't you take the next train?
- I'm sorry. I have to catch this train.

Anything else would amount
to high treason.

Anselm?

I... had forgotten the scent of your skin,
Elisabeth.

- Anselm.
- I fell into the hands of a siren.

Return it, quickly. Stop, stop.
Stop. The stamp.

This should be my compartment.

Farewell, Elisabeth.

- I'll wait here until the train departs.
- Yes.

Let's get out of here.

Where is he?

In there. But he doesn't have
the copy yet.

I'll take care of it.

I need to know.
Are you playing with my feelings again?

I never stopped thinking about you.

Come to Breslau with me.

- Right now?
- Yes!

- But... I have tenants.
- I live alone, come!

You are asking the impossible of me.

Yes. Come.

- I'm coming.
- Yes!

- We have the original.
- But he still needs the copy.

Two B.

A pickpocket!

- Anselm!
- Stay right here.

What's going on?

- Scoundrel!
- What did I do?

- Police!
- Always something going on in Berlin.

- I have a pickpocket.
- Help!

- Let me go!
- You're coming to the station.

- Let me go, please.
- Wait till I hand you over to the police.

Police!

We let ourselves get carried away,
Anselm. Too soon.

- We must make sacrifices, too.
- Attention, the train departs.

But we'll meet again.

- How?
- Very soon.

Everything under control, officers.
It's a misunderstanding.

And now scarper.

Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

- Charlotte?
- One sec.

Right.

- Get up.
- That's right.

- Up with you, Detective.
- Already?

Yes.
We don't have time.

None?

Or just a little?

A little while with no haste.

You think?

Stockpiling for the long day?

Don't build cubiform capitals, Helga.

A single lattice is sufficient.
Each layer is two stretchers, one girder.

Alternating. Can't be that hard.

Tell me where the diamond is,
Annemarie.

- Tell me where the rock is or I'll...
- Or what?

What do you have in mind, mommy?

I've been here for two days,
all because of you.

You should say thanks to you.
There is time for that.

You brought this upon yourself,
and your petty bourgeois pomposity.

Your son put the rock on me
to show me that he loves me.

If Alfred loves anyone at all,
it is exclusively himself.

Release them.

- Alfred? Never.
- No, the stone.

I haven't got the slightest idea
where it is.

I don't trust you.

I don't trust you at all.

The feeling is mutual.

I hope you'll die before me.

Do you now?

What are you afraid of?

Of you...

Of you sneaking into the cemetery
at night

and scratching my name
off the tombstone.

That was a good one.

I have to give you that, girl.

Go on.

Hand them to me, I place them.

I want Liebenberg 20-57, please.

One moment, please.
Connecting you.

Castle Liebenberg, Alfred Nyssen's
phone, Wegener speaking.

Listen very closely.

This is my last call.

Either I get the stone
or the women die.

Tell that to Mr. Nyssen.

Listen.

We have the diamond.

The Blue Rothschild is...

It has surfaced again.

That's good.

Tonight.

Nine p.m. at Scheunenviertel.

Morlack, corner of Gormann.

I'll be there.

Some charity, my friend.

My eyesight has gone.

- Be a good man, give me a handout.
- Go away.

Tonight is Sabbath.
You're one of us!

No.

No, I'm not.

- And you're not blind.
- So?

Hey, blind man.

Thank you.

Is this coincidence now...

or fate?

I'm on my way to the city hall, Colonel.

Important business
awaiting the young sir?

Hey!

Hey!

This is Inspection A. Please give me
Wilmersdorf 14-02. Thank you.

Connecting.

- Hello?
- Yes, hello?

- Yes, what is it?
- Mr. Weintraub, please.

Mr. Weintraub? I have a proposal
which is bound to be of interest to you.

- What's going on? Keep going.
- Rath, CID.

I'm here with a proposal for you.

Adolf Leib, aka Muscle-Adolf?

How can we be of service, master?

Are you Blind Bob?

It's all above board.
All registered and in good health.

What would you say
if I invited you to a meeting?

To end this w*r.

I'd say w*r is bad for business.

Badly.
The girls are just sitting on their asses.

We suggest a meeting
of all Ringvereins.

- Who's we?
- We. Me. The Berlin police.

I'm sorry, Detective.

No one will go for that.

None of us trust the others
since all that has happened.

We'll make sure you're safe.

You?

It's in our interest
for you to make peace.

- Without any further bloodshed.
- Without bloodshed in Berlin?

I'd say it all depends on the small print.

If all the other dickheads are in,
I'll think about it.

Iron-Else is in.

That bitch.

I won't say no.

But... yes

- I'm not saying, either.
- All right.

- But where?
- In a neutral location.

Where is that supposed to be, Detective?

Leave it to me.

- Pathology, Dr. Schwarz speaking.
- This is Ms. Schulz, payroll office.

- I'd like to speak with Mr. Malzig.
- He's been out of town for a few days.

- Out of town?
- He might be here for the late shift.

- Understood.
- No one is telling me anything.

- I'll try again later. Thank you.
- Yes, you do that.

- Yes?
- It's me.

Where are you?

In front of the front door.
Come on down.

Gereon!

Gereon.

I had to see you.

You are nuts.

I called... Dr. Schwarz.

About Rudi?

The pathology.
He said maybe Rudi is out of town.

- He told me a different story.
- Really? Why?

He was dancing.

At least one lie.

Tonight?

We'll see.

Mr. Gräf.

I've completed the task.

- Today? You did it today?
- Yes.

Come.

Good.

Very good.

Mr. Gräf.

I thank you. It was important.

What is it?

Spit it out.

For a man with...

with my inclinations,
my job is not always...

easy.

But I have to deal with that myself.

- Excuse me, I don't want to...
- Reinhold.

I'm your superior.

And I'm your friend.

You can speak openly with me.

With all due respect, Detective.

I can't.

You're impossible to shake off,
even on holidays.

I was told I would find you here.

- And, how did they react to your plan?
- Positively.

- Hello, Chavez.
- Hello.

They are all in.

On the condition that you are in, too.

My proposition stands.

A meeting of all those responsible
in a safe place.

There is no such thing.

Yes, there is.

And where?

Berlin's police headquarters.

- Everyone's on board.
- Weintraub, too?

- Yes. Him too.
- When?

The coming weekend.

In the Red Castle.

Abraham.

Abraham Goldstein!

The door is open.

Come on in, Abraham.

Good evening.

I'm so happy you came.

I've surprised myself.

Thank you.

Come on in.
Everyone wants to meet you.

Everyone?

You should get to know
your German roots.

Guys, this is Abraham Goldstein
from America.

Son of the late Moses Goldstein,
and my first nephew once removed.

- Well, good Shabbat.
- Good week!

Let's get this over with.

Amen.

Walther Stennes?

You are released from prison
with immediate effect.

8Rath.

Thank you.

How did you manage it?

Get Wendt to change his mind.

I did some convincing.

Come on, troop leader.

Let's get our SA back.

He thought it was push, but it was pull.

Abraham, tell us, where is your wife?
Why didn't you bring her here?

Is she one of us or from America?

- She's from America.
- And what's her name?

Rosie. We're divorced.

Divorced?

That's America.
They are more modern than us.

Divorce? I beg you.

Tell me, Uncle, what do you do?

- Business.
- Dealings?

- Yes.
- Yes.

What kind of dealings?

This and that.

- A little bit of everything?
- Yes.

You could say that.

Well, he's definitely not a tailor.

May I ask what kind of dealings?

I'm in the chewing gum business.

What is Jewish business?

Not Jewish. Chewing. Chewing gum.

This.

Do you know?

Want some?

Want to try?

This is David.

My first brother-in-law once removed.

The son of Mordechai and Yara
from Czernivtsi.

Don't worry, it's kosher.

They are relatives of your father,
of the native side of our family.

I haven't got a clue
what you are talking about. OK?

Yiddish?

What flavour?

Chew, chew. Don't swallow it.
Keep chewing.

Slowly.

Give to the others.

Tonight is court.

And then?

And you still haven't let the women go?

Don't worry, Jakob.
Everything will be all right.

You have to let them go.

I will.

Thank God. When?

Today. Tomorrow.

- I don't have it yet, the stone.
- Of course not. How could you?

I am certain that Nyssen
doesn't have the diamond anymore.

But why then does his helper
want to give me the stone?

- Today. In two hours.
- On Sabbath?

For you, it's Sabbath.
For the Germans, it's Friday night.

Enough secretive whispering.

This must be a trap.

Don't go, OK?

Do you hear?
Don't go there. All right?

A toast...

for our guest of honor.

To Abraham, our brother,

whom we have missed for so long.

Who has finally found
his way back home.

Dear Abraham,
best of luck and a long life!

- And your ex-wife.
- And to all of us!

- Cheers!
- Cheers.

Family, OK.

Thank you very much, all of you.

Thank you, Liwi. It was wonderful.

Miriam, Joseph, Berta.

All of you natives.

But now I have to go.

I have another engagement.

Why do you want to go?
We haven't sung yet.

I'm afraid you can't get out of it.

Let's get it over with.

Look at the sky
Swallows come every year

They bring spring with them and luck

They don't know
If their nest is still under the roof

But still they always return

But you think of the past

Tell me what's on your mind

Destiny means well for you, my dear

Come sit with me for a while

The fire in the stove is just for you

The bread is a little old
The wine still young

Luck

You carry tomorrow within you

A swallow will always come back

Luck

Look around, everything is yours

Let the wind sing
an evening song for you

Do you see the swallows fly away?
They don't know about you

Now they fly home, they fly back

Don't do anything stupid now
When you rush through your life

Sit with me, forget your worries

Put your shoes in the corner

Hang your coat up

Where you were looking
for luck and love

- You won't find it, it's all here
- Don't go. It's a trap.

Don't go.

The fire in the stove is just for you

The bread is a little old
The wine still young

Can I help you?

No, thank you.
I... I was about to leave, anyway.

You see? He called the police.

Our ancestors were not stupid.

On Sabbath, you stay home.

Have you forgotten about me?

Let the wind sing
an evening song for you.

One Mampe Halb + Halb, a small bottle.

Thank you.

- There you are.
- Gentlemen, this round's on me.

Comrades, here's to our new
Oberführer, Wolf-Heinrich von Helldorf!

- Cheers.
- Cheers.

Shut up.

Well, you little piranhas,
what do you say?

- Are you not convinced?
- No!

No!

- Shall we all get the hand together?
- Yes!

The hand, the hand...

What's happening now?

The highlight of the night.
Hold on tight, Herrmann.

The hand, the hand...

And one... and two...

and three!

Au revoir! Bye-bye.

Never to be seen again!

Please connect me to Homicide A,
Detective Rath.

Yes, I'll wait.

I think it was in 1882.
Wilhelm Bartelmann invented the thing.

- I see.
- It's very comfortable.

- Right.
- It's a three-and-a-half-hour trip.

- Nice beach.
- You startled me.

- Do electricians work weekends now?
- Always.

I don't want to disturb.

- Evening, gentlemen.
- Visiting hours from 7:30 a.m.

- Gerhard, don't you recognize me?
- Oh, Miss Ritter.

I'm sorry,
I haven't seen you in a while.

I was off sick.

What happened?

Accident at work, in homicide. I fell off
a ladder and sprained my ankle, badly.

That happened to me once.
It was blue and green, for weeks on end.

Same here.
But now it's all hunky-dory.

I still need to see your badge.

That's why I'm here.
I left my badge on my desk.

- Yes, that makes sense.
- Thanks.

BIG SALE

Curtains up...

for our very special guest from Bavaria.

The King of Yodel!

Heil h*tler, Lieutenant-Colonel.
Want to congratulate your successor?

Men, grab the bastard!

The SA is marching!

What are you waiting for, comrades?

Down with the SS
and the traitors from Munich!

Heil Berlin's Oberführer!
Heil Stennes!

- Comrades, Heil...
- Stennes!

Get those black caps!

Rudi?

Dr. Schwarz?

Hello?

Rudi. Rudi.

Rudi. Rudi, my God.

- I don't want to go in there!
- Shut up!

Hello?

Charlotte, are you here?
Post Reply