01x04 - The Fate of the Royal Medal

Episode transcripts for the TV show, "Sugar Apple Fairy Tale". Aired: January 6, 2023 - present.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise


Anne Halford is a candy crafter determined to follow in her mother's footsteps.
Post Reply

01x04 - The Fate of the Royal Medal

Post by bunniefuu »

Anne: Why didn't you go after him?

Challe: If I'd gone after Jonas, you would have been k*lled by wolves.

Anne: I know that!

Anne: Even so, I didn't want to let him have that sugar confection.

Anne: But you...

Anne: You protected me so your wing wouldn't be damaged!

Anne: That's all it was, wasn't it?

Anne: I know! I'm not capable of using you!

Anne: I know that! I know!

Anne: I know...

I don't know how far I can go, but…

It's all right

Even alone, I'll be fine, but…

You know, the truth is that no one is alone

Things like happiness, loneliness, and even anxiety…

We are born to savor all those things

A single spoonful of sparkles

Transforms everything into smiles

That could be what I secretly wished for…

That miracle

We're each searching for our most precious treasures

That's what our journey is for

I don't know how far I can go, but...

Each moment that passes before me shall be spun from hope

Anne: Why...

Challe: He likely intended to enter it into the exhibition.

Challe: First, he stole your mother's designs.

Challe: But he was unable to make them work.

Challe: That's why he contrived to steal your work and head to Lewiston.

Anne: This is... mine. It's what I lost.

Challe: It was likely Cathy who stole it.

Challe: She has the ability to turn invisible.

Challe: Then, Jonas estimated the amount of silver sugar you used to make your piece,

Challe: loaded it into your cart in advance,

Challe: and stole your wagon with your finished piece inside.

Anne: How can you know all that?

Challe: That's how humans are.

Anne: I'm returning this.

Anne: The exhibition is the day after tomorrow.

Anne: Jonas will have already reached Lewiston.

Anne: It's too late now.

Challe: And you are satisfied with that?

Anne: Of course I'm not.

Anne: Of course I'm not, but there's nothing I can do!

Anne: Even with you here, I can't do anything about it!

Anne: So, I'll set you free.

Anne: Go somewhere else!

Anne: And now...

Anne: I'm all alone again.

Anne: I'm sorry, Mama.

Anne: Becoming a silver sugar master...

Anne: and sending your spirit to the heavens on Pull Soul Day was my dream.

Anne: And now it won't come true.

Anne: Mama. Mama!

Anne: Why did you die?

Anne: Why did you leave me all alone?

Anne: Why, Mama?!

Anne: How beautiful...

Lusul: You're a human, aren't you?

Lusul: You're the one who allowed me to be born, aren't you?

Anne: What?

Challe: Fairies are born when another's gaze...

Challe: causes the energy within an object to condense and take form.

Anne: Challe.

Lusul: And you're like me, aren't you?

Lusul: I'm Lusul El Min!

Challe: Lusul El Min, go where you like.

Challe: Do not approach humans.

Challe: They capture us, steal our freedom, and make us serve them.

Lusul: Really? But what about this young lady?

Lusul: She's a human, isn't she?

Challe: She's special.

Challe: Now, go. Live as you like in a place where humans cannot reach you.

Lusul: How kind you are!

Lusul: Thank you!

Challe: What does that expression mean?

Anne: Well... Why are you here?

Anne: I returned your wing, didn't I?

Challe: You haven't kept your promise to me.

Challe: I came to have you keep it.

Anne: Promise?

Challe: You promised to give me a sugar confection.

Anne: A sugar confection...

Challe: What's wrong? Will you make it or not?

Anne: I will.

Anne: I did promise, after all!

Anne: I'll make something incredibly beautiful!

Challe: Wait.

Challe: Do not make sugar confections in that state.

Challe: Wear this.

Anne: What?

Challe: It was in the cargo hold.

Challe: No one will mind if you use it, will they?

Anne: I will make a sugar confection.

Anne: For Challe.

Anne: Even if I can't make it to the exhibition...

Anne: Even if he leaves again once I give it to him...

Anne: Right now, this is simply...

Anne: for Challe, who came back to me.

Anne: I will make something that I feel is beautiful!

Anne: Challe.

Anne: This is it...

Anne: It's very small, but this is my...

Anne: Given who I am right now, this is my truest sugar confection.

Challe: Beautiful.

Anne: Thank you.

Anne: Will you accept it?

Anne: Will you allow me to touch your wing?

Challe: Touch it.

Anne: Are you sure?

Anne: It feels so warm.

Challe: Are you satisfied?

Anne: Yes.

Challe: This sugar confection belongs to me, doesn't it?

Anne: Yes...

Challe: Then I will do as I please with it.

Anne: Challe?

Challe: Get on.

Challe: We're leaving.

Anne: Huh? Where are we going?

Challe: Lewiston.

Anne: What? What?!

Challe: If we travel through the night, we will arrive in the morning.

Challe: You want to become a silver sugar master this year, don't you?

Anne: What?

Anne: But the sugar confection I was going to enter is...

Challe: You have this.

Challe: If this is your truest work, then enter it.

Challe: If it isn't good enough, then you can accept your defeat.

Anne: Why are you doing this for me?

Challe: You returned my wing to me.

Challe: You are no longer my master.

Challe: If that's true, then we can become friends.

Challe: If that's what you wish.

Anne: Challe, is that something you want?

Challe: I don't know.

Anne: Night is coming.

Anne: Will we be able to escape the Bloody Highway safely?

Challe: Who do you think I am?

spectator A: I wonder which school will get the Royal Medal this year.

spectator B: It'll be the Mercury school.

spectator C: What about the Paige school?

spectator D: They're on the decline.

spectator D: I'm guessing it'll be the Radcliffe school.

Earl of Downing: His Majesty, King Edmond II approaches!

crowd: Wow! Hooray! It's him!

spectator E: What's that?

spectator F: Watch out!

guards: Look out!

guards: Out of the way!

Earl of Downing: What is this commotion?

Anne: Stop here, Challe!

Challe: Whoa!

Anne: It appears that the results of

Anne: the Sugar Confectionary Exhibition haven't yet been declared!

Jonas: Anne!

Anne: I will also enter!

Anne: Sugar Artisan Anne Halford!

guard A: You there!

Anne: No associated school!

guard B: You are brazen!

Anne: Please let me through! I...

Hugh: Hey there! Well, well.

Hugh: I thought you weren't coming, but that was quite the entrance...

Hugh: Anne.

Anne: Hugh?

Earl of Downing: You know this girl, Mercury?

Hugh: Yes. She is, indeed, a sugar artisan.

Anne: Mercury? Hugh Mercury?

Hugh: I have ascertained her skills with my own eyes.

Anne: The head of the Mercury Workshop school, and the current Silver Sugar Viscount?!

Earl of Downing: Very well.

Earl of Downing: If the Silver Sugar Viscount acknowledges her skills,

Earl of Downing: then I will authorize her entry.

Anne: Thank you.

Jonas: Hey, Anne.

Jonas: My clothes suit you quite well.

Jonas: That aside... To think you'd enter with a piece the size of a child's snack.

Jonas: I'm impressed by your nerve.

Anne: You impress me as well, Jonas.

Anne: Entering with someone else's work. There should be limits to shamelessness.

Jonas: I don't know what you're talking about.

Earl of Downing: We now begin the Sugar Confectionary Exhibition!

Earl of Downing: The greatest sugar artisan in the land...

Earl of Downing: shall be granted the title of Silver Sugar Master!

Hugh: Everyone, His Majesty the King will now examine the sugar confections!

Earl of Downing: Jonas Anders...

Earl of Downing: and Anne Halford.

Earl of Downing: Bring your sugar confections and approach His Majesty.

King: Yes, it's quite strange.

King: Mercury.

King: What do you think?

King: To my eyes, they appear similarly beautiful.

Hugh: Indeed.

Hugh: They seem as though they might have been made by the same artisan,

Hugh: given how alike they are.

Hugh: Which do you prefer, sire?

King: I like this one.

King: It seems as though it might shatter this instant.

King: It's ephemeral, and yet so full of life.

King: I have never seen such a beautiful sugar sculpture.

Queen: That sugar confection truly is magnificent.

Queen: But, Your Majesty,

Queen: the sugar confection which will be the centerpiece of the festival

Queen: must be made large and spectacular.

Queen: Even if she possesses the skills to make this small confection,

Queen: we don't know what will happen when it comes to a large piece.

King: Yes, that is true.

King: I have decided. I will make my declaration.

King: I award the Royal Medal to the sugar confection brought by Jonas Anders.

Earl of Downing: Anne Halford, stand aside.

Earl of Downing: Jonas Anders, come here.

Earl of Downing: His Majesty will examine the three barrels of silver sugar you refined,

Earl of Downing: so that you may present them to him along with the sugar confection.

Jonas: Wh-What is this?

Earl of Downing: What is the meaning of this, Anders?

Earl of Downing: An entire barrel of silver sugar is completely missing!

Jonas: Th-That can't be!

Mithril: Oh, please forgive me, Your Majesty!

Mithril: I am but a lowly labor fairy in service to Master Jonas Anders!

Mithril: My master is so utterly crappy at making silver sugar

Mithril: that he couldn't make the required amount!

Mithril: So, he had me, with my ability to use magic which tricks the eyes,

Mithril: creep into the barrel to make it appear full!

Anne: Why is Mithril here?

Mithril: But the idea of tricking Your Majesty was just too, too much!

Anne: It can't be. Did he eat Jonas' silver sugar?

Mithril: Please, forgive me, Your Majesty!

Jonas: This is a conspiracy!

Jonas: Come here!

Jonas: That fairy is in service to this Anne Halford, who stands before you.

Jonas: She wanted to become a silver sugar master,

Anne: so she had that fairy sneak into the barrel!

Mithril: Hey! Let Anne go, you scoundrel!

Jonas: See? He's confessed!

Jonas: They're working together!

Anne: It's true that I know this fairy.

Anne: But I don't know why he's done this.

Mithril: Does the why even matter?

Mithril: Anne, just tell them the truth!

Mithril: Tell them what he did to you!

Anne: Let go!

Anne: The piece that Jonas Anders entered and declared as his own...

Anne: is a piece that I made!

Anne: He stole it from me.

Anne: This fairy knew that and so...

Jonas: I stole it? That's a lie!

Mithril: Let go of Anne!

Jonas: Move, you little...

Anne: Are you going to keep lying?

Jonas: Silence! You're the liar here!

Anne: Let go! Let go of me!

Jonas: Stay still, you little...

Hugh: Well, shall we have them prove it, Your Majesty?

Anne: Let go!

King: Is there a way to discern which of them created these works?

King: If there is, we should use it.

Hugh: Yes, sire.

Hugh: Well then...

Hugh: I'll have you do the same thing you did that night at the Doctor's Inn.

Hugh: But this time, there will be a motif.

Hugh: This work that His Majesty selected...

Hugh: has butterflies on it, doesn't it?

Hugh: Make ones identical to these here, before His Majesty.

Hugh: Then we will be able to tell from whose hands these came.

Hugh: Understand?

Anne: All right. I'll do it.

Hugh: Jonas?

Jonas: I-I...

Hugh: Begin!

Anne: I can feel it.

Anne: Challe has stayed to watch me.

Anne: I will make a butterfly.

Anne: One that will make Challe happy. An incredibly beautiful butterfly.

Anne: I want the wings to be more lustrous.

Anne: Yes, like Challe's wings... so beautiful...

Hugh: That's enough!

Hugh: Anders' butterfly isn't even worth speaking about.

Jonas: I-If I don't work alone in a quiet place, I can't make anything very well.

Jonas: If I could work alone, in a quiet place, with enough time...

Hugh: You're a disgrace, Jonas!

Hugh: Halford's butterfly does resemble those of the work that His Majesty chose.

Hugh: But they are different.

King: What do you mean, Mercury?

King: It seems obvious to me which artisan created the work I selected.

Hugh: Between Halford's butterfly and the butterflies on the work Your Majesty chose...

Hugh: Which do you prefer, sire?

King: Halford's butterfly, of course.

King: Compared to the piece I chose, it is even more...

King: I see. They are not the same. That's what you meant.

Hugh: That is why I cannot declare with certainty which of them made it.

King: Yes. It seems that the artisan who made the piece I chose...

King: is nowhere to be seen.

King: Downing!

Earl of Downing: Yes, sire.

King: There will be no Royal Medal this year.

King: That is the end of this.

spectator C: What does this mean?

spectator D: No Royal Medal?

spectator E: Will they pick someone else?

spectator E: Does this mean no one's going to become a silver sugar master?

Hugh: That was a shame.

Anne: My lord Silver Sugar Viscount.

Hugh: Hey, now. No need to be so formal. Hugh is good enough for me.

Anne: Hugh, why...

Anne: You must have known that piece was mine.

Hugh: No, it wasn't. The king said so himself, didn't he?

Anne: But...

Hugh: Improving your skills worked against you.

Hugh: This butterfly that you made just now...

Hugh: That wasn't you aping someone else.

Hugh: This is clearly your own original work.

Anne: Mama, did you hear that?

Anne: Did you see that?

Earl of Downing: Anne Halford.

Earl of Downing: Her Majesty has given me a message for you.

Anne: Yes, my lord!

Earl of Downing: Next year, she hopes you will bring a sugar confection worthy of the festival.

Earl of Downing: She is greatly looking forward to it.

Anne: Yes... Yes, Your Majesty!

Anne: I promise, I will come back!

Earl of Downing: Mercury, I will leave Anders' punishment to you.

Hugh: What will you do? He made you lose, Anne.

Anne: Stand up, Jonas.

Anne: Stand up!

Anne: I feel so much better!

Anne: I've been wanting to give him one good hit!

Hugh: I like it! A very appropriate measure.

Hugh: All right! Then, we're done here!

Anne: I'm sorry.

Anne: Oh, I'm so sorry!

Anne: Pardon me!

Anne: Challe, thank you.

Anne: I couldn't become this year's silver sugar master.

Anne: I didn't make it in time to send Mama to the heavens.

Anne: But Mama will have to be content with the best sugar confection I can make right now.

Anne: And next year, no matter what...

Anne: I will come here again.

Anne: Here.

Anne: As I promised, this sugar confection belongs to you, Challe.

Anne: I'm returning it to you.

Challe: It looks unpalatable.

Anne: What?!

Challe: I want something made by a silver sugar master,

Challe: a particularly delicious sugar confection.

Anne: W-What's that supposed to mean?

Anne: You're saying this isn't good enough?

Anne: I told you. I wasn't able to become a silver sugar master.

Anne: But next year, I'm sure...

Challe: Then I'll have it next year on this day.

Challe: I have no need of one until then.

Challe: Until you become a silver sugar master, I will wait with you.

Anne: What? With me?

Challe: Anne.

Anne: That's the first time...

Anne: That's the first time Challe...

Anne: called me by name.

Mithril: Hey, did you see that? My once-in-a-lifetime, brilliant acting!

Anne: Mithril!

Anne: I'm sorry, Mithril, for thinking, even for a second, that you ate my silver sugar.

Mithril: Well, that's just how humans are. Didn't surprise me.

Mithril: And don't shorten my name! I'm Mithril Lid Pod!

Anne: But, Mithril Lid Pod, how did you know that Jonas stole my sugar confection?

Anne: Were you secretly following us?

Mithril: Huh? I was in your cart the whole time.

Anne: What?

Mithril: You suspected me. I went to bed in a huff.

Mithril: When I woke up, the cart belonged to Jonas.

Anne: S-So that's what happened.

Anne: Just how long were you asleep, anyway?

Mithril: Did you forget?

Mithril: To repay that favor, I'm gonna follow you through sheer stubbornness if I have to.

Mithril: I'll follow you to the depths of the underworld!

Challe: Have you heard the phrase "a helpful nuisance," Mithril Lid Pod?

Mithril: I haven't. Sorry.

Mithril: And why are you still with Anne?

Challe: There's something Scarecrow is going to give me.

Anne: I-I'm Scarecrow again? You called me by name earlier.

Challe: What's wrong, Scarecrow? Hurry up and get in.

Anne: Oh, very well!

Anne: I'll let it pass this time, whether you call me a scarecrow or a crow!

Anne: Out of the way!

Challe: You're driving?

Anne: That's right!

Anne: That's the sort of mood I'm in!

text: The Fate ofthe Royal Medal

text: Anne and the Cat's Sugar Confectionery
Post Reply