06x12 - Merry Christmas Mordecai

Episode transcripts for the TV show, "Regular Show". Aired: September 6, 2010 – January 16, 2017.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise


Series revolves around the daily lives of two 23-year-old friends – Mordecai (a blue jay) and Rigby (a raccoon) – who work as groundskeepers at a park, and spend their days trying to avoid work and entertain themselves by any means.
Post Reply

06x12 - Merry Christmas Mordecai

Post by bunniefuu »

♪ Wrap
up the presents ♪

♪ wrap up the presents ♪ ♪
throw 'em under the tree ♪

Up the presents ♪ ♪ throw 'em under
the tree ♪ ♪ drink up the egg nog ♪

♪ throw 'em under the tree ♪ ♪ drink up
the egg nog ♪ ♪ have one, two, or three ♪

♪ drink up the egg nog ♪ ♪ have one,
two, or three ♪ ♪ Christmas time is

♪ have one, two, or three ♪
♪ Christmas time is near ♪

♪ Christmas time is near ♪ ♪
spreadin' holiday cheer ♪

Near ♪ ♪ spreadin' holiday
cheer ♪ ♪ yo, Eileen! ♪

♪ Spreadin' holiday cheer ♪ ♪ yo, Eileen!
♪ ♪ get that fruit cake outta

♪ yo, Eileen! ♪ ♪ get that
fruit cake outta here! ♪

♪ Get that fruit cake outta here!
♪ What?!

Here! ♪ What?! Fruit
cake is the best part of

What?! Fruit cake is the
best part of the holidays!

Fruit cake is the best part of
the holidays! ♪ fruit cake,

the holidays! ♪ fruit
cake, fruit cake ♪

♪ fruit cake, fruit cake ♪
♪ we don't want to partake

fruit cake ♪ ♪ we don't want to
partake of your ol' fruit cake ♪

♪ we don't want to partake of your
ol' fruit cake ♪ ♪ when a fruit cake

of your ol' fruit cake ♪ ♪ when a fruit
cake comes a-knockin' you just stuff

♪ when a fruit cake comes a-knockin'
you just stuff that in your stockin' ♪

Comes a-knockin' you just stuff
that in your stockin' ♪ And boom!

That in your stockin' ♪ And boom!
No fruit caaaaaake!

- And boom!
- No fruit caaaaaake!

- No fruit caaaaaake!
- Well, more for me.

Well, more for me.
By the way, I got three things I

Well, more for me. By the way, I got
three things I want to tell you.

By the way, I got three things I want to
tell you. First and foremost is that my

want to tell you. First and foremost is
that my awesome Christmas sweater party

first and foremost is that my awesome Christmas
sweater party is tonight so be sure to dress

awesome Christmas sweater party is tonight
so be sure to dress for the occasion.

Is tonight so be sure to dress
for the occasion.

- For the occasion.
- Festive!

Festive!
Aw, yeah!

Festive! Aw, yeah! Count me and c.J.
In on the

Aw, yeah! Count me and c.J.
In on the party.

Count me and c.J. In on the party.
It's our first Christmas

party. It's our first Christmas
together and it's gonna be

it's our first Christmas together
and it's gonna be awesome.

Together and it's gonna be awesome.
And the second

awesome. And the second thing
I wanted to tell you...

And the second thing I wanted to tell
you... Is that Margaret is gonna be

thing I wanted to tell you... Is
that Margaret is gonna be there.

Is that Margaret is gonna be there.
Pbhhhhht!

M-m-Margaret? Margaret's
gonna be there? Oh, no!

Margaret's gonna be there? Oh, no!
I should've known she'd be home

oh, no! I should've known she'd
be home for the holidays!

I should've known she'd be home for the
holidays! If she's at the party and c.J.

For the holidays! If she's at the party
and c.J. Is at the party and I'm at the

if she's at the party and c.J. Is at the
party and I'm at the party, it's gonna be...

Is at the party and I'm at the
party, it's gonna be... A party?

Party, it's gonna be... A party?
Ugh!

A party? Ugh! This is terrible!

Ugh! This is terrible! If I
see Margaret and act all

this is terrible! If I see Margaret and
act all weird around her, c.J.'S gonna

if I see Margaret and act all weird around
her, c.J.'S gonna think I still like her!

Weird around her, c.J.'S gonna think I
still like her! Dude, you're making

think I still like her! Dude, you're
making too big a deal out of it.

Dude, you're making too big a deal
out of it. I'm sure it'll be fine.

Too big a deal out of it. I'm sure
it'll be fine. Maybe if I just

I'm sure it'll be fine. Maybe if I
just avoid her, nothing bad will

Maybe if I just avoid her,
nothing bad will happen.

Avoid her, nothing bad will happen.
Or you could just

happen. Or you could
just talk to her now.

Or you could just talk to her now.
Wait, what?

Talk to her now. Wait, what?
Yeah, she's on her

Wait, what? Yeah, she's on
her way over here right now.

Yeah, she's on her way
over here right now. Aah!

Way over here right now.
Aah!

Aah!
I need some air! I got to go!

I need some air! I got to go!
Wait!

I need some air! I got to go! Wait!
I still got to tell you the

Wait! I still got to tell
you the third thing!

I still got to tell you the third thing!
Man, tonight's

third thing! Man, tonight's party
is gonna be off the chain!

Man, tonight's party is gonna be off the
chain! My first Christmas as an engaged

party is gonna be off the chain! My first
Christmas as an engaged man with my fiancée.

My first Christmas as an engaged
man with my fiancée. Yeah.

Man with my fiancée. Yeah. Celia
made gluten-free Christmas

Yeah. Celia made gluten-free
Christmas cookies.

Celia made gluten-free Christmas cookies.
They still taste just as good

cookies. They still taste
just as good though.

They still taste just
as good though. Yeah!

Though. Yeah! There's
even gonna be a fancy

Yeah! There's even gonna
be a fancy soda table!

There's even gonna be a fancy soda table!
It's gonna be fun.

- Soda table!
- It's gonna be fun.

- It's gonna be fun.
- This is the best party

This is the best party ever!

This is the best party ever!
I'm so glad I get to spend

ever! I'm so glad I get to spend
Christmas with you, mordecai.

I'm so glad I get to spend Christmas
with you, mordecai. Mordecai?

Christmas with you, mordecai.
Mordecai? Aah!

Mordecai? Aah! Who's
this, mordecai?

Aah! Who's this, mordecai?
Uh, c.J., this is

Who's this, mordecai? Uh, c.J.,
this is Margaret, my girlfriend.

Uh, c.J., this is Margaret, my girlfriend.
I mean my ex-girlfriend!

Margaret, my girlfriend. I mean my
ex-girlfriend! I mean a girl I kissed a bunch

I mean my ex-girlfriend! I mean a girl I
kissed a bunch in the past, who's my friend!

I mean a girl I kissed a bunch in the past,
who's my friend! Should I stop talking now?

In the past, who's my friend!
Should I stop talking now? Aah!

Should I stop talking now? Aah!
I never want to speak

aah! I never want to speak
to you again, mordecai!

I never want to speak to
you again, mordecai! Yeah!

To you again, mordecai! Yeah!
Way to make things weird!

Yeah! Way to make things weird!
Nooooooo!

Way to make things weird!
Nooooooo! No!

Nooooooo! No! No?

No! No? Don't move
it to the left?

No? Don't move it to the left?
Well, it might fall, but okay.

- Don't move it to the left?
- Well, it might fall, but okay.

Well, it might fall, but okay.

I should've moved it to the

I should've moved it to the
left.

I should've moved it to the left.
Hey, be careful!

Left. Hey, be careful!
That Santa wasn't cheap.

Hey, be careful! That Santa wasn't cheap.
Mordecai and rigby, I need you

that Santa wasn't cheap. Mordecai and rigby,
I need you guys to take this package to the

mordecai and rigby, I need you guys to
take this package to the post office.

Guys to take this package to the
post office. I got to wrap Eileen's

post office. I got to
wrap Eileen's gift.

I got to wrap Eileen's gift.
Mordecai?

Gift. Mordecai? I can't go.

Mordecai? I can't go. What
if I run into Margaret?

I can't go. What if I run
into Margaret? What?

What if I run into Margaret? What?
She's not gonna be lurking

What? She's not gonna be lurking
around every corner in the city!

She's not gonna be lurking around every
corner in the city! I agree with rigby.

Around every corner in the city!
I agree with rigby. Oh, also...

I agree with rigby. Oh, also...
Just do your job!

Oh, also...
Just do your job!

Just do your job!
Get a hold of yourself,

Get a hold of yourself,
mordecai.

Get a hold of yourself, mordecai.
She's just a person.

Mordecai. She's just a person.
You're just a person.

She's just a person. You're just a person.
Two people. No big deal.

You're just a person. Two people.
No big deal. Mordecai?

Two people. No big deal.
Mordecai? Um, hi.

Mordecai? Um, hi. Hey, um,

Um, hi. Hey, um,
What a coincidence!

Hey, um, What a coincidence!
I heard you'd be coming back

what a coincidence! I heard you'd be
coming back into my life... I mean into

I heard you'd be coming back into
my life... I mean into town!

Into my life... I mean into town!
Welcome back!

Town! Welcome back! Thanks.

Welcome back! Thanks. Uh, oh.

Thanks.
Uh, oh.

Uh, oh.
Well, I guess we've never been

Well, I guess we've never been
good at that, huh?

Well, I guess we've never been good at that,
huh? Wow, I have so much to tell you.

Good at that, huh? Wow, I have so much to
tell you. Oh, did Eileen tell you about...

Wow, I have so much to tell you. Oh, did
Eileen tell you about... Uh, mostly.

Oh, did Eileen tell you about... Uh,
mostly. Whoops! I got a phone call.

Uh, mostly. Whoops! I got a phone call.
It's from Benson.

Whoops! I got a phone call. It's
from Benson. A call from "the man."

It's from Benson. A call from
"the man." I got to take it.

A call from "the man."
I got to take it.

I got to take it.
Benson?

Benson?
I've got to go to the post

Benson? I've got to go to the
post office across town?

I've got to go to the post office across
town? Well, I got to run, Margaret!

Office across town? Well, I got
to run, Margaret! Literally!

Well, I got to run, Margaret! Literally!
I, uh, got really into running

literally! I, uh, got really
into running after you left.

I, uh, got really into running after
you left. It's a health thing. Bye!

After you left.
It's a health thing. Bye!

Ugh! Christmas is so hard!

Ugh! Christmas is so hard!
Oh, good.

Oh, good.
You're just in time to help me

Oh, good. You're just in
time to help me wrap this.

You're just in time to help me wrap this.
Grab some tape.

Wrap this. Grab some tape.
Dude, I just saw

grab some tape. Dude, I just saw
Margaret at the post office.

Dude, I just saw Margaret at
the post office. Let me guess.

Margaret at the post office. Let me guess.
You pulled a mordecai?

Let me guess. You pulled a mordecai?
Yeah, I faked a

you pulled a mordecai? Yeah, I faked
a call from Benson then I ran away

Yeah, I faked a call from Benson
then I ran away from her.

Call from Benson then I ran away from her.
Classic mordecai.

From her. Classic mordecai. Ugh.

Classic mordecai. Ugh. There's
no way I can go to this

Ugh. There's no way I
can go to this party.

There's no way I can go to this
party.

- Party.
- Hello?

Hello?
Hey, mordecai!

Hello? Hey, mordecai! Are
you excited for the party

Hey, mordecai! Are you excited
for the party tonight?

Are you excited for the party tonight?
I know I am.

Tonight? I know I am. What?

I know I am. What?
Eileen's party.

What? Eileen's party. She
told you about it, right?

Eileen's party. She told you
about it, right? Oh, yeah.

She told you about it, right?
Oh, yeah.

Oh, yeah.
The totally normal party where

The totally normal party where
nothing bad will ever happen.

The totally normal party where nothing
bad will ever happen. Uh, yeah.

Nothing bad will ever happen. Uh, yeah.
Are you going to pick me up or

Uh, yeah. Are you going to pick me
up or should we just meet there?

Are you going to pick me up or should
we just meet there? Uhhhhhhhhhhhhhh...

Should we just meet there?
Uhhhhhhhhhhhhhh... We'll meet there,

Uhhhhhhhhhhhhhh... We'll
meet there, dude.

We'll meet there, dude.
Ha ha. Okay. Bye.

Dude. Ha ha. Okay. Bye.
Aw, dude, why'd you

ha ha. Okay. Bye. Aw,
dude, why'd you do that?!

Aw, dude, why'd you do that?!
Because you're

do that?! Because you're
acting like a dumb baby!

Because you're acting like a dumb baby!
I'm gonna lay the hard truth on

acting like a dumb baby! I'm gonna
lay the hard truth on you, mordecai.

I'm gonna lay the hard truth on you,
mordecai. You're wimpin' up the holidays!

You, mordecai. You're wimpin' up the
holidays! You're dating c.J. Now, and if

you're wimpin' up the holidays! You're dating
c.J. Now, and if you really care about her you'll

you're dating c.J. Now, and if you really care
about her you'll go to the party with her.

You really care about her you'll go to the
party with her. So Margaret will be there.

Go to the party with her. So
Margaret will be there. Big deal!

So Margaret will be there. Big deal!
She'll be gone after that, and

big deal! She'll be gone after that,
and you'll probably never see her

she'll be gone after that, and
you'll probably never see her again.

You'll probably never see her again.
Yeah but...

Again. Yeah but...
Dude, just go to the

Yeah but... Dude,
just go to the party.

Dude, just go to the party.

Party.

Yeah, not to brag

Yeah, not to brag
or nothin', but starla and I are

Yeah, not to brag or nothin', but starla
and I are planning the best wedding of all

or nothin', but starla and I are
planning the best wedding of all time.

Planning the best wedding of all
time.

- Time.
- Merry christmaaaas!

Merry christmaaaas!
You made it!

Merry christmaaaas! You made it!
Give me your coats.

You made it! Give me your coats.
I'll put them in the spare room.

Give me your coats. I'll put them in
the spare room. By the way, mordecai.

I'll put them in the spare room. By the
way, mordecai. I never got to tell you the

by the way, mordecai. I never got to tell
you the third thing from this morning.

I never got to tell you the third thing
from this morning. Hold that thought,

third thing from this morning. Hold that
thought, Eileen, and open this gift

Hold that thought, Eileen, and open
this gift wrapped by yours truly!

Eileen, and open this gift
wrapped by yours truly! Oh!

Wrapped by yours truly!
Oh! You didn't!

Oh! You didn't! I did.

You didn't! I did.
This mistletoe disco

I did. This mistletoe disco
ball is just what I needed!

This mistletoe disco ball is just
what I needed! Thanks, rigby!

Ball is just what I needed!
Thanks, rigby! Whoaaa!

Thanks, rigby! Whoaaa! Boo!

Whoaaa! Boo! Aah!

Boo!
Aah!

Aah!
Geez, someone's on edge tonight.

Geez, someone's on edge tonight.
Did Santa bring you a case of

geez, someone's on edge tonight. Did Santa
bring you a case of jitters for Christmas?

Did Santa bring you a case of
jitters for Christmas? [ Chuckles

jitters for Christmas?

No, no, he didn't.

[ Nervously ] No, no, he didn't.
Are you sure nothing

no, no, he didn't. Are you
sure nothing is wrong?

Are you sure nothing is wrong?

Is wrong?
Huh?

Huh?
Whoa.

Huh? Whoa. Your face
is really sweaty.

Whoa. Your face is really sweaty.
Is it?

- Your face is really sweaty.
- Is it?

- Is it?
- I must be really thirsty.

I must be really thirsty.
Uh, let's go to the fancy soda

I must be really thirsty. Uh,
let's go to the fancy soda table.

Uh, let's go to the fancy soda table.
It's on me. Ha haaa!

Table. It's on me. Ha haaa!
But it's free.

It's on me. Ha haaa! But it's free.
Come on. Let's go.

But it's free. Come on. Let's go.
"Yeti ginger ale", "mountain man

Come on. Let's go. "Yeti ginger ale",
"mountain man ginger ale", "imitation

"yeti ginger ale", "mountain man
ginger ale", "imitation ginger ale"?

Ginger ale", "imitation ginger ale"?
Who knew there were

ginger ale"? Who knew there were
so many flavors of ginger ale?

Who knew there were so many flavors
of ginger ale? Yeah, who knew?

So many flavors of ginger ale?
Yeah, who knew? Hey, mordecai.

Yeah, who knew? Hey, mordecai.
Uhhhhh, hey!

Hey, mordecai. Uhhhhh, hey!
I'm glad you're

Uhhhhh, hey! I'm
glad you're here.

I'm glad you're here. I
wanted to talk to you earlier

here. I wanted to talk to you
earlier at the post office, but it

I wanted to talk to you earlier at the post
office, but it seemed like you were in a rush.

At the post office, but it seemed
like you were in a rush. Uh, yup.

Seemed like you were in a rush.
Uh, yup. Hi.

Uh, yup. Hi. I'm
Margaret, by the way.

Hi. I'm Margaret, by the way.
Nice to meet you.

I'm Margaret, by the way.
Nice to meet you. Uh, c.J.

Nice to meet you. Uh, c.J.
Mordecai's girlfriend.

Uh, c.J. Mordecai's girlfriend.
Girlfriend?

Mordecai's girlfriend. Girlfriend?
You know each

Girlfriend? You know each other.

You know each other. I
mean you've met before.

Other. I mean you've met before.
At the coffee shop when I

I mean you've met before. At the coffee
shop when I invited you both to the same

at the coffee shop when I invited
you both to the same movie.

Invited you both to
the same movie. Oh.

Movie. Oh. Yeah. That.

Oh. Yeah. That. Um, it was nice

Yeah. That. Um, it was
nice meeting you.

Um, it was nice meeting you.
Officially.

Meeting you. Officially. I'm
going to go over there for a

officially. I'm going to
go over there for a bit.

I'm going to go over there for a bit.
Excuse me.

Bit. Excuse me. So
that's why you've

excuse me. So that's why
you've been acting so weird.

So that's why you've been
acting so weird. What?

Been acting so weird. What?
I'm not weird.

What? I'm not weird. Okay, yes.

I'm not weird. Okay, yes. I
haven't seen her since we

okay, yes. I haven't seen her since
we broke up and I don't know what

I haven't seen her since we broke
up and I don't know what to do.

Broke up and I don't know what to do.
And I was worried that me acting

to do. And I was worried that me
acting weird would give you the wrong

and I was worried that me acting weird would
give you the wrong impression, like I still like

weird would give you the wrong impression,
like I still like her or something.

Impression, like I still like
her or something. Well, do you?

Her or something. Well, do you?
No!

Well, do you? No! I don't
feel that way about her

No! I don't feel that
way about her anymore.

I don't feel that way about her anymore.
I'm with you.

Anymore. I'm with you.
That's all I care about.

I'm with you. That's all I care about.
That's all I needed

that's all I care about.
That's all I needed to know.

That's all I needed to know.
Now come on!

To know. Now come on!
This is a party!

Now come on! This is a party!
Let's go have some fun!

- This is a party!
- Let's go have some fun!

Care for another glass?
Actually, I've got to

glass? Actually, I've got
to use the restroom.

Actually, I've got to use the restroom.
Better take a

use the restroom.
Better take a number.

Better take a number.
That's a long line.

Number. That's a long line.
I'll take my chances.

That's a long line. I'll take my chances.
Be back soon!

I'll take my chances.
Be back soon! Ah!

Be back soon! Ah!
Merry muscle-mas,

Ah! Merry muscle-mas, my sweet.

Merry muscle-mas, my sweet.
How about a bit of that

my sweet. ]] How about a
bit of that holiday sugar?

How about a bit of that holiday sugar?
"Ho, ho, ho"

holiday sugar? "Ho,
ho, ho" to that!

"Ho, ho, ho" to that!

To that!
Oh, uh, is that a

Oh, uh, is that a
new lip gloss or... whoa!

Oh, uh, is that a
new lip gloss or... whoa!

- New lip gloss or... whoa!
- Pfftt, dude.

Pfftt, dude.
Check out fives.

- Pfftt, dude.
- Check out fives.

- Check out fives.
- Dude?

Dude?
Huh? Oh yeah, sure.

Dude? Huh? Oh yeah, sure.
Hey, Eileen.

Huh? Oh yeah, sure. Hey, Eileen.
Is that mistletoe in your hair?

Hey, Eileen. Is that mistletoe in
your hair? As a matter of fact

is that mistletoe in your hair?
As a matter of fact it is.

As a matter of fact it is.
Good eye!

It is. Good eye! Oh, rigby, it's

good eye! Oh, rigby,
it's mistletoe.

Oh, rigby, it's mistletoe.
Yeah, so?

Mistletoe. Yeah, so?
You know that

Yeah, so? You know that
people have to kiss under

You know that people have to
kiss under mistletoe, right?

People have to kiss under mistletoe, right?
Yeah, but it's not

mistletoe, right? Yeah, but
it's not like a "rule" rule.

Yeah, but it's not
like a "rule" rule.

Like a "rule" rule.
Ugh!

Ugh!
Fine!

- Ugh!
- Fine!

- Fine!
- Hm! Hm!

Hm! Hm!
All right,

hm! Hm! All right, all
right, you're good.

All right, all right, you're good.
On that note, though, I should

all right, you're good. On that note,
though, I should find my lady.

On that note, though, I should
find my lady. Where's my lady at?

Find my lady. Where's my lady at?
Can't kiss under the mistletoe

where's my lady at? Can't kiss under the
mistletoe disco ball without my lady!

Can't kiss under the mistletoe
disco ball without my lady!

Disco ball without my lady!
Uh, hey, mordecai.

Uh, hey, mordecai.
Aah!

Uh, hey, mordecai. Aah! Aah!

Aah! Aah! ]] Whoa!

Aah! ]] Whoa! Ugh!

Whoa! Ugh! Aah!

Ugh! Aah! Ugh.

Aah! Ugh. Huh?

Ugh. Huh? Mordecai?

Huh? Mordecai? Are you okay?

Mordecai? Are you okay?
Uh, yeah.

Are you okay? Uh, yeah. I'm fine.
Why do you ask?

Uh, yeah. I'm fine. Why do you ask?
You're acting

I'm fine. Why do you ask?
You're acting weird.

You're acting weird. Why
don't you just talk to me?

Weird. Why don't you just talk to me?
Uh, I can't right

why don't you just talk to me?
Uh, I can't right now.

Uh, I can't right now.
I got to go.

Now. I got to go.
Please, mordecai.

I got to go. Please, mordecai.
I don't want things to be like

Please, mordecai. I don't
want things to be like this.

I don't want things to be like this.
It's just... things

this. It's just... things are
complicated between us now,

It's just... things are
complicated between us now, okay?

Are complicated between us now, okay?
Not if you just

okay? Not if you
just talk to me!

Not if you just talk to me! Come on!
Don't shut me out!

Talk to me! Come on! Don't shut me out!
Got to make it

come on! Don't shut me out!
Got to make it stop!

Got to make it stop! Where
are the batteries to this

stop! Where are the
batteries to this thing?

Where are the batteries to this thing?
Look, mordecai.

Thing? Look, mordecai. I know
things didn't end the way

Look, mordecai. I know things didn't end
the way we wanted them to, but at least

I know things didn't end the way we wanted them
to, but at least we had some good times together,

we wanted them to, but at least we had
some good times together, didn't we?

We had some good times together, didn't we?
Doesn't that mean anything to

didn't we? Doesn't that
mean anything to you?

Doesn't that mean anything to you?
Yeah, it does mean

you? Yeah, it does
mean something to me.

Yeah, it does mean something to me.
But things are different now.

Something to me. But things are different
now. A lot has happened since we

but things are different now. A lot
has happened since we broke up.

A lot has happened since we broke up.
It was really rough for me at

broke up. It was really rough for
me at first, but since I've been

it was really rough for me at first, but since
I've been dating c.J. I feel a lot happier

first, but since I've been dating c.J.
I feel a lot happier now.

Dating c.J. I feel a lot happier now.
She's good for me.

Now. She's good for me. I
just hope you can understand

she's good for me. I just
hope you can understand that.

I just hope you can understand that.
I do understand.

That. I do understand. I
didn't think you were gonna

I do understand. I didn't think
you were gonna wait for me.

I didn't think you were gonna wait for me.
I'm really glad for you,

wait for me. I'm really
glad for you, mordecai.

I'm really glad for you, mordecai.
You deserve to be happy.

I'm sorry for acting weird.
Well, it wouldn't

acting weird. Well, it
wouldn't be the first time.

Well, it wouldn't be the first time.
And it won't be the

be the first time. And
it won't be the last!

And it won't be the last!

- Last!
- Mm.

Mm.
We had some good times together.

Mm. We had some good times together.
Yeah. We did.

We had some good times together.
Yeah. We did. Merry Christmas.

Yeah. We did. Merry Christmas.
Merry Christmas.

No! Oh, my gosh!
I didn't mean to

Oh, my gosh! I didn't
mean to do that!

I didn't mean to do that!
I really wasn't...

Do that! I really
wasn't... i mean...

I really wasn't... i
mean... Mordecai?

I mean... Mordecai?
No, it's not...

Mordecai? No, it's
not... C.J., wait!

No, it's not... C.J., wait!
Awkward.

C.J., wait!
Awkward.

Call her! I got to call her!

Call her! I got to call her!
Ugh! Where's my phone?

Call her! I got to call her! Ugh!
Where's my phone? You okay, man?

Ugh! Where's my phone? You okay, man?
Not now.

You okay, man? Not now.
I got to get my phone.

Not now. I got to get my phone.
Huh?

I got to get my phone.
Huh? Margaret's?

Huh? Margaret's? What's
Margaret's stuff doing

Margaret's? What's
Margaret's stuff doing here?

What's Margaret's stuff doing here?
Yeah.

Here? Yeah. That's the
third thing I wanted

Yeah. That's the third thing
I wanted to tell you.

That's the third thing I wanted to
tell you. Margaret's my new roommate.

To tell you. Margaret's my new roommate.
She's finishing her degree by

Margaret's my new roommate. She's finishing
her degree by working at the news station and

she's finishing her degree by working at the
news station and she'll be staying here.

Working at the news station and she'll be
staying here. I've got to go check out the

she'll be staying here. I've got
to go check out the soda table.
Post Reply