03x17 - Internal Affairs

Episode transcripts for the TV show "Major Crimes". Aired: August 2012 to January 2018.*
Watch/Buy Amazon

"Major Crimes" is a successor spin-off of "The Closer" in which Captain Sharon Raydor takes over as head of the LAPD's Major Crimes Division.
Post Reply

03x17 - Internal Affairs

Post by bunniefuu »

[Conversation in Spanish]

[Conversation continues]

[Door closes]

Mom, it's me. Your door's unlocked.

Is Tino here?

Got you the pineapple.

You want me to cut it up for you?

Mom? You hear me?

Mom? Tino?

Aah. Julio. [Grunts]

Ma!

Are you okay?

Yeah.

What happened?

Help... help me get up. [Grunts]

Oh, stop, Julio. Too fast.

Someone was in the house, and, you know, I tried to get up, but...

Was it Tino? Isn't he supposed to start at 8:00, mom?

Yes, but when he got here, I sent him to the drugstore.

Mom, that was two hours ago.

Where is he now?

I don't know.

When I heard the noise, I call out for him, but he didn't answer.

Go get me my pink robe from the bedroom.

How long have you been on the floor?

Just a few minutes.

I'm fine. Don't make a fuss about it.

I never fall.

And if I was fully recovered, I'll get up on my own.

Where's your jewelry box?

[Door closes]

Isn't it on my dresser?

Tino!

Where the hell have you been?

I was... I had to get your mom's prescriptions.

For two hours? The pharmacy's only a mile away.

[Sniffs] You've been drinking, huh?

Ramona: Julio!

You're... You're drunk!

I mean, I-I just...

My mother fell off the couch, and she was lying on the floor, assh*le!

Julio, don't get mad!

You're supposed to be watching her!

Julio, leave him alone and bring me my robe!

I had to get her pills!

What are you doing with my mom's ATM card?

She doesn't have a driver's license.

The drugstore needs an I.D. I didn't use it.

You're stealing from her, too, huh?

Why is her jewelry box missing?

I didn't take anything.

No! Julio!

Where is it?! Where is it?

Don't! don't!

Julio!

Where is it?!

Ramona: Stop!

Leave me alone! I didn't do anything!

No, you left and stayed gone so someone could take her stuff!

Don't lie to me! I'm a cop!

Julio, don't tell him that!

Julio! Julio!

No! Julio! Don't! Don't!

Please, stop it!

I'll get you later, assh*le!

Tao: Julio said a home-healthcare worker... uh, Tino something...

Taking care of his mom after her back surgery, left the door of the house open so someone could come in and steal her jewelry.

[Chuckles] Where is Sanchez now?

Well, his mom fell, so he took her to the hospital.

We're just supposed to talk to this Tino guy and get her stuff back.

Yeah. How bad did Sanchez rough him up?

[Chuckles] I don't know, but he said Tino ran away, so it couldn't be that... bad.

Now, that is not a good sign.

L.A.P.D.

Anyone home? L.A.P.D.

Mike.

[Cellphone dialing]

Captain.

We, um, have a situation.

Sykes: Tino Rodriguez had been working for Mrs. Sanchez for almost six months.

According to Julio's sister, Mrs. Sanchez had no complaints.

Things seemed to be working out well.

Finding no priors on the guy.

Provenza: Door was open when we got here.

No evidence of forced entry, and, of course, the neighbors never saw a thing.

Flynn: Also, no sign of the stolen jewelry box.

Have you notified Julio of what you found here?

No, ma'am.

Good.

Kendall.

Some serious blunt-force trauma to the head, so maybe he was beaten to death.

From the fight with Detective Sanchez?

No. No. Julio did not do this.

Which is why we will stop processing this crime scene right now.

Pack up, everyone.

Leave S.I.D. here. Let's go.

Captain. Captain.

Captain, uh, who will take over?

Captain!

You called professional standards?!

I had no choice.

They handle internal affairs!

They don't know squat about investigating homicides!

Which is why we will continue to work the m*rder, just not the evidence.

We need to be as open as possible with internal affairs so that our actions don't compromise Julio's defense...

Defense?

In the event of an L.A.P.D. conduct review or, lieutenant, a trial.

You think Julio k*lled this guy?

It doesn't matter what the captain thinks.

Oh, the hell it doesn't!

I do not believe that Julio followed Mr. Rodriguez back to his apartment and b*at him to death, no.

But Julio does have a problem with his temper.

Well...

Lieutenant, once that is uncovered by I.A., they will want definitive proof that our victim did not die of injuries inflicted by Julio.

Morales: That's impossible for me to say, but I can tell you the victim was drunk.

Blood alcohol came in at 0.14, and, clearly, he took a b*ating.

In addition to the cuts and bruises on his face, he took a really bad hit to the side of the head. Here.

Hairline fracture causing massive hemorrhaging.

So, whoever k*lled this guy used a w*apon.

Something with a straight edge, like a brick or a 2x4.

Julio didn't say anything about using a w*apon.

Or your victim fell and smacked his head on the floor?

After a blow like that, would he have been able to drive home?

Doubtful.

Then Julio's in the clear.

He was with his mother.

You said, "doubtful," doctor?

How long of a drive are we talking about?

Maybe... maybe 10 minutes.

It's doubtful... but not impossible.

The tear in the artery was on the small side, so he bled out slowly.

Sorry. I-if I'm asked to swear...

We need to speak with Julio... in an interview room on tape.

[Sighs]

[Elevator bell dings]

Julio. Um, yeah, let's take a walk.

So, how's your mom?

She's fine, sir. A couple of bruised ribs.

She's already back home.

And doctor said her back surgery last month is healing well.

I got a neighbor to sit with her.

Did you find the jewelry box?

Uh, no, no. I'm sorry. It wasn't there.

Did Tino tell you where it was?

No.

Is he pressing charges or something?

Uh, Julio, uh, the captain needs to see you.

Ma'am, I want to explain what happened.

And you'll have a chance, I promise.

But before you say anything else, Julio, you need to know...

You have the right to remain silent.

Anything you say can and will be used against you in the court of law.

You have a right to an attorney.

If you can't afford an attorney, one will be appointed for you.

Jack: Ah, Rusty, my lad. [Chuckles]

Where you coming from?

Uh, the... the library.

What, um... What are you doing here, Jack?

Oh, I just thought I'd drop by, have a friendly conversation with my ex-wife.

I never can predict her hours.

Hope you don't mind that I let myself in, since I still have the keys.

Okay, um, yeah, I-I don't know when Sharon will be back, so maybe you should try calling her at work or something.

Mm, no.

I-I-I'd rather surprise her.

Hey, Rusty. [Clears throat]

Did you catch any of the football games yesterday?

Well, it was a hell of a day.

My teams won. [Laughs]

First, this big settlement, now this.

Whoo-hoo!

Hey, hey. Have a drink with me.

We can, uh...

We'll celebrate while we wait.

I-I don't... I don't drink, Jack.

Oh, sure. Pure as the driven snow.

Come on, boy. I won't tell.

Yeah, I think I should call you a cab and...

Um, no, no.

Nah. I ain't leaving. Mnh-mnh.

Okay. Well... Then I am.

And since you shouldn't be driving...

Hey, what are you doing?

Give me my keys back.

Aah! Damn it!

Sneaky little bastard!

I'm not drunk!

[Breathing heavily]

Man: Blow into the tube, please.

Blow into the tube, please.

[Device beeps]

So, he wasn't drunk.

That's one in his favor.

Does anyone know Julio's shoe size?

It's a 9.

We wear the same shoe size.

And for my training exercises, he gave me a pair of his.

Uh, thank you, Buzz, but we do not need the play-by-play for your reserve training courses.

Why are you interested in Julio's feet?

S.I.D. found a size 11 1/2 shoe print in a spilled coke on Tino's apartment floor.

Apparently Tino wears a 10.

That's another one in favor of Julio.

Yes, and he can explain all of this if he was aware that we are investigating him for m*rder, not as*ault.

Why didn't you tell him that?

Because it's better for Julio that he not know and not get special treatment.

Who do you think has more experience here with professional standards, lieutenant... you or me?

Captain.

The I.A. guy's on his way.

Good.

It looks like the photographer's almost finished, so...

Hey, uh, are you busy?

Yeah. Why?

Uh... it's kind of a personal emergency.

Something happen to you?

No, to your condo.

Excuse me, everyone.

I'll be right back.

Buzz, turn that camera off!

Oh, my God! Lieutenant!

Sykes: Buzz, just for a minute.

For Julio.

He'd do it for you.

[Sighs]

Come on, hurry it up.

Here you go, buddy.

Mike, give me a second.

Yeah. Sure.

Sir, all I did to this guy was...

Shut up and listen.

Whenever the captain comes in here, you tell her that you want a lawyer.

I don't need a lawyer.

Julio, look at me. Look at me!

Now, I know that this Tino whatever his name is probably had it coming, but that won't matter a damn to internal affairs.

I can't tell you why.

But please, Julio...

Take this very seriously.

There's the captain.

I assume you've met before.

Yes, we worked together for several years.

No. Just wait here. We will go together.

No, no, but I know what to do here, Sharon. I can handle this.

No, please. Wait here.

Sergeant Staples, it's good to see you.

Captain.

Although I wish it were under different circumstances.

Thank you for turning over the crime scene.

Well, there's never been a rule she didn't follow.

Staples.

Lieutenant, would you mind escorting the sergeant to electronics?

This way.

Detective Sanchez, for the record, I have read you your rights.

Are you still sure that you don't want an attorney?

I am positive, ma'am.

I have nothing to hide.

Did Tino file a complaint against me?

[Clears throat]

Why don't you just tell us what happened?

[Sighs, clears throat]

Guy's supposed to take care of my mother.

He was gone for two hours getting her pills.


Then he comes back drunk, after she fell off the sofa, and it looked like he had been stealing from her.

Provenza: Well, why did you think that?

Sir, he had her ATM card and a bunch of fresh $20 bills in his wallet, and her jewelry box was missing.

Did you know what was inside?

Not much.

A pair of diamond earrings that my dad gave her, a few old coins from her father.

There was a little drawer with about $500 in cash in it.

Did Tino tell you who took the jewelry box or where it is?

No.

Had you met Tino before?

Four or five times, ma'am.

Ever visit him in his apartment?

No.

But you do know where he lives.

No, I don't.

Julio, you gave Lieutenant Tao his address.

Oh, I-I'm sorry, sir.

My mother keeps Tino's information taped to the wall above her phone, so that's where I got his address from, but I've never been there.

Look, I'm not saying that I didn't rough him up, okay?

She's recovering from back surgery, and this Tino jerk was supposed to be watching her.

Instead, he was drunk, and he was ripping her off.

Look, if he wants to file a complaint, okay, fine.

But it was personal.

Did you... When you were fighting, did you... did you hit him with anything?

No.

Like a brick or a board?

No.

I did not hit him with a brick or a board.

What is this about?

Julio, when we went to the address you gave us this morning, we found Tino Rodriguez lying dead on his living-room floor.

His skull had been fractured, and he'd bled to death from a brain hemorrhage.

Wow.

After everything... that I've done here, you two treat me the same way that you would a dirtbag suspect off the street.

Am I under arrest, ma'am?

No.


Julio, everything we've done is to...

My mom needs my help. Excuse me.

Julio. Julio.

Of course.

We're doing this for your own good.

[Door closes]

Tao: Julio.

Why didn't you tell me what was going on?

There's an open I.A. investigation.

If they knew we told you Tino was m*rder*d before they questioned you... It's not good.

Did you see the guy?

I did.

Okay, I messed him up.

It's not like he was unconscious or anything.

[Elevator bell dings]

I mean, he ran away, Tao.

I know you didn't do it.

Meanwhile, you got to follow procedure right now.

Procedure is your friend, okay?

Let us find the suspect.

Find my mom's stuff.

Whoever has the jewelry box... That's the k*ller.

We'll figure it out.

Mrs. Urzua, how is she?

Oh, okay.

Her back is hurting, but she won't take the pain pills.

You know how stubborn she is. [Sighs]

Yes.

Thanks for coming by.

No hay problema, Julito. I'm happy to help.

Oh, someone knocked on the door a little earlier.

I look, no one is there, but they dropped something off on the porch.

It's in the bag on the table.

Okay. Thank you.

Bye.

Bye, Julito.

[Music box playing]

[Jack snoring]

Ohh!

Sharon: Jack, wake up!

Ohh.

Time to go.

Ohh. Oh, Sharon.

You look mad.

I am mad.

Why are you here?

Oh, sorry.

The kid took my keys.

Because you are too drunk to drive.

I mean, why did you come here in the first place drinking?

Well, who would come here sober, huh?

I won big... $40,000, and I'm gonna give you half... half!

Which is in a... Oh, I don't know.

It's in an envelope somewhere.

You can't honestly think that I would take money that you won gambling.

Oh, that tone. That awful tone.

Ohh.

Rusty: S-Sharon, look, I told you.

Just go on back to work, and I can handle this.

Rusty, you should not have to deal with this.

This... This is nothing.

My mom used to bring home guys ten times worse than Jack.

That does not make me feel better.

If I had known that he was drinking, I would have had those locks changed.

[Snoring]

[Sighs]

Look, Sharon, he... he... he's not violent.

When he wakes up, he's going to be in terrible shape.

Julio needs you right now.

Do you really want to be sitting here watching Jack sleep it off?

Because we're family now, Sharon.

We can split emergencies.

I mean, did I... did I not do the right thing by taking his keys and coming to you?

Okay, but you tell me exactly what you will do when he wakes up.

Okay, I will help him eat.

I will talk to him a little bit.

I will give him back his stuff.

And... okay, if he does get ugly, I can outrun Jack.

No problem.

Will you... will you please just let me do this one thing for you? Please.

[Sighs]

You call me...

Yeah.

If you need me immediately.

I-I absolutely will.

Absolutely.

I love you.

I love you, too, and don't worry.

Okay.

Good luck.

[Sighs]

[Snoring continues]

Tao: It's gonna be a long day.

Flynn and Sykes picked up Mrs. Sanchez's jewelry box, and they had the contents dusted for prints.

What did they find?

Uh, still waiting to see.

Does Julio have any idea how his mother's jewelry box came to be returned to her house?

Neighbor said someone just knocked on the front door and left it there.

Didn't see who it was.

What? What's the problem?!

Staples: I think captain Raydor was hoping to find a way to prove that Detective Sanchez did not simply hide his mother's belongings in order to make it look like a robbery.

You don't think that Julio set this up?

Of course not. Lieutenant, the sergeant is talking about an assumption that I.A. investigators have to make.

Detective Sanchez is looking to lay the blame for Tino Rodriguez's death on someone else...

The victim's so-called accomplice who apparently steals items, then returns them under the cover of darkness.

You wouldn't even know that this jewelry box had been returned if Julio hadn't called it in.

And now you say he hid it?

No, I'm saying that we need to prove that he did not hide it.

Sharon: Okay, here's our bottom line.

We think Tino set up Mrs. Sanchez to be robbed?

We need to find the person who carried out the robbery.

And you need to find compelling evidence to charge that person with m*rder.

Yeah, well, we might be able to help you out with that.

We got a hit on one of the prints S.I.D. pulled from the jewelry box.

A guy named Javier Mendoza.

He's a g*ng banger who did time for dr*gs, as*ault, auto theft.

Even better, he lives around the corner from Mrs. Sanchez, and according to his prison records, he was issued a size-11 1/2 shoe.

Sharon: Okay, that is something.

Lieutenant provenza, why don't you and Andy bring Mendoza in?

Mike, call Julio. See if his mother can come in with him.

Maybe she'll recognize Mr. Mendoza as the man who entered her house.
Of course she knows Mendoza.

We grew up together.

He hung out with my older brother mostly, but he was always around.

That man is the reason why your brother is in prison...

Dragging Alonso into the g*ng, into the dr*gs.

Javier Mendoza is trash.

[Chuckles] Even the $500 is here, thank God.

But you still can't identify Mendoza as the man who broke in to your house.

I was stuck on the floor.

I didn't see anything.

What time was that?

Uh, I don't know.

Uh, a few minutes before Julio came home.

I-I got home at 10:15 A.M.

So, beginning the timeline, let's say 10:00 A.M., robbery, 10:15, Julio comes home, and then Tino walked in a few minutes after that, drunk?

Staples: And then what happened?

I-it's okay, mom. You can tell him.

He knows about the fight with Tino.

Just answer the questions about the stolen items.

Why? They're not stolen anymore.

[Chuckling] Who cares?

I think Julio is concerned for your safety, ma'am.

I have lived for 47 years in my house, and I am perfectly safe!

And Julio and his sister...

They just want to send me somewhere, to some home!

That's not happening, mom.

Because of my back surgery!

I told you that!

My friend Ana...

Mom, stop complaining.

She got taken somewhere.

Just answer the quest...

Answer the question!

There's more at stake here than just your jewelry box!

[Sighs]

[Sighs]

Mom, just... just... just... just tell him what happened after the fight, please.

You know as well as I do.

Tino ran off, and then you took me to the hospital again, even though I ask you not to.

That's what happen.

Is Javier Mendoza still involved with gangs?

Definitely, ma'am.

He's management now, as far as I know.

Nothing happens in his crew without him knowing about it.

Look, why don't you just let me take my stuff home?

Forget it.

I don't want Javier thinking that we mess with him.

I look like I need to steal from old ladies?

I'm an upstanding citizen.

Have been for years.

Nevertheless, we need to check the tread against the shoe prints we found at the crime scene.

S.I.D. found shoe prints at the robbery, too?

No, but I'd rather not tell Mendoza about the m*rder.

All we need to know is if his shoe matches the print we have.

I'm a father, a community leader, and a business owner.

I deserve better treatment than this.

Mr. Mendoza, do you know a man named Tino Rodriguez?

No. Why?

He from my neighborhood?

How about Ramona Sanchez?

Mrs. Sanchez? Sure.

I used to roll with her oldest boy, Alonso, before he got put away for slinging dope.

And I knew Julio, too, but then we went our different ways.

[Chuckles] He still a hothead?

I bet you all have to look the other way a lot with Julio, huh?

Is that true?

You have to look the other way a lot with Detective Sanchez?

No, Staples.

But if you want to take the word of a known g*ng member instead of mine, you go right ahead.

Let's not take anyone's word for it.

Captain Raydor, could you have Buzz here throw together video from all of Detective Sanchez's interviews over the last year?

Sharon: Yeah, we could do that for you, yes.

Sorry, I was by myself.

Got to the shop around 11:00.


Before that, I was with...

Well, don't tell my wife, but I mess around some with a young lady.

Nothing serious.

We'll need to speak to her.

Her name's Jayla Wilkes.

She got some fine photos on there, too.

Mr. Mendoza, can you tell us why we pulled your fingerprints off items stolen from Mrs. Sanchez's house?

Just because I brought them back to her don't mean I took them.

You brought them back. Why?

Would you explain that to us?


It came to my attention some idiot stole stuff from Mrs. Sanchez.

I fix the problem.

Julio doesn't need to b*at anyone else up.

We're good, and that's all I'm saying.

Then make yourself comfortable.

We'll be back.

Flynn: Either he's Tino's partner or...

He's protecting someone. He has to be.

Why do you say that?

Well, an old woman's jewelry box?

I mean, that's small-time stuff.

Mendoza is the big man in the neighborhood.

Sykes: Big enough to protect whoever k*lled Tino?

Tao: Mendoza's shoes don't match the tread at the scene.

Like I said.

Okay, so, who did the m*rder?

Amy, has Mrs. Sanchez signed off on all her recovered belongings yet?

Every one of them. She said it's all here.

Can you get a mike in Mendoza's shoes?

With a warrant, I can do anything.

I'll work on the warrant.

You take care of the mike.

We will find out who Mendoza is protecting.

But first, let's see how he reacts to having failed.

You're free to go, Javier.

And here I was getting all nervous.

How's your moms, Julito?

Sanchez: Fine.

She's a little angry with you, though.

[Laughing] Yeah? Why is that?

You didn't bring back my dad's watch.

What watch?

His gold watch.

It was in the jewelry box.

It did not come back with everything else.

One of your homeboys is holding out on you.

Maybe thinking they don't need to listen to you anymore, huh?

[Chuckles]

[Clears throat]

You're always trying to get under my skin, chaval.

But I get under yours, don't I?

Yes, I do.

See you around, Julito.

See you around.

Andy, Mendoza's on his way down.

Please stay close.

Let's hope he took the bait.

[Groans]

Can you eat, or does the thought of food make you want to throw up?

I'm still working that out.

Where's Sharon?

She came and went.

Big thing going on over at work, so...

Ah.

So... how bad is it?

Well, you showed up drunk.

You're supposed to be sober.

You offered Sharon money you won gambling, when you said you weren't doing that anymore.

You broke in to your ex-wife's house using a key that you should have returned when the divorce was final.

Oh, and you passed out on her sofa.

I came over with good intentions.

It didn't come off that way, really.

Okay, okay, so, let's... let's just look at your points one by one.

I obviously do not have enough control over my drinking.

So I need to go back to A.A.

And coming over here last night, spontaneously, using her key, was not well-thought-out.

But...

I won.

And I won big, kid.

And I can win again, even bigger.

And you tell me why I-I should lose my chance after all these years, why I should lose the opportunity to win the big jackpot.

Look, I know Sharon pretty well now.

And I know Ricky and Emily.

And... you're a good lawyer, right?

Well, I'm a great lawyer, yeah.

Okay, great.

You are a great lawyer.

And you had a fantastic wife and two amazing kids.

You know, lots of people might say that you already won the big jackpot, and you just didn't realize it.

Yeah.

I do know when I've lost.

[Sighs]

Wait, is that coffee I smell?

You want some?

Uh-huh.

Milk, no sugar, and you better make it a double... please.

[Sighs]

Mike.

Tao: Yeah.

[Sighs]

Anything?

Mendoza knocked on apartment 7 again.

Still no answer.

Otherwise, he's been sitting there since he left.

Any sound on that mike in his shoe yet?

Negative.

Still waiting for a command approval before the warrant goes to a judge.

So we can't listen to Javier yet.

Uh, I think we have something.

I'll run the plate.

[Engine revving]

A lot of good that mike is doing us, huh?

Mm.

Sykes: Car is registered to Pablo Mendoza.

21 years old. He lives at this address.

Get out! Get out!

Guys! Guys!

Let's go! Let's go!

Go, go, go, go!

[Shouts in Spanish]

Explain!

Freeze! Come on. Come on.

Turn around. Turn around.

Why'd your Uncle pull you out of that car? happy to see me, I guess.

What were you arguing about?

Anything to do with a gold watch?

Take off your shoes, please.

What did you do yesterday morning?

Woke up, watched some p*rn, ate breakfast.

Sykes: Where were you around 10:00?

10:00?

Had a meeting with my parole officer.

I had to take a piss test.

Passed it, too.

Oh, charming.

You write down the name of your parole officer.

[Pen scratching]

Sykes: Pablo wears a size 11 1/2, but his parole officer confirms their appointment yesterday morning from 9:30 to 10:15.

The same time he's supposed to be breaking in to Mrs. Sanchez's house.

Just doesn't make any sense.

Pablo is the one that Mendoza went after for the watch.

Sharon: If Pablo is our man, he would have had to break in to Mrs. Sanchez's house before his parole meeting.

But Julio's mom put the time of the robbery at 10:00.

Why would she lie?

Oh.

Her back!

Ramona: Is this about Tino?

What is he saying about Julio?

It is not true.

Tino is a terrible liar, and he's always late and rude.

Actually, Tino is dead, Mrs. Sanchez.

What?

Oh, my God.

Poor boy.

Wait. You think Julio did it?

Provenza: Ma'am, if we can't nail down exactly what happened here, Julio could be facing m*rder charges.

Now, we may have found the person who broke in to your house,
and he may also be responsible for Tino's death.

Sharon: But we can't tie him to these crimes because his alibi conflicts with the time that you said the robbery took place, Mrs. Sanchez.

Mom, you have to tell her the truth.

Whoever it was... came into the house at 8:15, just after Tino left.

W-why would you lie about that, mom?!

Because, Julio, she is afraid that if you knew she was on the floor since 8:00 A.M.

And couldn't get up that you... you're gonna put me in a home!

I know it!

If I wanted you in a home, you would already be in one!

Look how mad he is.

What the hell is wrong with you?!

Please, please, help me!


You were lying on the floor for two hours!

Why do... why... why didn't you tell me?!

[Crying] Julio, do not yell at me.

I'm not a criminal you can push around.

Ignore me all you want, but do not yell at me.

Mom.

Our timeline needs adjusting, ma'am.

I'm sorry. I'm sorry.

I'm sorry, but I want to be very clear here.

Pablo needs to say that he hit Tino Rodriguez on the head with a brick or something like it, or else I'm gonna assume that it was...

From the b*ating that Julio gave him.

Listen, sergeant, we've been doing this a very, very long time.

We know what we need to clear Julio's name.

So if you could, I don't know, shut up a little while we finish...

Hmm. Look at this.

Just got the warrant to use that mike the captain wanted in Javier Mendoza's shoe.

Wow. A little late.

You think?

Maybe not.

Maybe not.

Mr. Mendoza, turns out your nephew's alibi for when the robberies took place holds up.

Lucky him, I guess.

Not so lucky you, though.

Flynn: Your lady friend, Ms. Wilkes, can only confirm your whereabouts until yesterday morning at 9:30.

Means your alibi's no good, and we have your fingerprints on the stolen items.

It's clear you did the robbery.

Which means you were partners with Tino.

I ain't ever met this Tino dude.

Just ask him.

Actually, we can't because he's dead, and we believe you k*lled him.

What?! That's crazy.

Sharon: You argued with Tino when he wouldn't give back Mrs. Sanchez's gold watch.

You hit him in the head with something.

We don't have the w*apon yet, but we'll find it.

And when we do, Mr. Mendoza, we're gonna arrest you for m*rder.

But unless you'd like to make a statement, I mean, we can't hold you today.

We brought Pablo's car in.

It's downstairs in our V.I.P. parking.

So take your nephew and get out!

[Laughing] I'm in the clear.

These fools.

Shut up and wait till we get in the car!

You better quit worrying about what they're gonna do to you and start thinking about what I'm gonna do to you, pendejo.

Callate.


[Door opens]

Provenza: Well, what took you so long?!

Well, finding the right angle, connecting it properly, and turning off the sound because the warrant we have is only for the mike in the shoe.

So, in here, the picture and audio may be slightly out of sync.

[Car doors closing]

Why didn't you tell me you m*rder*d this Tino dude?

What?

You k*lled him, then you got me involved.

After all I've done for you.

I was scared, okay?

Look, Tino's been casing every place he works for me and just setting it up.

Javier: Without my permission, you do these things, on my street?

What makes you think you can rob people without my permission?

If you weren't my nephew, I'd cut your throat right now.

Hey, hey, hold on! Hold on!

This wasn't supposed to be such a big deal.

Tino didn't tell me that the old lady's son was a cop!

I freaked.

Freaked?! Why?!

H-he was drunk. He was gonna talk to the police.

What do you do when people are gonna talk to the police, huh?

What do you do?

So, you offed the guy.

And then you call me to take her stuff back.

Now they think I did it because of you.

What did you hit him with?

Where is it?

It was one of those...


What-do-you-call-it? A-a bookend.

It was on the shelf. I just... I grabbed it.

It's in my closet in my apartment.

Mike, Amy, pick 'em up.

I had to do it.

Sykes: Copy that.

Tao: Gentlemen, it has come to our attention we have more to talk about.

Sykes: Javier and Pablo Mendoza, you have the right to remain silent.

Anything you say can and will be used against you in a court of law.

You have the right to an attorney.

If you cannot afford one, one will be appointed by the court.

You had enough?

I... kind of can't believe it, but... yes, obviously, I do.

You guys are good. I'll go tell Julio.

So, sergeant, what do you think?

It's a little bit different than F.I.D., huh?

Yes, it definitely is.

But, unfortunately, I still have my job to do, and there are issues.

Hey, hang on a second.

You... you just said he was all good.

I've reviewed the detective's case files, as well as all the video that Buzz compiled for me, and there are conduct problems we need to discuss.

Okay.

I'll call you later this afternoon.

Let's figure out how to proceed.

That would be fine, yes.

[Pen clicks]

Thank you.

I'm sorry.

Everything I did was absolutely stupid.

And I want to apologize both for the inconvenience...

And especially for the incivility.

Okay.

And I hope that you will work your way back to sobriety because what I saw earlier will not fly with Ricky and Emily.

Yeah, uh...

Matter of fact, after I leave here, I'm... I'm going to an A.A. meeting.

And there's this.

Mnh-mnh.

Not gambling money. No.

It's money I won in the settlement against the L.A.P.D.

And I know it's not nearly what I owe you, but it's honestly got.

And... and you deserve it.

Use it... for our kids.

And I really hope you'll consider to... see me again one day soon when I'm... in better shape.

We'll see.

Take care, Jack.

You too, Sharon. You, too. And, Sharon?

[Voice breaking] I'm so sorry.

I'm... I'm... I'm so sorry... that I took so much for granted.

Staples: We've uncovered an unacceptable pattern of behavior that absolutely has to change.

Although we've cleared you of all criminal charges, during the course of our ongoing investigation, we found several interactions with suspects in which you displayed an unwarranted amount of physical contact.

And as I've pointed out, in each instance, Detective Sanchez was severely reprimanded.

And those reprimands are not having their desired effect, it seems, are they, lieutenant?

In consultation with professional standards, the sergeant and I have come up with a compromise that will allow you to remain on active duty.

L.A.P.D. requires that you attend two anger-management sessions a week over the next 12 months.

Detective, I urge you to follow this solution in... in the hope that it can resolve this ongoing issue you have at work and, it seems, in your life.

I will forward the paperwork over, okay?

Yes. Okay.

Very good.

Thank you, sergeant.

Captain.

Mm-hmm.

Mm.

Julio.

This anger-management is a get-out-of-jail-free card, and the compromise that the captain has worked out is...

I appreciate it, captain. I do.

I know, Julio.

But you have to follow through with it.

Otherwise, this deal falls completely apart.

Don't worry, ma'am. I'm ready.

In fact, I'm gonna need all the anger-management help I can find.

Excuse me. [Breathes deeply]

Mom, I'm home.

You look so pretty.

Well, if you're going to move home, the least I can do is dress my best.

[Chuckles] I can't believe that you're gonna be living in your old room again.

[Chuckles]

It'll be different now.

You'll have your own bed.

And maybe when I get better, you stay.

Don't unpack now. Come into the den.

My show is about to go on.

And maybe you can make us some sandwiches.

And, Julio, get me some socks.

My feet are freezing.

Oh, and I can't find the remote control anywhere.

Hail Mary, full of grace, our lord is with thee.

I know it was here somewhere.

Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.

Julio, Julio. Where are you going?
Post Reply