04x11 - Mientras Dormías

Episode transcripts for the 2016 TV show "Queen of the South". Aired June 2016 - current.*
Watch/Buy Amazon


"Queen of the South" follows Teresa, who flees Mexico after her drug-runner boyfriend is m*rder*d. Settling in Spain, she looks to become the country's reigning drug smuggler and to avenge her lover's m*rder. Adaptation from the miniseries "La Reina del Sur".
Post Reply

04x11 - Mientras Dormías

Post by bunniefuu »

Queen of the South - 4x11 - Mientras Dormías

TERESA: Previously on Queen of the South...

- BOAZ: Hello?
- Boaz.

- BOAZ: Emilia?
- (SPEAKS SPANISH)

Sí, mi amor.

Emilia?

She missed her flight from New Orleans.

She called me two days ago.

She told me she was coming to Mexico.

- Haven't heard from Ishmael.
- He's dead.

Do you realize what you've done?

El Gordo says adios.

It's gonna feel so good taking her business.

OKSANA: Raul.

You're a liability.

- (SILENCED g*nf*re)
- (GRUNTS)

- TERESA: Let's get out of here.
- She wants to teach you how to drive.

TONY: Are you kidding?

TERESA: You have to learn sometime.

- (ENGINE TURNS OVER)
- Tony!

(GRUNTS) (expl*si*n BOOMS)

(ENGINE REVVING)

(PANTING)

Hold on.

What the hell, Teresa?

We're taking a shortcut.

(YELLS)

I'm getting a contraction.

Ay-yi-yi, it hurts.

- You're gonna be okay.
- BRENDA: You don't know sh*t!

You're not the one with a pinche alien kicking her uterus!

Breathe, okay? In, out.

In, out.

Teresa.

What?

Blood.

- (HORN HONKING)
- (TIRES SCREECH)

(HONKING ECHOES)

(MEDICAL DEVICE BEEPING)

How is she, Doctor?

She's stable.

We'll know more when the brain swelling goes down.

(SOLEMN MUSIC)



(DOOR CLICKS SHUT)



Sana, sana colita de rana.

Si no sanas hoy.



- Tony!
- (expl*si*n BOOMS)

(DRAMATIC MUSIC)



(MUTTERING SPANISH)



What are you doing here?

You're supposed to be in Mexico.

I heard about la jefa.

Came to help.



We don't need your help.



Looks like you do.

She's alive, cabrón.

Yeah, but she can't make decisions.

I'm here. I can make the decisions.

(CHUCKLES)

Mira, cabrón, you're a damn good soldier.

But you're no boss.

When you're at w*r, a boss has to make decisions fast.

What are you talking about?

Talking about I'm stopping all shipments as of today.

Teresa wouldn't want that.

You don't know what Teresa would want.

And unlike you,

I have experience running a cartel.

I've been through wars, and I'm still here, doing zapateados on the graves of my enemies, cabrón.



I'll be at Teresa's bar if anything comes up.



Vamos.



Well, that didn't look good.

Boaz is trying to take over.

We better watch our backs.

(UNEASY MUSIC)



Hey.

I brought you a fresh salami sandwich.

Extra salami.

Extra mayonnaise. Extra delicious.

Could you just please maybe take a little bite for me?

Thank you. But I'm not hungry.

You're thinking about Boaz.

There's a reason why Teresa has him in Sinaloa.

'Cause it's far.

But Teresa runs a tight ship.

What's the worst he could do here?

(SCOFFS)

Boaz es un pinche loco.

He sh*t his own brother in the head.

What?

Hey, nurse.

I found this piece of glass in her hair.

That's not acceptable!

- KELLY ANNE: Okay.
- I'm so sorry.

Okay.

Low blood sugar, no bueno.

Please?

- Gracias.
- KELLY ANNE: Mm-hmm.

Hope I'm not interrupting anything.

Come in.

I'll let you two catch up.

- Ma'am.
- KELLY ANNE: Mm-hmm.

Just wanted to offer up any assistance.

I got extra security downstairs to help keep her safe.

That's okay.

We got it covered.

We insist.

Judge takes this personally.

And we're gonna catch whoever did this.

Oh, I'm working on it.

Any leads?

No. I'll let you know.

Do that.

Happy to help.

After all, we're partners.

Partners.

(DOOR OPENS)

You lost?

I'm an associate of Teresa.

Never heard of you.

And I'm important to Teresa.

Marcel Dumas.

Is she still in the hospital?

Maybe.

Everyone's a bit on edge after what happened, and that's... that's understandable, but I'm not the enemy here.

Enemies come in all shapes and sizes.

They even come claiming to be friends.



Look.

I'm not in the mood for a pissing contest.

I just came to get an update on Teresa.

And I already said I'm not gonna tell you sh*t.

For all I know, you tried to have Teresa k*lled and you're just here trying to make sure she's dead.



You don't know me, son.

BOAZ: (LAUGHS)

"Son"?

Do I look like a boy, pendejo?

I'm the one who gives orders.

Not in my city.

Not to me.

Ever.

That a thr*at?



Well, it's not a dinner invitation.

It's time for you to leave, cabrón.



(BLUES MUSIC PLAYING OVER STEREO)



I'll have what he's having.

You must have balls of steel to walk up in here like this.

(CHUCKLES SOFTLY)

And I'll have balls of steel when I walk out.

We had a deal.

Judge gets you out on parole, you k*ll the Mexican bitch.

Thank you.



You didn't hold up your end.

What are you talking about, man?

I blew her car up.

She wasn't in the car, assh*le.

She's alive.

Now, I'm happy to haul your ass back to jail as soon as I finish this shitty whiskey.

Or...

(g*ns COCKING)

You finish what you started.

k*ll Teresa Mendoza, or I'll k*ll you.

Thanks for stopping by, Detective.



RANDALL: You've got till end of day.

Get it done.

(DEVICE BEEPING)

(PHONE VIBRATING)

Diga.

I heard there was a situation in New Orleans.

Teresa's in the hospital.

OKSANA: How is she?

POTE: Alive. But her godson was k*lled.

El Gordo's people must be behind this.

Do you know where his nephew Elias is?

OKSANA: No.

But I can have my people look into it.

If Elias came after Teresa, I could be next.

I need to take precaution.

POTE: That's a good idea.

But I will not let that stop my business.

I need my next shipment, Pote.

Is that understood?

I'll handle it.

Good.

Let's go.

(BOAZ SPEAKING SPANISH)

_

- MAN: Jefe.
- MAN: Salud.

(DANCE MUSIC PLAYING OVER STEREO)

(PHONE VIBRATING)

(SPEAKS SPANISH)

(SPEAKING SPANISH)

POTE: Chicho.

Can I trust you to keep your mouth shut?

What I'm gonna ask you to do, Boaz cannot know about it.

Claro.

I need you to take a shipment to Atlanta today.

I'm counting on you.

I got it.

I need y'all.

(SUSPENSEFUL MUSIC)

The room is spinning.

Why does it feel like a pinche hot tub in here?

Teresa, I-I need a bucket of ice, please.

I feel like the bruja from The Wizard of Oz, like I'm melting... please.

- Please just do it.
- I'll be right back.

(PANTING)

Excuse me, Doctor?

That's my friend over there.

What's wrong with her?

Well, your friend's blood pressure is very high.

She has something called preeclampsia.

(SPEAKING SPANISH)

_

TERESA: What if you can't?

DOCTOR LOZA: If her condition worsens, then her life will be in danger.

We will have to deliver the baby, but, uh, his lungs are not mature enough.

_

When will her husband arrive?

He may have to make
some medical decisions.



He's working.






I'm so sorry about Tony.

Despite everything that happened, I know he loved you so much.



I keep thinking that he's going to walk through those doors any minute now.

KELLY ANNE: I know. (SNIFFLES)

(SOBS QUIETLY)

I keep thinking we're gonna see him sitting over there, so serious, working on his sketchpad.



I think I need a minute.



The warehouse is secure.

_

Did you know that Boaz was coming to town?

_

Are you two planning something?

Man, if Boaz is here, he didn't call me.

He came on his own. Now, que pasa?

Well, your cousin thinks that he's in charge now.

Maybe he's just trying to help.

"Help," that's what he said.

But I don't trust him.

He stopped all our shipments.

He has men at the bar.
You know how that looks?

Okay, okay, let me talk to him.

Dumas.

Pote.

Javier.

I haven't known Teresa for a long time, but I know she's a fighter.

She'll get through it.

Thank you.

Any word on who's responsible?

We think it was El Gordo's men.

I met a guy at your bar today.

He left a bad taste in my mouth.

Let me guess.

He was wearing a big black cowboy hat?

And running his mouth?

DUMAS: He even accused me of trying to k*ll Teresa.

POTE: That's Boaz.

He runs Sinaloa for us.

Well, he seems like a guy who's been waiting for his turn at the throne.

Maybe he hit your boss.

(DRAMATIC MUSIC)

Be careful who you accuse.

(SIGHS) He's my cousin.

No offense.

Family is family.

But a guy like that?

I know what you're trying to do.

(SPEAKING SPANISH)

(SPEAKING SPANISH)



Sorry about that.

It's a family full of hotheads.

It's okay.

I get it.

Javier's just defending his cousin.

The guy I met today, he's hungry.

You need to eliminate that thr*at before he gets allies.

A hit on Boaz?



Teresa wouldn't approve of that.

Well, I doubt she would want him sitting in her place.

A guy who doesn't play by her rules.



I don't envy you.

You want to make the same decisions you think Teresa would.

There's no way of knowing what's in her head.

You call the sh*ts now, Pote.

I can make a move, quick.

You just give me the green light.



- (GASPS)
- Don't scream.



Boaz Jimenez!

I was wondering when you were going to show your putito face, mazapán.

JAVIER: We need to talk, primo.

Yeah.

Yeah, we need to talk.

We need to talk about Emilia.

- (GRUNTS)
- Hmm?



Javier's not answering his phone.

Maybe he just needs some time to cool off.

I don't know who to trust anymore.

Dumas. Boaz.

Javier.

Trust Teresa.

She has good judgment.

She works with those men for a reason.

Even Boaz?

Even Boaz brings something to the table or Teresa would have nothing to do with him.

(ENGINE REVVING)

(DRAMATIC MUSIC)

(HORN HONKS)

(GRUNTS)



Watch it!

(g*nf*re)

(TIRE HISSING)

(GRUNTS)

MAN: (SCREAMS)

(GRUNTS)

(SCREAMING)

(PANTING)

(SHRIEKING)

(INTENSE MUSIC)



(PANTING)



This is for my tío.

(SPEAKS SPANISH)

(WOMAN SPEAKING SPANISH OVER PA)

I'm scared, Teresa.

You and the baby will be fine.



I haven't prayed since we got to the hospital.

And I made a deal with God.



If by some miracle, Tony and I make it... and Chino comes home safe, I'm getting out.

No more pinche narco life for me.

We'll take Tony somewhere quiet and safe.

(SIGHS)

That sounds nice, doesn't it?



It does.



You think Chino will listen to me?



He will.



I'm gonna make a phone call, okay?

I'll be right back.

Guero, it's me.

Things are bad at the hospital.

Chino needs to be here.

Call me.

Teresa, hey.

Oh, my God.

Are you okay?

Are you hurt?

No. No, no, no, no.

What happened? Where's... where's Chino?

What're you talking about?
You mean he's not here?

No! What happened to you guys?



We were on a run.
We got ambushed by federales.

Oh, my God.

It was... it was bad.
We lost some people.

Me and Chino, we had to split up.

I haven't been able to get ahold of him.

I was hoping he was here.

What's... what's... what's going on with the baby?

Brenda's having complications.

Chino needs to be here.

All right, just let me... let me keep making some calls, see if I can track him down.

What do I tell her?

Don't tell her anything. All right?

Don't even tell her I'm here.
Just, she needs you right now.

Go back in there and tell her everything's okay.

Okay.

Just let a doctor see you.

Okay. I'm fine. I'm fine, all right?

Just go.



(SIGHS)



(PHONE LINE RINGING)

POTE: Come on, cabrón.

Pick up.

(GROANS)

- Javier didn't answer?
- No.

I think he left the hospital.

And Chicho's not answering either.

Try Boaz.

Maybe him and Javier are together working things out, you know, like, cousin-to-cousin.

That's not happening.

(GRUNTING)

- Emilia called me.
- JAVIER: (GRUNTS)

She was coming back to Mexico.

We were gonna get back together.

But she never showed up.

And you lied to me!

You were hiding Emilia here this whole time!

You found out she wanted to get back together with me.

You don't want me to have her, so you k*lled her.

(GRUNTING)

- Where is she?
- (GROANS)

Where did you bury her body?

(SPEAKS SPANISH)

I don't know where she is.

I didn't do anything to her.



If you lie to me once, it's your fault, pendejo.

But nobody lies to me twice.

(g*n COCKS)



She alone in there?

No.

There's two guys by the door of the ICU and two at her bedside.

Just stick to the plan.

Nobody ever suspects the nurse.



- What are you gonna do with her?
- Don't worry about her.

Just worry about the woman inside we gotta k*ll.

Her last MRI showed that her brain swelling has gone down considerably.

That's good news, right?

And I have decided to take her off the sedation.

Now, the next hours are going to be critical.

What does that mean?

She gonna wake up soon?

Well, it's hard to predict.

Some patients wake up relatively quickly.

It's really up to her and how fast she can recover from the dr*gs.

I need her to wake up now!

I know this is upsetting.

But as I said, it's really up to her.

We've done everything that we can.

Of course, thank you so much.

I'm sorry, we're just... this is hard.

We're emotional.

DOCTOR GALEN: Yeah. No worries.

I'll let you know if there are any other updates.

- KELLY ANNE: Thank you.
- DOCTOR GALEN: Mm-hmm.

What is wrong with you?

How could it be up to Teresa to wake up, huh?

She's the doctor.

This isn't her fault that this happened.

No. It's mine.

She trusted me with her life.

And I failed her.

KELLY ANNE: Hey.

Hey.

You didn't fail her.

Okay, you didn't.

But she needs you now more than ever.





(PHONE VIBRATING)

Sí.

Where is my shipment?



I sent someone to handle it.

He didn't show?

What is going on over there?

Teresa would never let this happen.

Do I need to send my men down there to run things?

Because you obviously can't do it.



No.

I'll make some calls.

You better.



(PHONE LINE RINGING)

- (LINE BEEPS)
- Chicho.


Where are you, cabrón? Give me a call.

(MUTTERS SPANISH)

Come on, pick up, Javier.

JAVIER: (SPEAKING SPANISH)

(GROANS) Cabrón.

You okay?

I always thought that one day I'll take a b*llet for her.

But I never thought that I would take her place.

I'm sorry, did something happen while I was sleeping?

Oksana did not get her shipment.

And Chicho's not answering the phone.

Neither is Javier.

You mean Boaz found out about it?

Maybe.

He's crazy enough to k*ll Chicho and t*nk the shipment just to make a point.

I just don't know what to do.

Okay.

Okay, let's try this, just... try and quiet your mind and just breathe for a second.

I'm not a hippie.

(LAUGHS) No.

No, no, my AA sponsor taught me all about this.

So she said, inside of me is an impenetrable refuge, and it's the safest place in the whole world, so if I could just learn to quiet my brain and my fears and my ego, then all the answers will come to the surface.

(SPEAKS SPANISH)

I cannot keep sitting around doing nothing.

I need to make a decision.

What I'm saying is, tune the noise out and go with your gut.

It's gotten you this far.

Maybe I could try reasoning with Boaz.

Like Teresa would.

KELLY ANNE: Yeah.

No one can do that.

Not even his family.



(PHONE LINE RINGING)

DUMAS: Pote.

Hey.

Is the offer still on the table?

Say the word.

POTE: Put your men in place.



Boaz has to go.

- MAN: (SPEAKING SPANISH)
- No.

(SPEAKING SPANISH)

WOMAN: (SPEAKING SPANISH)

Hey.

I want you to choose Tony.

What do you mean?

If you have to choose between me and Tony, let Tony live.

You are both going to make it.

I've made every bad choice in the world.

He deserves a sh*t at life.

We are growing old together, okay?

Okay.

You and me.

(SPEAKS SPANISH)

(CHUCKLES)

Dentures.

- (CHUCKLES SOFTLY)
- BRENDA: Lots of naps.

And tequila.

All the reposado in the world.

(CHUCKLES)

Tequila...

Brenda?

(MEDICAL DEVICE BEEPING)

Brenda?

Doctor!

(SPEAKING SPANISH)

(NURSES SPEAKING SPANISH)

She's having a seizure.

Push grams magnesium sulfate.

WOMAN: Sí, Doctor.


What? I'm coming with her.


I'm coming with her!



(WOMAN SPEAKING DISTANTLY OVER PA)



Excuse me.



Don't mean to bother you.

Just made a hot cup of tea for your friend in there.

Thought he could use something comforting.

Thank you. That was so sweet of you.

You're welcome.

(PHONE LINE RINGING)

You get ahold of anyone?

No.

Well, the cute nurse out there just made you a cup of tea.



Go ahead, take a sip. Don't be rude.

I think she has a crush on you.

(CHUCKLES)

(SLURPING)

Mmm.

Chamomile.

My favorite.

Oh, is it? Well, don't worry.

I'll get my own from the coffee machine.



(CHORTLES)

(GROANS)


(MOANS)

I don't believe anything that comes out of your mouth.

I sent Emilia away for her own safety.

Why would Emilia be in danger?

- Hmm?
- (GRUNTS)



I thought the police were about to catch me...



After k*lling those two cabrónes we left in the swamp.



I explained to Emilia the situation, and she left for good.

I never heard from her again.

But if she called you, primo...




She ran away from both of us.



She's better off without us, primo.



This is no life for Emilia.



Never was.



Hey.

I'm running point on this one.

Let's go.

Move.

(PHONE LINE RINGING)

(PHONE VIBRATING)



(BREATHING HEAVILY)



(DRAMATIC MUSIC)



(DOOR CLICKS OPEN)

Hey.

How's everything?

(DOOR CLICKS SHUT)



Hey.



Excuse me!



Excuse me!

Hey!



Hey!

(GRUNTING)



(BOTH GRUNTING)

(BLOW LANDS)



(MEDICAL DEVICE BEEPING)

DOCTOR LOZA: She's losing a lot of blood.

If we don't get the baby out, she'll die.

- (SPEAKS SPANISH)
- WOMAN: Sí.




_

Doctor, blood pressure's dropping.

over .

She's stabilizing.

- (NURSES SPEAKING SPANISH)
- (SOBS QUIETLY)



_

(MEDICAL DEVICE BEEPING)


Come on.

(SOBBING QUIETLY)



- (SCREAMS)
- (EQUIPMENT CLATTERS)



Huh?

- (GRUNTS)
- (SCREAMS)



(YELLS SPANISH)



(UNDER BREATH) Okay.





DOCTOR LOZA: (SPEAKS SPANISH)

(BABY CRYING)

(SPEAKS SPANISH)

(DOCTOR LOZA SPEAKING SPANISH)

Do you want to hold him?

Huh?

- (BABY COOING)
- (LAUGHS)



(SOBBING)

(BABY CRYING ECHOING)

(GASPS)



(INHALES SHARPLY)

No, Teresa, no.

(PHONE LINE RINGING)

Mendoza is still alive.

Her men have Victor's girl in their custody.

Where's Victor?

He took off. I can't find him anywhere.

I need to find Victor before Mendoza does.

Someone's definitely trying to send a message here.

COP: Yep.

Get an ID on these two?

Yeah, I got one.

Hector Fernandez.

Just ran him through the system.

Got a long rap sheet for narcotics trafficking out of Miami.



What are you doing?

__



(GRUNTS)

Never, ever let another woman get between us again.



(SPEAKS SPANISH)

_



What are you doing here, Boaz?

You want to take over Teresa's business?

No.

(LAUGHS)

_

And I'm at peace with it.



_

(PHONE VIBRATING)

- Diga.
- CHICHO: It's Chicho.

Where you been, cabrón?

Elias hit the truck.

The shipment's gone.

Puta.

You sure it was him?

I saw him.

They knew we were coming.

I'll send someone to pick you up.



(PHONE VIBRATING)

I've been waiting on your call.

- I'm calling it off.
- What?

We're almost at the bar.

Boaz will be blindsided.



Teresa's awake.

I have to get back to her.

(TENDER MUSIC)



Hey.

- How's she doing?
- She's gonna make it.

Yeah? What about the baby?

The doctor said he needs to keep an eye on him for a few days, but he thinks he's gonna be okay.

Did you find Chino?

No.

He's... he's gonna be fine.

We've been through worse.

What happened today, to Brenda,

I don't want to ever be in that position.

You asking me to walk away from this life?

I'm asking you to never put me in that position.



I don't want to lose you.

I won't ever do that to you.

All right?

I promise.



She's naming the baby Tony.

Yeah, after her dad?

Tony Montana.

(BOTH LAUGH)

Oh, that's fitting.

Maybe not.

Maybe she'll keep her promise.



(SINGER VOCALIZING)



We're going to k*ll them all.

(ETHEREAL MUSIC)



(PROJECTOR CLICKING)

(KEYS CLACKING, BELL DINGS)
Post Reply