05x05 - Mas Dinero Mas Problemas

Episode transcripts for the 2016 TV show "Queen of the South". Aired June 2016 - current.*
Watch/Buy Amazon


"Queen of the South" follows Teresa, who flees Mexico after her drug-runner boyfriend is m*rder*d. Settling in Spain, she looks to become the country's reigning drug smuggler and to avenge her lover's m*rder. Adaptation from the miniseries "La Reina del Sur".
Post Reply

05x05 - Mas Dinero Mas Problemas

Post by bunniefuu »

TERESA: Previously on "Queen of the South"...

Oleg.

A pleasure to hear from you, darling.

Is everything in place for our shipment tomorrow?

TERESA: Something came up.

The meeting with de la Peña needs to happen now.

Rocco is a very busy man.

(SPEAKING SPANISH)

_ Who are you?

_ He was close to Javier.

You have a good reputation, Teresa Mendoza.

I'd be happy to have a new partner.

Me too.

Teresa protected that Russian bitch over her own blood?

Teresa may be the boss's cartel.

I'm still the boss's family.

I would like you to introduce me to your cousin Kostya.

If Kostya pays you a surprise visit, he's the last person you will ever see.

(POTE GRUNTS)

Say the word, and I'll take care of this pendejo once and for all.

There was no way I was gonna let the... juez live, not after what he did to Javier and Emilia.

It's real simple between you and me.

You're like the sister I never had.

So I'm always gonna be looking out for you.

GEORGE: They're coming.

But I'll be ready for them.

Let's give 'em hell.

Adios, amigos. You sure you wanna give Boaz the keys to all of this?

Do you trust him now?

No.

But here, we can keep an eye on him.

Go back to Miami, Boaz.

Take care of the business.

Don't cross me again.

(TENSE MUSIC) ♪ ♪ What is this?

KELLY ANNE: Holy sh*t!

"Jefa, do your bank thing.

Love, Boaz." Is this a joke?

Oh, God.

No, the banker called me yesterday and said they can't accept any more dirty cash until we move the previously laundered money.

Why didn't you tell me until today?

I'm so sorry.

They called me when I was at the OBGYN.

So...

obviously, we have too much money.

How do we fix it?

We have to spend big.

- How big?

- Like a...

new waterfront property every three months big.

(CELL PHONE BUZZING)

(TENSE MUSIC) Yes.

Teresa, I'm in New Orleans.

Where are you?

I'm at the bar.

Is there a problem?

(OMINOUS MUSIC) Yes.

Can you meet with me?

It's extremely urgent.

What happened?

I have a problem with Simon Durand.

Who is Simon Durand?

Black market antiques dealer.

Used to work out of Berlin.

OKSANA: Still does.

I made a side deal with him for a surplus of our high-end molly.

He paid me with a fake Vermeer and then flew back to Germany before I had a chance to figure it out.

He pay you with a painting?

It's not uncommon.

It's much easier to move a $ million painting than million in cash.

And it's untraceable.

Exactly.

Does Kostya know about this?

No.

And he can't.

He promised that surplus of molly to a buyer in Chicago.

Can't you just get a new shipment?

(SIGHS)

No, we...

we move our labs every month to avoid raids.

And we won't be back up and running for another week.

The exchange is in three days.

♪ ♪

Anyway, I came here hoping that I could get back the shipment that I sold you.

It's already been sold.

♪ ♪

Trust is everything with Kostya.

If he finds out I went behind his back...

He'll k*ll you.

(MUSIC INTENSIFIES)

♪ ♪

(UNEASY MUSIC)

♪ ♪

At this rate, we're able to double our order in a week.

Just don't forget what I taught you.

You don't want to move fast and then be sitting on a shipment.

I hear you, but we got this.

- You want to count it?

- Nah.

I know what grand looks like.

Besides, I don't think you'd be stupid enough to cross me.

GEORGE: Hey, you slow your roll there, Bluto.

You tell that sexy little salamander it's King George!

He loves me.

Let him up.

GEORGE: (CHUCKLING)

Oh.

What you looking at, pretty eyes?

Where is he?

Yeah!

Come on.

(CHUCKLES)

- Who's that?

- What are you doing, cabrón?

Aw, you know what?

New Orleans is a sh*t show 'cause of the Lafayette investigation.

I had a shipment coming in.

I pitched Miami.

Shoulda let me know.

Ah, you know what, truthfully, I didn't even know it was gonna work.

I mean, DEA's been crawling all over these ports, but it was baby smooth.

I'm thinking it could be a regular thing.

Come on, what do you think?

Florida sunshine, mojitos, Cuban ladies, you and me hangin'.

And by hangin', I mean completely destroying our livers.

Ah, that's what I'm talkin' about!

Come on!

(LAUGHS)

- Come on.

- Show me the space.

What we gonna do?

(TENSE MUSIC)

♪ ♪

I just wanted something of my own, you know?

Without Kostya just squeezing the life out of it.

Yes, I...

I have enough money to live comfortably off the grid.

Tell Kostya I bought the shipment for double its value.

He's going to want to see that money, Teresa.

Then I'll lend it to you.

We're talking about millions of dollars that you won't see any return on.

Let me worry about that.

♪ ♪

(LINE TRILLING)

OKSANA: Kostya.

(SPEAKING IN RUSSIAN DIALECT) ♪ ♪

(PHONE BEEPS)

What did he say?

Ha.

He's already sold it.

Delivery is due in two days.

There is no way out.

Salud.

Salud.

Man, this house is the cat's pajamas.

How much a spread like this set you back?

Come on.

Ask Tiger Woods.

He lives down the street.

No sh*t?

- No sh*t.

- You mean El Tigre?

- (LAUGHING)

- El Tigre.

Man.

Well, you earned it, brother.

Hey.

I want to tell you something.

I'm a big fan of what you did with Lafayette.

- Yeah?

- Mm-hmm.

I hope you carved that turkey nice and slow.

Yeah, I did what I had to do.

I would have done the same thing.

Maybe not the decapitation part.

I ain't never like severed heads.

You ever seen that movie, "Return to Oz"?

- Creepy as...

ugh.

- (BOAZ LAUGHS)

But besides that, damn, I wish I was there.

Yeah.

That would have been good.

Could have done him like we did Cortez.

Oh, man.

Both those bastards got what they deserved.

Mm-hmm.

And I personally think that it is bullshit that Teresa came down on you so hard about it.

I mean, after everything that happened with Javier, it ain't right.

Yeah.

Well, she's the boss.

And I answer to her.

Come on, now.

You ain't still steamin'?

This is Javier we're talking about.

Ha.

I miss my primo every day.

But Teresa didn't k*ll him.

And to be honest...

My heart hurts too much to be angry.

I hear you, brother.

You're a bigger man than me.

To Javier.

To Javier.

(LIVELY MUSIC PLAYING)

She's eyeing me, right?

(LAUGHS KNOWINGLY)

If you're a husky white man with a beard, she's eyeing you.

There's only one way to find out.

Lead the way.

You're the engine, I'm the caboose.

(BOTH CHUCKLING)

We have to help her get the molly back.

In Germany?

TERESA: Yes.

She's been cutting deals behind Kostya's back.

How do we know she won't do the same to us?

We don't.

But if we lose her, we lose Kostya.

We're gonna meet Simon Durand.

Teresa, if Kostya finds out you're involved, he will k*ll us both.

We're going to Berlin.

(TENSE MUSIC)

♪ ♪ Nice.

Durand fences stolen property for drug lords and arms dealers.

How do we get to him?

You must have a stolen high-value work of art or antiquity to sell.

Do we need to steal a piece of art?

Yes.

Durand's head of security, Alphonse Lange, vets it.

And he's got an impeccable bullshit detector.

The stolen art's our way in.

So where can we find a piece of art to steal?

OKSANA: This is Berlin, comrade.

Fortunately for us, it is everywhere for the taking.

Oh, really?

(LIVELY MUSIC PLAYING)

♪ ♪ Damn, Boaz.

(LAUGHS)

You got some skills.

I always thought you were more a mariachi guy.

(CHUCKLES)

When in Miami, George.

What can I say, cabrón?

I'ma spin you over here, girl, 'cause my back teeth are floatin'.

I'ma go drain the dragon.

Hurry back, cabrón.

♪ ♪ (TENSE MUSIC)

♪ ♪

(SOFTLY)

What you hiding, Boaz?

Howdy, darlin'.

What we got here?

BOAZ: What the hell are you doin'?

You scared the sh*t out of me, you damn Mexican ninja.

Answer the question.

I was just looking for a little something to, you know, turn the party up a notch.

Maybe a little rocket sauce for your BFF.

Come on.

(LAUGHS)

(BOTH LAUGH)

- Come on, cabrón.

- BOAZ: All right.

I got you.

GEORGE: What you got there, a little treasure chest?

- You could say that.

- Whoa.

Here you go.

Ay, I don't wanna dip too deep into your stash.

Don't worry, George.

I got a hook up with the supplier.

(INHALES)

Go 'head.

Get a sniff.

Move over, red rover.

Come on.

I'm ready for this.

(INHALES)

(COUGHS)

Oh!

- Awesome.

- Dig in.

All right.

Yeah.

Just give me a second.

I'm...

I'm pacing myself.

- (INHALES)

- There you go, George.

- There you go.

- Oh!

- Oh, oh!

- Come on.

Yeah.

(SIGHS)

(EXCITING MUSIC)

♪ ♪

Oh, my God.

Is that a Van Gogh?

Ms.

Mendoza, welcome to the Royal Omni.

I'm the owner, Hans Bauer, at your service.

There's champagne waiting for you in the presidential suite.

Well, there should be at $ , a night.

Come on.

Come on, sucker fish.

Come to papa.

Ha ha!

You belong to the king.

(PHONE VIBRATES)

Hey, baby girl!

I was just about to call you.

Your coke is awesome.

Did I ever tell you that? George, I sent you there to keep an eye on Boaz and learn about the Miami operation.

Yeah, yeah, yeah.

I...

I got it.

I just had to do a little blow just to get him to lower his guard, you know what I mean? And right now, boom, I just bought you a boat, baby girl!

I mean, I got deal on it and everything. It's a DEA seizure, but don't worry.

They never look for the same boat twice.

What are you talking about?

It's got a helipad and everything. I think...

What am I talking about?
You can't have a helipad and not have a helicopter.

Should I buy you a helicopter?

George, do not buy a helicopter.

It sounds to me like you want me to buy you a helicopter.

That's what I'm gonna do.

I need to know if he's loyal.

Oh... hold on a second.

Little bastard's a hell of a party animal and a damn good dancer, but I ain't seen nothing that says he's unloyal.

If anything, you know, maybe he's a little heartbroken.

Can I trust him?

He says you're the boss.

What should I do?

Keep an eye on him.

But be ready.

I may need you to step in over there.

Whatever you need, I got your back.

Always.

Be careful.

You don't have to worry about me.

I always got it.

Talk soon.

"Can you get permanent brain damage from sleep deprivation?"

What did he say?

He thinks I have nothing to worry about.

Hmm.

It's Boaz.

He might be in his best behavior right now, but he's a ticking timebomb.

Just a matter of time before the real pendejo shows up and explodes.

I know.

Well, I would imagine owning a hotel would be wonderful, what with all the interesting, amazing people that come through.

It's not as glamorous as it looks.

Truth is, the Airbnbs and boutique hotels are k*lling us.

Oh, come on.

Business can't be that bad.

To be honest, I've never seen a more volatile time in the business.

It's terrifying.

When I...

- (g*nf*re)

- (PEOPLE SCREAM)

- Oh, my God!

- HANS: Get down!

(MAN SPEAKING GERMAN RAPIDLY)

(GLASS SHATTERS)

(ALARM BLARES)

(INTENSE MUSIC)

♪ ♪

(SIREN WAILING)

(TIRE SCREECHES)

(BIKE ENGINE REVS)

POTE: When I have my son, we're gonna be inseparable.

Little Potekin.

BB g*n blasting.

He's gonna be a badass.

Or she's gonna be a badass.

Oy, Teresita, that's not funny.

- (BIKE APPROACHING)

- Get down.

(TIRE SCREECHES)

About time.

You're welcome.

Thank you.

Call Lange.

I told you she was the real deal.

We'll see.

This was recently stolen.

A client couldn't make a payment and only had this.

I wanna sell it and get my money.

I think we can work something out.

Great.

Because I have more works of art, and I need someone to move them quietly.

Of course.

Discretion is the key to Mr. Durand's business.

Does this mean we can meet with him?

(SCOFFS)

It means I'll speak with Mr. Durand.

We'll be in touch.

Lange will call.

I don't know what I was thinking, making a side deal with Durand.

Ambition got the better of me.

There's nothing wrong with wanting to grow your business.

You know, since the day we met, I've been inspired by you, what you've been able to accomplish on your own.

It's impressive.

I mean, yeah, I've built a successful business in Atlanta, but Kostya helped me.

Because of that, I will always be under his thumb.

Maybe it won't always be that way.

Maybe.

(INDISTINCT CHATTER)

(SOFT PIANO MUSIC)

♪ ♪ What happened to just ordering a beer?

Are you okay, Kelly Anne?

What's wrong?

I'm worried Teresa thinks I'm distracted.

Why would you think that?

How could she not?

I haven't found a lawyer for Dumas, forgot to tell her about Boaz and her money problems.

I just don't want her to think that I can't handle myself because of this pregnancy.

I mean, we haven't even talked about it.

We're having a boy, right?

You're imagining this.

There's nothing to worry about with Teresa.

I don't know.

I feel like our relationship has changed.

I worked so hard to get back into this family.

I don't wanna get left behind.

You're never gonna be left behind.

Okay?

Pote, I got the call from Lange.

It's on.


You should let me or Pote escort you inside.

Just us. Durand insisted.

We need him to drop his guard.

(UNEASY MUSIC)

♪ ♪

You still haven't learned, cabrón?

Follow me.

OKSANA: It's like private museum, yeah?

Except everything's for sale.

Most of these treasures will go into personal vaults.

They'll never see the light of day so rich assholes can have bragging rights over their friends.

Gimme one of those.

You haven't quit yet?

I still have eight more months.

I didn't get a chance to say congrats on the baby.

Gracias.

You know, I used to live for the day.

But now, I can't stop thinking about the future.

If anyone can do it, you can.

I hope so.

DURAND: Oksana.

I didn't expect to see you again so soon.

Trust all is well.

OKSANA: Couldn't be better.

In fact, I wanted you to meet Teresa Mendoza.

I've told her all about you.

And I've heard a lot about you.

You've been quite a busy little girl.

You're from Mexico, right?

Do you know, I won that mask at a football wager, some cartel billionaire.

It's worth million euros.

I am reluctant to let it go.

Maybe you can help convince me.

Oksana...

pleased with your new painting?

Yes.

Found a perfect spot for it.

Mm.

Where did you come across your Van Gogh?

Someone owed me a debt.

Ah.

Now...

Why don't you tell me why you're really here?

I am waiting.

I want to buy the molly Oksana sold you.

So you don't really want to sell your Van Gogh.

I still need to sell the Van Gogh.

But I want the molly too.

Care to sample the product first?

Don't worry.

We are quite alone.

(UNEASY MUSIC)

♪ ♪

Oksana, you know, I believe your taste in women is even better than your taste in art.

How much do you want for the molly?

Play your cards right, I'll give you a discount.

(GRUNTS)

- You broke my bloody nose.

- Shut up!

Um, forgive me.

I apparently misread the situation.

Shut up.

We want the molly back.

I can't.

It's impossible.

I traded it to Hakim Bishara.

- TERESA: Who is he?

- An Algerian smuggler.

TERESA: Call him.

Oh, I don't think that's a good idea.

Call him.

Would you mind?

(PHONE TAPPING)

(SEAGULLS CAWING)

(PHONE RINGS)

(RINGING CONTINUES)

BOAZ: Sí.

Ohh...

I'm getting old.

(BOAZ SPEAKING IN SPANISH)

I tell you what, then.

You bring that motherfu... er to me.

We'll find out what he knows.

Everything all right?

Yeah.

Everything's fine.

I got it under control.

DURAND: It's done.

He'll meet you here.

And you should know, he's rather crazy.

Call off your men.

You're coming with us.

That Vermeer was fake.

So I'm taking the mask as a payment for the molly you stole from me.

Shall we?

(HEAVY MUSIC)

(SPEAKING SPANISH)

Got here as soon as I could.

(SPEAKING SPANGLISH)

_ Para Javier.

Para Javier.

Teresa...

sent a...

gringo
to spy on me.

She's having the East Coast product from Colombia sent directly to New Orleans.

Bypassing us?

_ I wasn't sure until this...

gringo
showed up on my doorstep.

GEORGE: (EXHALES)

Tranquilos.

- Mornin'.

- ¿Entiendes?

Hey.

You look like sh*t.

Yeah, well, I like to match how I feel.

Did we go streaking last night?

You did.

Tiger's not happy.

Ah, El Tigre.

(LAUGHING)

_ (LAUGHS)

I like him.

My cousin Angel from Mexico.

He's gonna be hanging out with us.

What's up, buttercup?

You should try some of that tripe.

It'll make you feel better, homie.

You know what, I'm gonna pass.

But I will take ten aspirin.

Bathroom down the hallway to the left.

Cheers.

You enjoy that.

Keep an eye on him.

He'll be here.

(SQUEALING TIRES APPROACHING)

So it's true.

A woman runs a cartel.

Doesn't say much about the men of Mexico, does it?

We're here to do business, not trade insults.

Something has been bothering me ever since Durand called.

What's so special about this molly that someone would wanna pay such a price?

You're either very desperate or very stupid.

Are we doing this deal or not?

I want triple the price.

I did tell you he was crazy.

Why are we haggling?

You already agreed on the amount.

I won't negotiate.

Is that what happened to Rocco de la Peña?

He wanted to negotiate?

You were in business with him.

Maybe you're responsible for his death.

I had nothing to do with it.

- Who is this de la Peña?

- Nobody.

TERESA: Get the money.

Let's go.

We're not leaving without my molly.

Silly little girl.

Do you have any idea who you're...

(g*nsh*t)

(HEAVY g*nf*re)

Is this it?

Thank you.

Let's go.

Sorry I lost it back there.

Are you good with Kostya?

- Yes.

- Good.

Send him in, please.

I have someone to introduce you to.

Teresa.

So good to see you.

You told me to call when my business was in order.

Thank you for coming.

This is Oksana Volkova.

Oksana, Oleg Stavinsky.

Nice to meet you.

TERESA: Oksana has the best molly on the market, and we're looking to expand into Europe.

I'm sorry.

There must be some confusion.

I came here to make a deal with you, Teresa.

I'm Polish, and I don't do business with Russians.

That's the only way I'll sell to you.

I don't like to be leveraged, Teresa.

But...

(LIGHT LAUGH)

How can I refuse?

We'll put our nations' differences aside for the sake of commerce.

To business.

To business.

We'll be in touch.

Did you know Rocco was dead?

I heard he met an unfortunate demise.

Why do you ask?

Now you can tell your friends I'm open for business in Europe.

Please set up some meetings.

I know a guy who might be interested.

Isidro Navarro.

Heavy hitter who supplies most of Western Europe.

Looking forward to meeting him.

Good to see you.

Teresa.

You didn't have to do that.

Now you have something of your own.

Thank you.

Beautiful, right?

Yeah.

Say it.

We're working in Eastern Europe now?

I thought too much money was the problem.

The plan is to get too big to fail.

How big can we get?

The bank's already refusing our money.

Then we'll buy the bank.

Congratulations on becoming a hotel owner.

Honestly, after everything that's happened, I'm surprised you're even interested.

I wish you luck.

Congratulations.

First step to legitimacy.

And don't worry.

On paper, this hotel will be very, very busy.

Good.

Oh, also, I found a top-flight lawyer in New York City that's willing to take on Dumas's case.

That's great news.

I just want you to know I'm focused.

I promise, this baby will not be a distraction.

I'm gonna work twice as hard to prove it.

I don't want you to work twice as hard.

I think you're doing an excellent job.

We can hire a few law firms for you just to oversee.

(SEAGULLS CAWING)

- Where the hell we going?

- You'll see.

(DARK MUSIC)

♪ ♪

Brought this pendejo into the business.

Helped him carve out territory.

Now him and his crew want to bite the hand that fed them.

He thinks I don't know about his ulterior motive to infiltrate our organization.

(g*nsh*t)

He thought wrong.

(INTENSE MUSIC)

♪ ♪

(PROJECTOR CLICKING)
Post Reply