03x05 - Phantom of the Opera

Episode transcripts for the TV show "Generator Rex". Aired: April 2010 - January 2013.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise


An animated series following Rex a 15-year-old who's infected by microscopic molecular-altering nanites and has the ability to grow incredible machines out of his body.
Post Reply

03x05 - Phantom of the Opera

Post by bunniefuu »

Rex: in a world he never
chose and barely understands,
one incredibly good-looking

Chose and barely understands,
one incredibly good-looking
guy fights for us all!

One incredibly good-looking
guy fights for us all!
His name?

Guy fights for us all!
His name?
You know it, baby.

His name?
You know it, baby.
[ Ding! ]

You know it, baby.
[ Ding! ]
Rex!

[ Ding! ]
Rex!
Forget train wrecks and car

Rex!
Forget train wrecks and car
wrecks.

Forget train wrecks and car
wrecks.
Nothing brings the pain like

Wrecks.
Nothing brings the pain like
this rex!

Hyah! Unh!

>> Yeah, yeah, that's hilarious,
kid.
>> Noah: uh, any time you want

Kid.
>> Noah: uh, any time you want
to stop trying to get me fired

>> Noah: uh, any time you want
to stop trying to get me fired
and back to the tour.

To stop trying to get me fired
and back to the tour.
>> Rex: sorry.

And back to the tour.
>> Rex: sorry.
Got caught up in the moment.

>> Rex: sorry.
Got caught up in the moment.
>> Uh, dude?

>> ♪ So make way to start the
revolution ♪
♪ make way

Revolution ♪
♪ make way
♪ we're gonna have fun tonight

♪ Make way
♪ we're gonna have fun tonight
♪ make way to start the

♪ We're gonna have fun tonight
♪ make way to start the
revolution ♪

♪ Make way to start the
revolution ♪
>> ♪ so make way

Revolution ♪
>> ♪ so make way
>> ♪ so make way to start the

>> ♪ So make way
>> ♪ so make way to start the
revolution ♪

>> ♪ So make way to start the
revolution ♪
♪ make way to start the

Revolution ♪
♪ make way to start the
revolution ♪

♪ Make way to start the
revolution ♪
♪ so make way

>> Noah: and on your left, the

Sound stage where they make the

Hit tv show

"Middle school talent show."

[ Gasping, screaming ]

It's a closed set!

Come on!

This is my first week as a page!

I could lose my job!

>> Rex: I got this.

I just don't get girls.

How can they get so --

[ Shuddered breathing, gasps ]

Oh! "El amor de la pasión del

Amor"?

Why didn't you tell me

E.a.d.l.p.d.a. Was made here?!

>> Noah: uh, probably because I
didn't really believe you
actually still watch a soap

Didn't really believe you
actually still watch a soap
opera.

Actually still watch a soap
opera.
>> Rex: it's a telenovela.

The actresses are smoking hot!
And I don't have cable!
And...

And I don't have cable!
And...
Aw, come on, dude!

And...
Aw, come on, dude!
Don't be a hater.

Aw, come on, dude!
Don't be a hater.
>> Noah: whatever.

Don't be a hater.
>> Noah: whatever.
We're not going in there.

>> Noah: whatever.
We're not going in there.
They get like 10 safety

We're not going in there.
They get like 10 safety
violations a week.

They get like 10 safety
violations a week.
No one's allowed in except crew

Violations a week.
No one's allowed in except crew
and studio staff.

No one's allowed in except crew
and studio staff.
>> Rex: you mean like pages?

And studio staff.
>> Rex: you mean like pages?
>> Noah: no way!

>> Rex: you mean like pages?
>> Noah: no way!
My boss is a total butt-buster

>> Noah: no way!
My boss is a total butt-buster
for the rules.

My boss is a total butt-buster
for the rules.
And she is always watching.

For the rules.
And she is always watching.
>> You got that right, bub!

And she is always watching.
>> You got that right, bub!
By the way, page, you lose

>> You got that right, bub!
By the way, page, you lose
something?

By the way, page, you lose
something?
Found these wandering over by

Something?
Found these wandering over by
"middle school talent show."

Found these wandering over by
"middle school talent show."
[ Girls laughing ]

"Middle school talent show."
[ Girls laughing ]
I got my one good eye on you,

[ Girls laughing ]
I got my one good eye on you,
nixon.

I got my one good eye on you,
nixon.
>> [ Crying ]

Nixon.
>> [ Crying ]
>> pensabas que yo era tu

>> [ Crying ]
>> pensabas que yo era tu
marido.

>> Pensabas que yo era tu
marido.
Ipero fue una mentira!

Marido.
Ipero fue una mentira!
Ipero la verdad es que soy

Ipero fue una mentira!
Ipero la verdad es que soy
reymundo, el hermano diabólico

Ipero la verdad es que soy
reymundo, el hermano diabólico
de reynaldo!

Reymundo, el hermano diabólico
de reynaldo!
>> Ilo sé, pero todavía te amo!

>> Rex: how can anyone say
that's not great?

Whoa!
Celebrities know you?
>> Noah: the only one here who

Celebrities know you?
>> Noah: the only one here who
even knows my name is my boss.

>> Noah: the only one here who
even knows my name is my boss.
I'm just a newb on an

Even knows my name is my boss.
I'm just a newb on an
internship.

I'm just a newb on an
internship.
>> Pshoo!

Internship.
>> Pshoo!
>> Rex: yeah, right.

>> Pshoo!
>> Rex: yeah, right.
You just got a finger g*n from

>> Rex: yeah, right.
You just got a finger g*n from
tv weather lady

You just got a finger g*n from
tv weather lady
summer sonnenshine!

Tv weather lady
summer sonnenshine!
>> It's the page jacket, not me.

Summer sonnenshine!
>> It's the page jacket, not me.
You put this thing on, everyone

>> It's the page jacket, not me.
You put this thing on, everyone
would think you work here.

You put this thing on, everyone
would think you work here.
Still, I got to admit, it's

Would think you work here.
Still, I got to admit, it's
pretty cool.

Still, I got to admit, it's
pretty cool.
>> Rex: you know, I didn't even

Pretty cool.
>> Rex: you know, I didn't even
know you'd applied for this.

>> Rex: you know, I didn't even
know you'd applied for this.
But I guess when you jump ahead

Know you'd applied for this.
But I guess when you jump ahead
in time, you got to expect some

But I guess when you jump ahead
in time, you got to expect some
surprises --

In time, you got to expect some
surprises --
oh, my gosh!

Surprises --
oh, my gosh!
[ Dishes crash ]

Oh, my gosh!
[ Dishes crash ]
it's isabella, from

[ Dishes crash ]
it's isabella, from
"el amor de la pasión del amor!"

It's isabella, from
"el amor de la pasión del amor!"
>> Noah: aah!

"El amor de la pasión del amor!"
>> Noah: aah!
>> Rex: I know!

>> Noah: aah!
>> Rex: I know!
She's even hotter in real life

>> Rex: I know!
She's even hotter in real life
than she is on the --

She's even hotter in real life
than she is on the --
>> noah: ohh!

Than she is on the --
>> noah: ohh!
>> Rex: okay, okay!

>> Noah: ohh!
>> Rex: okay, okay!
Don't worry.

>> Rex: okay, okay!
Don't worry.
>> You call yourself a page?!

Don't worry.
>> You call yourself a page?!
>> Rex: okay, worry.

>> You call yourself a page?!
>> Rex: okay, worry.
>> Noah: this is a huge

>> Rex: okay, worry.
>> Noah: this is a huge
violation of the dress code!

>> Noah: this is a huge
violation of the dress code!
Oh, I am so fired.

Violation of the dress code!
Oh, I am so fired.
>> Rex: no, you're not.

Oh, I am so fired.
>> Rex: no, you're not.
Come on -- move!

>> Rex: no, you're not.
Come on -- move!
>> Noah: I've got to lead

Come on -- move!
>> Noah: I've got to lead
another tour in 45 minutes!

>> Noah: I've got to lead
another tour in 45 minutes!
We can't get to a dry-cleaners

Another tour in 45 minutes!
We can't get to a dry-cleaners
and back in 45 minutes!

We can't get to a dry-cleaners
and back in 45 minutes!
>> Rex: this is my bad, but I

And back in 45 minutes!
>> Rex: this is my bad, but I
can fix this.

>> Rex: this is my bad, but I
can fix this.
We just have to calm down and

Can fix this.
We just have to calm down and
think.

We just have to calm down and
think.
Just calm down. Noah, calm down!

>> Noah: ugh! Puh!
Not helping.
>> Rex: okay, listen -- we

Not helping.
>> Rex: okay, listen -- we
passed the wardrobe department

>> Rex: okay, listen -- we
passed the wardrobe department
on the tour.

Passed the wardrobe department
on the tour.
They've got to have a washer and

On the tour.
They've got to have a washer and
dryer, right?

They've got to have a washer and
dryer, right?
>> Noah: uh...yeah, I guess.

Dryer, right?
>> Noah: uh...yeah, I guess.
>> Rex: all right, good.

>> Noah: uh...yeah, I guess.
>> Rex: all right, good.
Give me your outfit and stay

>> Rex: all right, good.
Give me your outfit and stay
put.

Give me your outfit and stay
put.
I'll take care of everything

Put.
I'll take care of everything
else.

Hmm.
Hmm.

>> You!

>> Rex: uh...
>> Finally, you are here!
Mwah! Mwah!

>> Mwah! Mwah! Mwah! Mwah!
Mwah! Mwah! Mwah!
>> Rex: this is happening,

Mwah! Mwah! Mwah!
>> Rex: this is happening,
right?

>> Rex: this is happening,
right?
I'm not gonna wake up and be

Right?
I'm not gonna wake up and be
making out with my pillow again,

I'm not gonna wake up and be
making out with my pillow again,
am i?

Making out with my pillow again,
am i?
>> Come with me.

Am i?
>> Come with me.
They want to cancel us, you

>> Come with me.
They want to cancel us, you
know.

They want to cancel us, you
know.
That's why the studio puts us

Know.
That's why the studio puts us
here in this place, falling

That's why the studio puts us
here in this place, falling
apart with all the accidentes.

Here in this place, falling
apart with all the accidentes.
>> Rex: soap operas do not get

Apart with all the accidentes.
>> Rex: soap operas do not get
the respect they deserve.

>> Rex: soap operas do not get
the respect they deserve.
>> You are very wise for your

The respect they deserve.
>> You are very wise for your
age.

>> You are very wise for your
age.
We don't even go backstage

Age.
We don't even go backstage
anymore.

We don't even go backstage
anymore.
Too dangerous.

Anymore.
Too dangerous.
>> [ Squeaking ]

Too dangerous.
>> [ Squeaking ]
>> is that a page?

>> [ Squeaking ]
>> is that a page?
>> Rex: [ gasps ]

[ Moans ]
>> he is mine!
I saw him first!

>> He is mine!
I saw him first!
He is mine!

I saw him first!
He is mine!
>> Rex: huh?

He is mine!
>> Rex: huh?
>> Why don't we let him decide?

>> Rex: huh?
>> Why don't we let him decide?
>> Oh, you would like that,

>> Why don't we let him decide?
>> Oh, you would like that,
wouldn't you?!

>> Oh, you would like that,
wouldn't you?!
>> Yes, I would -- very much!

Wouldn't you?!
>> Yes, I would -- very much!
>> Fine!

>> Yes, I would -- very much!
>> Fine!
[ Both grunt ]

>> Fine!
[ Both grunt ]
>> rex: did they just...catfight

[ Both grunt ]
>> rex: did they just...catfight
over me?

>> Rex: did they just...catfight
over me?
>> Here is my list of what I

Over me?
>> Here is my list of what I
need you to do.

>> Here is my list of what I
need you to do.
>> And here is mine!

Need you to do.
>> And here is mine!
>> Rex: you want me to work...

>> And here is mine!
>> Rex: you want me to work...
On the show?

>> Rex: you want me to work...
On the show?
>> Claro que sí!

On the show?
>> Claro que sí!
We haven't had a page on set in

>> Claro que sí!
We haven't had a page on set in
ages.

We haven't had a page on set in
ages.
>> Rex: but I'm not...

...able to think of one reason
why I would pass this up!

>> Noah: [ gasps ]

[ Shuddering ]
>> rex: I got your yogurt.
But I couldn't find the water

>> Rex: I got your yogurt.
But I couldn't find the water
you wanted, so I got these.

But I couldn't find the water
you wanted, so I got these.
>> [ Growls ]

You wanted, so I got these.
>> [ Growls ]
you are dead to me!

>> [ Growls ]
you are dead to me!
But I will take this one.

>> Rex: whoa!
It's...reynaldo!
[ Bird screeches ]

It's...reynaldo!
[ Bird screeches ]
uh...

[ Bird screeches ]
uh...
Uh, c-coffee?

Uh...
Uh, c-coffee?
>> Gracias.

Uh, c-coffee?
>> Gracias.
>> Rex: leche?

>> Gracias.
>> Rex: leche?
>> How dare you?!

>> Rex: leche?
>> How dare you?!
I am...

>> How dare you?!
I am...
Lactose-intolerant.

I am...
Lactose-intolerant.
>> Rex: uh, okay.

Lactose-intolerant.
>> Rex: uh, okay.
Didn't know that.

>> Rex: uh, okay.
Didn't know that.
Sugar?

Didn't know that.
Sugar?
[ Gasps ]

Sugar?
[ Gasps ]
>> real men take their coffee

[ Gasps ]
>> real men take their coffee
strong and hot.

>> Real men take their coffee
strong and hot.
Are you suggesting that I am

Strong and hot.
Are you suggesting that I am
not a real man?

Are you suggesting that I am
not a real man?
[ Cellphone rings ]

Not a real man?
[ Cellphone rings ]
>> noah: rex, where are you?

[ Cellphone rings ]
>> noah: rex, where are you?
>> No phone!

>> Noah: rex, where are you?
>> No phone!
You will talk to me, face to

>> No phone!
You will talk to me, face to
face, mano a mano!

You will talk to me, face to
face, mano a mano!
>> Rex: hey, wait.

Face, mano a mano!
>> Rex: hey, wait.
What are you --

>> Rex: hey, wait.
What are you --
oh. Thanks.

What are you --
oh. Thanks.
>> Another accidente!

Oh. Thanks.
>> Another accidente!
>> Ay, dios mío!

>> Another accidente!
>> Ay, dios mío!
No!

>> Ay, dios mío!
No!
>> Rex: it's okay.

No!
>> Rex: it's okay.
I'm fine.

>> Rex: it's okay.
I'm fine.
Unh!

>> My yogurt!
>> Rex: I'd hate to be the guy
that has to clean that up.

>> Rex: I'd hate to be the guy
that has to clean that up.
Oh.

That has to clean that up.
Oh.
>> If I didn't know better, I'd

Oh.
>> If I didn't know better, I'd
say someone was trying to k*ll

>> If I didn't know better, I'd
say someone was trying to k*ll
us.

Say someone was trying to k*ll
us.
>> Someone is.

Us.
>> Someone is.
The head of the studio is trying

>> Someone is.
The head of the studio is trying
to k*ll our soap opera.

The head of the studio is trying
to k*ll our soap opera.
That's why he put us in this

To k*ll our soap opera.
That's why he put us in this
accursed stage, with all these

That's why he put us in this
accursed stage, with all these
accidentes.

Accursed stage, with all these
accidentes.
But we --

Accidentes.
But we --
aah!

But we --
aah!
¿Por qué?

Aah!
¿Por qué?
Ay.

¿Por qué?
Ay.
[ Body thuds ]

Ay.
[ Body thuds ]
>> [ squeaks ]

[ Creaking ]
>> [ sighs ]

Ugh! Clowns.
>> [ Squeaking ]

>> Rex: let me guess -- you're
the one who's been causing all
the accidents.

The one who's been causing all
the accidents.
>> [ Screeching]

The accidents.
>> [ Screeching]
>> rex: okay, what say we wrap

>> [ Screeching]
>> rex: okay, what say we wrap
this up quietly?

>> Rex: okay, what say we wrap
this up quietly?
Last thing I need is someone

This up quietly?
Last thing I need is someone
wondering why the guy in the

Last thing I need is someone
wondering why the guy in the
page jacket can do this.

>> [ Roars ]
[ squeaking ]
>> rex: guess that explains how

[ Squeaking ]
>> rex: guess that explains how
you've been able to hide out

>> Rex: guess that explains how
you've been able to hide out
back here.

>> [ Squeaking ]
>> rex: can we please do this a
little more quietly and with a

>> Rex: can we please do this a
little more quietly and with a
lot less "you trying to k*ll

Little more quietly and with a
lot less "you trying to k*ll
me"?

Lot less "you trying to k*ll
me"?
Wait.

Me"?
Wait.
That's you, isn't it?

Wait.
That's you, isn't it?
You just want your job back.

That's you, isn't it?
You just want your job back.
I can help you.

Enough with the booby traps!
I'm trying to help you!
[ Grunting ]

Uh-oh.

[ Rumbling ]
>> what's going on back there?
>> And where is that page?

>> What's going on back there?
>> And where is that page?
I am beginning to wonder...

>> And where is that page?
I am beginning to wonder...
How long it's going to take for

I am beginning to wonder...
How long it's going to take for
him to clean up my yogurt!

How long it's going to take for
him to clean up my yogurt!
>> Rex: aah! Ohh!

Him to clean up my yogurt!
>> Rex: aah! Ohh!
[ Panting ]

>> Rex: aah! Ohh!
[ Panting ]
unh!

[ Panting ]
unh!
[ Clong! ]

Unh!
[ Clong! ]
Ugh!

[ Clong! ]
Ugh!
Ouch.

Ugh!
Ouch.
[ Grunts ]

Ouch.
[ Grunts ]
unh!

[ Grunts ]
unh!
Unh!

Unh!
Unh!
Unh! Unh!

Unh!
Unh! Unh!
Ohh!

Unh! Unh!
Ohh!
Unh!

Ohh!
Unh!
Aah!

Okay, new plan -- first, I smash
your face.
Then I cure you.

No!
>> [ Squeaking ]
>> rex: ow!

>> [ Squeaking ]
>> rex: ow!
Look out!

>> Rex: ow!
Look out!
Unh!

Look out!
Unh!
[ Groans ]

Unh!
[ Groans ]
okay, here's the deal -- all the

[ Groans ]
okay, here's the deal -- all the
accidents you've been having,

Okay, here's the deal -- all the
accidents you've been having,
they were caused by an evo

Accidents you've been having,
they were caused by an evo
backstage.

They were caused by an evo
backstage.
It used to be a mongoose, and

Backstage.
It used to be a mongoose, and
now it wants its old job back.

It used to be a mongoose, and
now it wants its old job back.
[ Crashing ]

Now it wants its old job back.
[ Crashing ]
>> what are you talking about?

[ Crashing ]
>> what are you talking about?
>> We just saw you ruin our set!

>> What are you talking about?
>> We just saw you ruin our set!
>> Yoare trying to destroy

>> We just saw you ruin our set!
>> Yoare trying to destroy
this soap opera, just like the

>> Yoare trying to destroy
this soap opera, just like the
rest of them!

This soap opera, just like the
rest of them!
It itrue what they say -- this

Rest of them!
It itrue what they say -- this
soundstage must be cursed for us

It itrue what they say -- this
soundstage must be cursed for us
to have such a horrible page as


Soundstage must be cursed for us
to have such a horrible page as
you, señor...

To have such a horrible page as
you, señor...
Noah nixon.

You, señor...
Noah nixon.
>> Rex: whoa! Wait!

Noah nixon.
>> Rex: whoa! Wait!
This isn't noah's fault.

>> Rex: whoa! Wait!
This isn't noah's fault.
[ Both gasp ]

This isn't noah's fault.
[ Both gasp ]
>> now you insult us by talking

[ Both gasp ]
>> now you insult us by talking
about yourself in the third

>> Now you insult us by talking
about yourself in the third
person!

About yourself in the third
person!
Somehow, we must rebuild and

Person!
Somehow, we must rebuild and
finish our sh**t.

Somehow, we must rebuild and
finish our sh**t.
But as soon as we do,

Finish our sh**t.
But as soon as we do,
noah nixon, I will have you

But as soon as we do,
noah nixon, I will have you
fired!

[ Cellphone rings ]
>> noah: rex! Finally!
How's the jacket?

>> Noah: rex! Finally!
How's the jacket?
>> Rex: uh, well, the good news

How's the jacket?
>> Rex: uh, well, the good news
is you won't notice the stain

>> Rex: uh, well, the good news
is you won't notice the stain
anymore.

Is you won't notice the stain
anymore.
Hey, uh, by the way...

Anymore.
Hey, uh, by the way...
Your page training -- did it

Hey, uh, by the way...
Your page training -- did it
include anything about the

Your page training -- did it
include anything about the
creepy backstage in studio b?

Include anything about the
creepy backstage in studio b?
>> Noah: what?!

Creepy backstage in studio b?
>> Noah: what?!
Why are you --

>> Noah: what?!
Why are you --
>> rex: no reason!

Why are you --
>> rex: no reason!
I was just thinking,

>> Rex: no reason!
I was just thinking,
hypothetically, what would

I was just thinking,
hypothetically, what would
happen if I used your jacket to

Hypothetically, what would
happen if I used your jacket to
take a quick peek at the

Happen if I used your jacket to
take a quick peek at the
telenovela and ended up chasing

Take a quick peek at the
telenovela and ended up chasing
some kind of k*ller evo

Telenovela and ended up chasing
some kind of k*ller evo
mongoose?

Some kind of k*ller evo
mongoose?
Hypothetically.

Mongoose?
Hypothetically.
Uh...noah?

Hypothetically.
Uh...noah?
>> Noah: sorry.

Uh...noah?
>> Noah: sorry.
Just trying to figure out how

>> Noah: sorry.
Just trying to figure out how
to tell my parents I have no

Just trying to figure out how
to tell my parents I have no
future.

To tell my parents I have no
future.
>> Rex: hey, I got this.

Future.
>> Rex: hey, I got this.
I hit a little snag.

>> Rex: hey, I got this.
I hit a little snag.
Just keep your pants on.

I hit a little snag.
Just keep your pants on.
>> Noah: heh!

Just keep your pants on.
>> Noah: heh!
>> Rex: sorry.

>> Noah: heh!
>> Rex: sorry.
Look, you don't have anything to

>> Rex: sorry.
Look, you don't have anything to
worry about.

Look, you don't have anything to
worry about.
All I got to do is catch the evo

Worry about.
All I got to do is catch the evo
before they finish sh**ting and

All I got to do is catch the evo
before they finish sh**ting and
clear my -- your -- name.

Before they finish sh**ting and
clear my -- your -- name.
>> Noah: you know what?

Clear my -- your -- name.
>> Noah: you know what?
I'm not worried.

>> Noah: you know what?
I'm not worried.
I'm completely resigned to the

I'm not worried.
I'm completely resigned to the
fact that I am losing my job.

I'm completely resigned to the
fact that I am losing my job.
[ Dial tone ]

>> You are bleeding!
>> What I am is an actor!
We must sh**t this scene.

>> What I am is an actor!
We must sh**t this scene.
We cannot let them cancel us.

[ Moans ]
>> you cannot go on.
>> If only there were someone

>> You cannot go on.
>> If only there were someone
else here who knows our show, is

>> If only there were someone
else here who knows our show, is
fluent in spanish, and would do

Else here who knows our show, is
fluent in spanish, and would do
a scene in which he kisses me.

Fluent in spanish, and would do
a scene in which he kisses me.
>> Rex: I'll do it!

A scene in which he kisses me.
>> Rex: I'll do it!
>> You?!

>> Rex: I'll do it!
>> You?!
The one who ruined our set and

>> You?!
The one who ruined our set and
lied about the evo?!

The one who ruined our set and
lied about the evo?!
I'd rather die!

Lied about the evo?!
I'd rather die!
But then, my life will surely

I'd rather die!
But then, my life will surely
end if the show is canceled, so

But then, my life will surely
end if the show is canceled, so
maybe --

End if the show is canceled, so
maybe --
but no!

Maybe --
but no!
It's impossible!

But no!
It's impossible!
And yet, what is more impossible

It's impossible!
And yet, what is more impossible
than a dream?

And yet, what is more impossible
than a dream?
And nothing means more than my

Than a dream?
And nothing means more than my
dream of saving this telenovela!

And nothing means more than my
dream of saving this telenovela!
>> Rex: so, is that a...?

Dream of saving this telenovela!
>> Rex: so, is that a...?
>> Sí.

>> Rex: so, is that a...?
>> Sí.
You will be our savior!

>> Sí.
You will be our savior!
And then I will have you fired.

You will be our savior!
And then I will have you fired.
Iacción!

>> Rex: huh?
[ Gasps ]
>> [ squeaking ]

[ Gasps ]
>> [ squeaking ]
>> rex: [ thinking ] okay, no

>> [ Squeaking ]
>> rex: [ thinking ] okay, no
kiss, but you're gonna save

>> Rex: [ thinking ] okay, no
kiss, but you're gonna save
noah's job!

Kiss, but you're gonna save
noah's job!
[ Groans ]

Noah's job!
[ Groans ]
[ inhales deeply ]

[ Groans ]
[ inhales deeply ]
nope, doesn't make it any

[ Inhales deeply ]
nope, doesn't make it any
better.

Nope, doesn't make it any
better.
>> [ Gasps ]

>> Rex: [ grunts ]
ugh!

Where'd you go?
>> You -- page!
Take this script to post,

>> You -- page!
Take this script to post,
pronto!

Take this script to post,
pronto!
>> Rex: wait, i-i'm not --

Pronto!
>> Rex: wait, i-i'm not --
>> oh, you're not gonna do it?!

>> Rex: wait, i-i'm not --
>> oh, you're not gonna do it?!
Are you talking back to me,

>> Oh, you're not gonna do it?!
Are you talking back to me,
mr. Nixon?

Are you talking back to me,
mr. Nixon?
>> Rex: uh, no. No!

Mr. Nixon?
>> Rex: uh, no. No!
Mr. Nixon is definitely not

>> Rex: uh, no. No!
Mr. Nixon is definitely not
talking back to whoever you are!

Mr. Nixon is definitely not
talking back to whoever you are!
>> Nixon!

>> [ Munching ]

[ Squeaking ]
>> rex: not so tough when you
can't hide, are you?

Oh. So, you can do that, too.
>> [ Roars ]
>> aah!

>> [ Roars ]
>> aah!
>> Rex: hey! Watch the jacket!

>> Aah!
>> Rex: hey! Watch the jacket!
I'm in enough trouble already!

>> [ Roars ]

>> Rex: [ breathing heavily ]
unh!
>> Are you kidding me?!

Unh!
>> Are you kidding me?!
You still haven't delivered that

>> Are you kidding me?!
You still haven't delivered that
script?!

You still haven't delivered that
script?!
Nixon!

>> [ Squeaking ]
>> rex: unh!
Hey! Give me that!

>> Rex: unh!
Hey! Give me that!
Hyah!

Sorry!
Unh!
Wh-o-o-o-o-oa!

Unh!
Wh-o-o-o-o-oa!
[ Grunting ]

I think this is for you.
[ Cellphone rings ]
>> noah: did you catch it?

[ Cellphone rings ]
>> noah: did you catch it?
>> Rex: not yet, but I delivered

>> Noah: did you catch it?
>> Rex: not yet, but I delivered
a script for you.

>> Rex: not yet, but I delivered
a script for you.
Well, most of it.

A script for you.
Well, most of it.
>> Noah: I am so dead.

Well, most of it.
>> Noah: I am so dead.
>> Oh, noah nixon, you're right

>> Noah: I am so dead.
>> Oh, noah nixon, you're right
on time for your 2:00 p.m. Tour.

>> Rex: uh, there's a building
where some tv shows are made,
and there's another one.

Where some tv shows are made,
and there's another one.
And -- oh, great!

And there's another one.
And -- oh, great!
Here's the giant k*ller evo!

>> Aah!
Aaaah!
>> [ Scoffs ]

Aaaah!
>> [ Scoffs ]
they had better special effects

>> [ Scoffs ]
they had better special effects
at my kid's school play.

They had better special effects
at my kid's school play.
>> I need a bigger reaction from

At my kid's school play.
>> I need a bigger reaction from
you.

>> I need a bigger reaction from
you.
Bigger!

You.
Bigger!
>> Aaaaaaah!

Bigger!
>> Aaaaaaah!
>> Yes!

>> Aaaaaaah!
>> Yes!
That's it exactly!

>> Yes!
That's it exactly!
>> [ Growling ]

That's it exactly!
>> [ Growling ]
>> rex: be careful, or you're

>> [ Growling ]
>> rex: be careful, or you're
gonna get the hand.

That's not the hand I meant.

>> You are a good page,
noah nixon.
>> [ Squeaking ]

>> Noah: oh! My jacket!

Aah!
>> I've gotten a dozen calls
from all over the lot about you,

>> I've gotten a dozen calls
from all over the lot about you,
nixon.

From all over the lot about you,
nixon.
I don't know what you were

Nixon.
I don't know what you were
thinking.

I'm proud of you, kiddo!
It took me 67 years to make
chief page.

It took me 67 years to make
chief page.
I bet you'll get the job in

Chief page.
I bet you'll get the job in
half that time.

I bet you'll get the job in
half that time.
Oh, and them soap-opera

Half that time.
Oh, and them soap-opera
fellas -- they got a special

Oh, and them soap-opera
fellas -- they got a special
reward for you.

>> And cut!
You look diferente than you did
before, noah nixon.

I can see you've been to makeup.
Good!
You finally look like a real

Good!
You finally look like a real
man!

You finally look like a real
man!
[ Both laugh ]

Man!
[ Both laugh ]
>> rex: it's okay.

[ Both laugh ]
>> rex: it's okay.
It's okay.

>> Rex: it's okay.
It's okay.
You're a good friend.

It's okay.
You're a good friend.
You're a good friend.

You're a good friend.
You're a good friend.
>> You -- quit talking to

You're a good friend.
>> You -- quit talking to
yourself and get me some coffee!

>> You -- quit talking to
yourself and get me some coffee!
Nixon!

Yourself and get me some coffee!
Nixon!
>> [ Squeaks ]
Post Reply