23x17 - Once Upon a Time in El Barrio

Episode transcripts for the TV show "Law & Order: Special Victims Unit". Aired: September 1999 to present.*

Moderators: Trialia, Sarah Elseify

Watch/Buy Amazon  Merchandise


"Law & Order: Special Victims Unit" follows the detectives of New York City Police Department's Manhattan Special Victims Unit, based out of the 16th precinct, as they investigate s℮xually based offenses.
Post Reply

23x17 - Once Upon a Time in El Barrio

Post by bunniefuu »

In the criminal justice system,

sexually based offenses

are considered especially heinous.

In New York City,
the dedicated detectives

who investigate these vicious felonies

are members of an elite squad

known as the Special Victims Unit.

These are their stories.

[DRAMATIC MUSIC]

[SPEAKS SPANISH]
How long do we have to wait?

They'll call us, and speak English.

Show them we're ready for New York.

How many girls do they need?

What if they don't pick us?

Ay, for a modeling job?

No one's prettier than you.

We all go together.

Birds of a feather.

Valeria Acevedo.

[OMINOUS MUSIC]

♪ ♪

[SPEAKS SPANISH]

So, Valeria, tell me,

why do you want to go to New York?

Someday, I want to dance, sing, act.

My name in lights like the movies.

Well, you're certainly pretty enough.

And all these school plays?
You must be very talented.

But New York can be a lonely place.

Oh,
my friends and I want to live together.

[SPEAKS SPANISH]

[SPEAKS SPANISH]

[BOTH LAUGH]

Well, then,

let's make your dreams come true.

Our fee is $ , .

I, I only have .

Oh, that's a shame.

Is there anyone,
that you can borrow the money from?

I don't think so.

♪ ♪

Okay.

There might be something I can do.

Gracias.

[SPEAKS SPANISH]

[CONFUSED MURMURING IN SPANISH]

♪ ♪

What are we doing here?

Listen up.

We need your IDs,
jewelry, phones, money.

Put them in the bag.

It's been a long trip.

Take this.

♪ ♪

I'm not taking this

or giving you my phone.
It doesn't belong to you.

Everything belongs to me.

Get this,

you don't ask, you do.

Take the pill.

Leave her alone.

- [GROANS]
- Maribel.

Mari.

Maribel!

- No, no.
- No.

[YELPS]

[SHOUTING AND SCREAMING]

- Maribel!
- Maribel, please.

- [SCREAMS]
- No, no.

- Get up, get up.
- No, no, no.

- Maribel!
- No, no.

[SHOUTS AND SCREAMS]

[CRYING]

No.
Stop!

- No.
- Mari.

[CRYING]

Anyone else have something to say?

No, no.

My sister has plans for you,

- or you'd be dead too.
- [CRIES]

[CRYING]

Still no Rollins?

I thought her mother was doing better.

No, she is, I think...

I think everyone just needed a break.

And Carisi,
is taking Rollins and her girls,

to Orlando, for a couple days.

- The things we do for love.
- Right?

I've been meaning to
ask you about Stabler.

They booted him out of OC?

Why?
What, uh...

- What are you hearing?
- Nothing good.

He's not calling me back.

You talk to him?

Fin, uh,
what if I told you not to worry,

about Stabler,

- or me, or...
- [KNOCK ON DOOR]

Sorry to interrupt.

- Velasco, are you okay?
- No, not really.

I'm talking to my
parish priest in Juarez,

Father Daníel.

He needs our help.

Okay.
Sorry, Fin.

Hi, Father.
I'm Captain Benson.

This is Sergeant Tutuola.

Yes, José has spoken of both of you.

How can we help you, Father?

Three teenage girls have gone missing,

from my parish.

They were being smuggled into New York.

Valeria, Maribel, and Sofia.

Did they tell you their plan
for crossing the border?

Some arrangement,

nothing legal.

Three days go by.

I don't hear from the girls.

Valeria sends me this voicemail.

Maribel!

[GROANING AND SCREAMING]

[OMINOUS MUSIC]

It sounds like they're being tortured,

and I have to do something,
besides just pray.


♪ ♪

[DRAMATIC MUSIC]

♪ ♪

So where are we on these girls?

Juarez PD ran Father Daníel's phone.

They think that Valeria's call
came from East Harlem.

Okay, so we know that
they made it to New York.

- That's a start.
- But they're off the grid.

All three girls' phones are dead.

Juarez PD is tracking the numbers.

And what about hospitals, the morgue?

No females match the description.

We have a call into the local precinct.

Was Juarez PD able to tell you

who helped them over the border?

No, not yet.

I mean, there's hundreds of traffickers

that work in Juarez,
it's a whole industry.

The PD is trying to narrow it down.

And you trust those cops?

I mean, how could crews
operate on that scale

if the law wasn't paid off or corrupt?

Because there's still
a few left that are honest.

- There's more than a few.
- [PHONE RINGS]

Hold on.

This is - responding.

Sergeant Tutuola, SVU.

Yeah.

Damn.

- Copy that.
- They find them?

Badly burnt body of a young female

was found in a lot,

near the East River.

Matches the description.

I'm sorry, Velasco.

♪ ♪

Who called it in?

Homeless guy found her.

Someone set this girl on fire,

tried to hide the body
under some skids.

- No witnesses.
- VELASCO: Any security footage?


Yeah, full color, K.

Yeah, we get it.

Hope you liked your breakfast,

'cause you might see it again.

Might not be able to ID her.

Gonna have to wait on DNA and dental.

No, hold on.

♪ ♪

It's the same silver cross,

handmade in Cuervos.

It's Maribel.

I'm gonna have to call Father Daníel.

♪ ♪

José.

I got bad news, Padre.

It's Maribel.

I'm so sorry.

What happened to her?

Doesn't matter.

She's gone.

Valeria, Sofia?

Nothing yet,
but we know where to look now.

I'll be praying for them

and for you.

Thank you, Padre.

♪ ♪

Hey, how's Father Daníel doing?

He's a wreck.

His heart is broken.

Valeria Acevedo's parents
were m*rder*d by the cartel.

She was raised by
Father Daníel and the nuns.

I mean, he was basically a
surrogate dad to all the kids.

You too?

Yeah.

You know, when I got
in trouble with the gangs,

he helped me by hiding in his church.

And he helped my mom get me to the U.S.

You know, these girls,
they just wanted a better life.

I know,
and we will keep working the case.

Look, I already spoke
to the captain at the - ,

and we will meet with him tomorrow,
okay?

Tomorrow?

Why don't you give me
clearance as a UC,

and I can go back
to East Harlem tonight?

The - wants to work with SVU,

and they know the neighborhood.

So do I.

Velasco...

You've had a tough day, man.

Why don't you just go
home and get some rest?

That's an order.

[QUIET UNEASY MUSIC]

♪ ♪

Hey, baby, you want a date?

You're beautiful, but
I'm looking for Mexican girls.

Mexican chiquitas?

You're in the wrong place for that.

[HORN HONKS]

Look, baby,
you're jamming up my traffic.

Try Paladino Avenue for that flavor.

- Paladino?
- Sí.

Got it.
Thanks.

Mexican, young?

You want a kid, instead of a woman?

There's some Spanish girls
working by All Souls.

Pedo-man.

[LAUGHTER]

[CONVERSATION IN SPANISH]

Valeria?

You can call me whatever you want.

[SPEAKS SPANISH]

You work here a lot?

I'm around.

What are you looking for?

I just want to talk.

My time is money.

How about minutes?

bucks.

We go back to my place,

you can do whatever you want.

Or I walk away right now.

Wait, no.
Hold on.

I got the cash.

Here.

Thank you.

- [SIREN BLARES]
- Hands above your head!

Whoa, whoa, whoa.

- Hands up.
- I'm on the job.

- Hold on, hold on.
- And so am I,

Detective Rosanny Chávez.

You are under arrest.

Wait, I'm doing an investigation.

Yeah, so am I.
Turn around.

Why don't you find my badge and my g*n?

Captain, we have an NYPD detective.

[TENSE MUSIC]

♪ ♪

Everything all right here, Chávez?

I'm on the job.
SVU, Detective Velasco.

Okay, I get it,

Detective Velasco.

- So I can go?
- Sure.

No.

It's all on film, I toss you back,

I get jammed up.

Listen, Cap, you got to believe me.

I'm looking for girls that
are trafficked from Juarez.

You talking about the
girl that was b*rned?

- Yeah.
- Yeah, I talked to your captain,

Benson.

She didn't tell me she
was sending in a UC.

She didn't exactly know about this.

Okay, but see, that doesn't
sound good either, does it?

You're on the job,
but your CO doesn't know?

Nah...

Doesn't cut it.

Either way, he's under arrest?

Yup.

You're entitled to one phone call.

I'd make it to your captain.

♪ ♪

Captain Benson,

nice to meet you in person.

Don Kubiak.

Welcome to my house.

And this is Sergeant Tutuola.

- How you doing?
- Yes, sir.

Well...

- Sorry about your detective.
- Oh, that's not on you, Captain.

Although for what it's worth,

Velasco is taking this case personally.

Yeah, I got that,

but I had to hold the guy

- until someone vouched for him.
- Of course.

Said he didn't want to call you,
until the morning,

'cause he didn't want to wake you.

At least he got that right.

Oh, yeah.

This is Detective Rosanny Chávez.

Oh, the UC who arrested him.

Sorry to cause trouble, a lot of times,

when I bust a cop, they claim

they're doing an investigation.

Well, in this case, he actually was,

even though,

I told him not to.

Well, we'll give you a minute
alone with your cowboy.

Thank you.

Excuse me.

Hey, Cap.

I'm sorry.

McGrath's not happy,

and neither am I.

And if we weren't short-staffed,
Velasco,

I'd take you off this case.

It's not gonna happen again.

So, uh, the girls from Juarez,

- just got here?
- Within the week.

They usually put these girls
to work right away,

but not on the streets.

Can we look at your mug sh*ts,
just in case?

Sure.

Okay, I'll go get them.

BENSON: Thank you.

Here are the women we did arrest.

Older,

on the streets a long time,
not your vics.

Look, you were right, Chávez.

I mean, forget the streets.

He advertises them online
on these niche sites.

Work them out of motels,
drive them to out-calls.

Online sites, you're looking
for needles in a haystack.

Well, maybe we should start
with the Mexican community.

Drivers, delivery guys,
I mean, somebody's seen them.

No doubt, but
they're mostly undocumented.

They're not talking to the police.

Not if they're in uniform,

but I was a community affairs officer

for two years.

You have contacts?

We can start with Señora.

Her place is a little walk,

but it's got the best coffee
and chisme in town.

Chisme?
What's that, pastry?

It means gossip.

Even better.

[DRAMATIC MUSIC]

So this was your idea of a little walk?

- Fin...
- It'll be worth it.

Juana Ramírez is
the soul of this neighborhood.

If anything's going on,
she'll know about it.

Okay, I'm gonna wait out here.

Nobody likes a bakery full of cops.

Get me a coffee and some chisme.

[SPEAKS SPANISH]

You keep going that like,
you'll break a hand.

Rosanny,

are these officers with you?

I'm Captain Benson.

This is Detective Velasco.

We're with SVU.

SVU?

I wish you'd come up here

before that poor girl got k*lled.

So do I.

Sounds like you tried to help them.

No one else would.

Please, Señora.

Detective Velasco, he's from Juarez,

and he may know some of the girls.

[SPEAKS SPANISH]

Anapra.

And you got out?

Well, I had a lot of help,

unlike these girls.

Good for you.

So what can you tell us about them?

A new group comes in here
every few weeks.

Young, pretty,

usually in maid uniforms
from that motel by the river,

but, they do more than cleaning.

Okay, and do they come in alone?

No, never.

Always with that man.

s, cabezón.

Bald head...

Cold eyes.

The girls are quiet around him, afraid.

I give them coffee,

sneak bread, so they have
something to keep them going.

You recognize any of them?

No,

I'm sorry, I never forget a face.

BENSON: If they do come in,

or, any other girls that
you're worried about,

please call me.

Anytime, day or night.

- Of course.
- Thanks.

And here...

Pan dulce.

To keep you all going.

Gracias, Señora.

[OMINOUS MUSIC]

♪ ♪

[SPEAKS SPANISH]

[SPEAKS SPANISH] I never seen.

I have to work.

Are you sure?

[SPEAKS SPANISH]

You can trust me.
Please.

Come on, man, work with us.

Or we'll nickel and dime you to
death with building violations.

I just started here.

I don't know what you're talking about.

♪ ♪

Oh, no.

No, no, no, no.

- Policía...
- Listen,

we just want to talk to you.

From Juarez.

[SPEAKS SPANISH]

♪ ♪

[SPEAKS SPANISH]

Lucía.

Lucía...

[SPEAKS SPANISH]

I know you're scared.

But if you help us, we can help you.

♪ ♪

You were good with her.

Thanks, but I think
she's scared of men.

You know, maybe she'll open up to you,

if you're alone.

Yeah, I'll let you know.

- Thanks, Velasco.
- Yeah.

One of the girls, Lucía...

We thought she recognized
Maribel in the photo,

but, she wouldn't say.

Chávez went back to try on her own.

Okay, get Lucía's name,
and her description,

to Father Daníel, and Juarez PD.

See if anybody knows who she is.

- The place was quiet.
- [PHONE BUZZING]

No johns, no dealers.

Somebody might've tipped them off.

Detective Chávez?

Yeah.

Lucía's willing to talk.

Tell her we'll meet her,
anywhere she wants.

Come in, come in.
I'm worried.

They should be here already.

She just texted.

- They're on their way.
- I hope so.

So how long have you
known Detective Chávez?

Rosanny?

She worked here when
she was in high school,

but, she was very awful in the kitchen,

got fired.

She turned out okay.

They're across the street.

- I'll get the door.
- All right.

Should we let them in?

[SPEAKING SPANISH]

[DRAMATIC MUSIC]

- Watch out!
- Hey, watch out!

[SCREAMS]

No!

♪ ♪

[GROANS]

- , - , officer down.

and Pleasant.
Rush a bus.

Where'd the girl go?

La niña?

Rosanny, hold on.

Stay with us, Rosanny.

Rosanny, stay with us.

Honey, stay with us.

[MELANCHOLY MUSIC]

At Mercy Hospital...
A tragedy.


A tragedy following...

[REPORTERS SPEAKING AT ONCE]

Ended the life of an NYPD detective.

Captain Kubiak,

we just heard, and we are,

so sorry for your loss.

I thought she was gonna make it.

She was on the table for three hours.

Rosanny was the heart of the - .

We're gonna find whoever did this.

Uh...

You know Counselor Baptiste.

Yeah, we've worked
our share of homicides.

But one of our own, even worse.

Where are we on witnesses?

We went back to the Sky High Motel.

The clerk said all the girls
were moved out last night.

We're pulling traffic cam footage

on every street in East Harlem.

We do have one eyewitness, Lucía.

Yeah, we saw her get hit.
She must've run away.

She may be injured.

Check hospitals, clinics.

Find her before the traffickers do.

So sorry.

Rosanny loved this neighborhood,

wanted to make it better.

We're really sorry, Señora.

We need to find Lucía.

She's hurt and hasn't showed up
in any ERs.

That's what detectives
from Rosanny's precinct said.

They were here.

I didn't tell them anything.

Well, can you tell us?

Is there a clinic,
where the undocumented go?

We trusted Rosanny.

Can we trust you?

[SPEAKS SPANISH]

[SPEAKS SPANISH]

[MYSTERIOUS MUSIC]

♪ ♪

Excuse me.

Can I help you?

Yeah, I got hit by a delivery guy

on an electric bike,

and I think I might've broken my arm.

I don't have insurance,
but Señora told me...

- Señora?
- Yeah.

- Come with me, please.
- Thank you.

♪ ♪

Um, how long do you think it'll be?

The doctor's just finished
with another broken arm.

She'll be with you soon.

Thank you.

♪ ♪

No, no policía.

- Lucía, look at me, hey.
- No.

I don't want to hurt you.

I just want to talk to you.

Leave me alone, please.

- Listen to me.
- Please?

You can trust me.

I just want to talk to you, okay?

All right?

Just let me go.

Am I under arrest?

No, no, honey, of course not.

- We just want to help you.
- How?

By sending me back?

- No.
- They'll just k*ll me.

I owe them money.

Who?

Lourdes.

Her brother, Jorge.

Jorge, Lourdes.

Do they have a last name?

You gotta trust us.
It's okay.

Padilla,

but, you can't tell them I told you.

We won't.

Lucía, we want to help you.

We want to find you
a safe place to stay.

What about the other girls?

Listen, you help us find those girls,

and we'll get them out too.

Why do you care so much?

My priest in Juarez
knows Valeria and Sofia.

Valeria called him personally
about Maribel.

It's how we found you.

Well, you'll never find
the other girls.

They're going to sell
all the girls to another ring.


They took them away.

Where?

Do you know where?

I don't know,

but maybe the policeman does.

[OMINOUS MUSIC]

What policeman?

♪ ♪

He's a captain.

♪ ♪

Jorge says that's,

why we have to have sex with him.

Do whatever he wanted.

♪ ♪

Last night, I told Detective Chávez,

and she said she was going to tell you.


♪ ♪

Captain Kubiak,

thank you for coming
in on such short notice.

Of course.

- Busy out there.
- Yeah.

So, uh, I know that
we're all still grieving,

but um, ADA Baptiste

is on his way in,
and we're putting together a task force.

Yeah, I get it,

and I was, uh,

I was looking through Rosanny's DD s,

her notes.

She was on her way to meet you guys.

You know what that was about?

She might've thought Velasco
could get Lucía to open up.

Any luck finding this...

Lucía, is it?

She hasn't shown up in any ERs?

We're just hoping that

the traffickers haven't found her yet.

[SIGHS] Poor girl.

Velasco is trying to connect
with her family in Juarez,

get a cell phone.

He's really tied in down there.

- That's good.
- He's been talking to Juarez PD.

Captains, Sarge, good news.

- Great.
- Oh, we could use it.

So I'm working on a tip.

This woman, Lourdes Padilla,

runs a bogus modeling agency
out of Juarez,

that lured in all the girls.

She's in Mexico.
How does that help us?

Well, her brother, Jorge Padilla,

runs the operation from here.

He handles all the girls,
pimps them out.


Pimps them out?

From East Harlem?

Captain,

is there any chance
that one of your CIs

knows him, picked him up?

He doesn't look familiar.

- Juarez get a number?
- Yup.

It's a burner.
TARU's triangulating.

Let me get a photo out to my guys.

[CELL PHONE BUZZES]
[CELL PHONE CHIMES]

Hold on.

I got something.

I got a list of numbers Jorge
called in the last hours.

Most of them are in Mexico,
but some are local.

Takeout places and several motels.

There's a lot of
Suffolk County area codes here.

Lot of MS- in Suffolk County.

Could be.

We still run those numbers?

Yup.
On it.

[PHONE BUZZING]

[TENSE MUSIC]

You gonna get that?

Oh.

Oh, it's just my wife.

Actually...

It's a cell phone number

that Jorge called a dozen times
in the last week.

The last one,

was at : a.m. this morning.

That's your life sentence calling,
dude.

♪ ♪

Do you have anything to say?

Screw you.

Also, lawyer.

I got the judge to sign off on warrants

for Kubiak's cell phone,
computer, and his office.

We will also run his financials.

My guess is,

that it's more about
access to these girls,

than it is bribery.

I pulled his jacket.
He's got a bad pedigree.

Multiple allegations over years.

And he got promoted to captain?

Oh, come on, you know how that goes.

I mean, the old-boy network.

Union protections.

The one case that did
get filed against him...


it got tossed,
because of qualified immunity.

What about the girl you picked up?

Lucía, the one who accused Kubiak.

We have her in protective custody,

and we need to bring her in
for a lineup.

Right, because we need

as much leverage against this guy,
as we can get.

[UNEASY MUSIC]

♪ ♪

You just take your time, Lucía.

How much longer is

this guessing game
going to go on, Captain?

We don't want to rush to judgment, now,

do we, Counselor?

Can he see me?

- No.
- No.

You're safe here.

♪ ♪

Number four.

[KNOCKS FOUR TIMES]

Number four, please step forward.

♪ ♪

That's him.

The policeman who made...

Us have sex with him.

Okay.

- Good job.
- [SPEAKS SPANISH]

♪ ♪

You want a moment with your client,

or do we take him
straight to arraignment?

This is a setup.

A prost*tute's word
against an NYPD captain?

She's a trafficking victim.

I'd watch myself, Counselor.

I meant no disrespect to the girl,

but you have no evidence.

Oh, I have Lucía's word,

and she can describe
your client's genitals

in pretty specific detail.

We can do the full forensic exam now...

Or, maybe Captain Kubiak wants
to get ahead of all that.

Everything with Lucía,

was consensual.

So you paid her?

No, she was more like a girlfriend.

Really?

And the other girls?

What other girls?
I don't know them.

You do know them,

but, what we need to know,

is where they are now.

My client is telling you
everything he knows.

No, he's not.

Look, we're gonna go
through your phone records,

through your burner,
we're gonna get a history,

of everyone that you've seen,

and every single phone
call that you've made

in the last ten years.

Do you really think that we
don't know that you're lying?

- Don't insult us.
- Well...

I never r*ped anyone.

Is that what you tell yourself?

That these brutalized,

terrorized little girls,

like, servicing you?

There is no need to get nasty.

You're right.
We know he's a dirty cop,

trading protection for sex,
and a little tip money.

- Let's move on.
- Yes, let's.

So, the only question on the table...

Is, how complicit were you,

in the death of your own detective?

How dare you?

None of this happens,
Rosanny is alive today,

if you people hadn't started
sticking you nose in it.

Is that your take on it?

You are disgusting.

You know what?

You should be giving me more respect,

because maybe,

I can get you to these girls,

before they are shipped out
to God knows where,

to do God knows what.

[UNEASY MUSIC]

♪ ♪

- We're listening.
- Wait a minute.

What kind of deal are we talking about?

He'll put in his papers,

but he wants immunity,

- full retirement.
- For r*pe?

- Depends on his information.
- Are you kidding me?

I didn't r*pe anyone.

How many times
do I have to tell you that?

Sorry to interrupt.

Captain.

Well,
we've got some new information here,

that might move us along.

Your girlfriend, Lucía,

is years old.

You can't prove that.

Juarez PD is sending us
her birth certificate right now.

Trafficking,

m*rder of a cop,

r*pe, of a minor.

Captain,

I think that you should think about,

what life,

for a pedophile cop,

is gonna be like in prison.

Well played in there.

I wasn't playing.

Are you kidding me?

I can't believe,
that you're even thinking,

about giving this piece of crap,

any kind of deal.

The priority is to find the girls,

- and arrest the traffickers.
- And you trust him?

We don't have a choice.

♪ ♪

We're ready to go.

You tip them off, I sh**t you myself.

Easy.

My client wants to get to Jorge
as much as you do.

And this number we're calling...

that's another phone for Jorge?

No, it's Jorge's driver, Ossiel.

A burner.

Signal's moving around Yonkers.

Make the call.

Tell Ossiel to get Jorge on the line.

[LINE TRILLING]

Capitán?

Yeah, I need Jorge.

[SPEAKS SPANISH]

Calling me with all this heat?

- Is it safe?
- You know what's not safe?

Taking out a NYPD detective.

I'm working overtime,
finding her k*ller.

Not my problem.

You were supposed to scare her,

not mow her down.

I don't know what you're talking about.

I got bigger problems.
They picked up Lourdes in Juarez.


Yeah, I know.

You know?

How?

You rat my sister out
to save your own ass?


Are you crazy, man?

I'm keeping my mouth shut.

The reason I'm calling,

is I found Lucía.

She has a broken arm.

As long as the rest of her works.

I might be able to bring her to you,

but, I'm gonna need a taste.

Don't you always?

Bring Lucía up to Yonkers.

I got a buyer for Valeria,

and the other girls in Buffalo.

Good.

How you gonna move them?

If they have your sister,
they might be looking for you.

You can't be driving a van
filled with illegals right now.

What do you suggest?

Let me drive the girls to Buffalo.

Anyone pulls me over,
I flash my shield.

They let me drive on.

Okay,

but, I'm coming with you.

Fine...

Fine, where's the girls now?

How about you pick up a new burner?

Get to the sawmill.

I'll figure out a new meeting place.

No, Jorge, I just need...

Signal lost.

Looks like we're going for a ride.

You okay, Detective?

I'll be better when we get these guys.

There they are.

You go first.

Unarmed?

You got a vest on,

plus I'll be right behind you.

And remember, if they ask,

I'm the buyer from Chihuahua.

Where's our backup?

They're out of sight
until we get the girls.

They might want to
take a look at Lucía.

Understood.

I'll keep my face covered.

Okay, here we go.

This is a lot for Velasco.

He grew up with cartels in Juarez.

He's got this.

[TENSE MUSIC]

♪ ♪

Let me see your hands now.

Let me see your hands.

Okay, we all have our hands up.

You happy now?

Who the hell is this?

Oh, that's José.

He's up from Chihuahua.

He's in the same line of
work as you in New Haven.

Maybe we can get this done,

without driving six hours, to Buffalo.

Where's the girls?

Where's Lucía?

[DRAMATIC MUSIC]

♪ ♪

[WHIMPERING]

[SPEAKS SPANISH]

[SPEAKS SPANISH]

Follow us.

[SPEAKS SPANISH]

[SPEAKS SPANISH]

Tell Jorge to get
his ass out here with the girl.

♪ ♪

Here she is.

[SPEAKS SPANISH]

Valeria.

[SPEAKS SPANISH]

Where's the rest of the girls?

Let's make this deal first.

[SPEAKS SPANISH]

[SPEAKS SPANISH]

What's he saying?

He said he wants to pay , not .

Your girl, Lucía, is damaged goods.

[SPEAKS SPANISH]

[MAN ORDERING IN SPANISH]

Put them in the van.

What about my money?

You'll get it from him.

Change of plans.

We're still driving to Buffalo.

Hold up, Jorge.
Let's not do this.

I'm owed.

NYPD.
Drop it.

- Police.
- What the hell?

Drop it.
You too.

[SIRENS BLARING]

♪ ♪

NYPD.

Drop the g*n.

Kubiak, you son of a bitch.

♪ ♪

You can take your chances with us,
Jorge,

or, you can stay alive,

and take your chances in court.

It's over.

♪ ♪

Drop it.

♪ ♪

[SPEAKS SPANISH]

It's okay.

You're safe.

You're safe.
Come, come.


[SPEAKS SPANISH]

♪ ♪

Padre.

We found Valeria and Sofia.

They're safe.

Thank God.

My captain wanted the families
to know right away.

[SPEAKS SPANISH]

Thank you.

Thank you for finding our girls, José.

Of course, Padre.

♪ ♪

[WOLF HOWLS]
Post Reply