01x24 - The New Commandante

Episode transcripts for the TV show "Zorro". Aired: October 10, 1957 –; July 2, 1959.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise


Series is set in Los Angeles of the early nineteenth century, when it was part of the old Spanish California, where the people are oppressed by their rulers.
Post Reply

01x24 - The New Commandante

Post by bunniefuu »

♪ Out of the night when
the full moon is bright

♪ Comes a horseman
known as Zorro

♪ This bold renegade
carves a "Z" with his blade

♪ A "Z" that stands for Zorro

♪ Zorro!

♪ The Fox so cunning and free

♪ Zorro!

♪ Who makes the sign of the "Z"!

♪ Zorro, Zorro, Zorro

♪ Zorro, Zorro ♪

Come in.

You know better
than to come here.

No one saw me, Senor Magistrado.

Well, what is so important?

Sergeant Garcia was
ordered to Santa Barbara

to escort a new
Comandante to Los Angeles.

Oh, so we're to have a
m*llitary man again in the cuartel

instead of this
incompetent elephant?

Yes, sir, a Capitan Toledano
from Spain, with his wife.

Let us hope he is
more approachable

than the stupid,
incorruptible sergeant.

It'll be several days
before he's back.

We have time to sow more
discontent among your comrades.

How is the food these days?

Very good since
Garcia is in charge.

What about the prisoners?

They get the same as we do.

Well, see that something
is put in the food to spoil it.

I want this new Comandante to find
nothing but trouble when he takes over.

Arturo, I am anxious to get
this dreadful journey over with.

Very well, my dear.

Sergeant, why did you...

How dare this happen, Sergeant?

A thousand apologies.

Didn't you imbeciles
know this hole was here?

When we passed through two days
ago, it was dry. It must have rained.

You got us into this.
Now get us out, quickly!

Si, Capitan.

Get those horses out of here!

This is no laughing
matter, Raquel.

Give me that whip, baboso!

Andale! Andale!

Babosos, idiotas!
Look what you've done!

May I be of service, Sergeant?

Si, Don Diego.

The carriage is
mired in the mud,

and the new
Comandante is in a hurry.

Ah, mil gracias, mil
gracias, Don Diego.

Por nada, Sergeant.

Where were you
going this morning?

To the mission. Father Matteo
and I have a chess contest to settle.

Ah.

Who is that handsome young man?

How should I know?

We must thank
him for helping us.

I shall thank him when
I'm more properly dressed!

Adelante, Sergeant!

Adelante, muchachos, adelante!

We have arrived, Capitan.

Obviously.

Can we not drive
into the cuartel?

The people will be disappointed.

They will be disappointed
if they see my uniform.

Now, open the other door.

May I formally welcome you to
Los Angeles, Capitan Toledano?

The Magistrado,
Don Carlos Galindo.

Of course, this is
your charming wife.

You must excuse his appearance.

He met with a slight
accident on the Camino Real.

If you'll excuse me, I will get
into something more presentable.

Show me to my quarters.

Si, Capitan.

Uh, first, Capitan, I
think I should warn you

that you're taking over
a very troublesome post.

In what way, Senor Galindo?

People here are
only half-civilized.

You must take a firm grasp from the
beginning, or they will take advantage.

Sergeant Garcia! Get
us out of here! Get us out!

Who are they?
The prisoners, sir.

Just petty thieves and drunks.

Why are they making that noise?

I do not know. Usually,
they are so well-behaved.

Now there is an example
of a lack of discipline.

Even the men under your
command are a shiftless lot

of adventurers and riff-raff.

I shall train them
to be good soldiers.

What is the matter?

Are you trying to make a bad
impression on the Comandante?

Give us decent food.
What is the matter?

It's not fit to eat!
All right, all right.

I'll speak to the cook.
But now, please be quiet.

Your quarters are in here.

You will not find the comforts
to which you are accustomed.

Sir, I am a soldier.

I do not expect a life of ease.

This is not bad, not bad at all.

Where are the living quarters?

In there, Senora.

The prisoners are only
hungry. It is time for their supper.

They must be
quiet or get nothing.

That is the spirit!

Force is the only thing
these animals understand.

Arturo!

What is it, my dear?

What is it? Look!

What is it, Senora?

It is just about large
enough for my dresses.

Are there no other
rooms? Well, no.

You see, the last
Comandante, he was a bachelor.

Surely, Arturo, you can't
expect me to live here?

If you will excuse
me, Capitan, I agree.

This is hardly a
suitable place for a lady,

living close to filthy convicts
and undisciplined soldiers.

What would you suggest?

Take rooms at the
inn across the plaza.

You will find it
more comfortable.

But a Comandante
must live in the cuartel.

It is regulations.

It is not regulations that
his wife must live there.

But we must expect a
few discomforts at first.

The office is
larger than I need.

I will have this room enlarged.

Meanwhile, I shall
move into the inn.

Senor Galindo, would you
accompany me there, please?

I should be delighted, Senora.

Capitan, would you and
your wife do me the honor

of dining with me tonight?

That is very thoughtful
of you, Your Excellency.

I can imagine what
the barracks fare is like.

Have the Senora's
luggage sent over.

About 8:00 then, at the inn?

It's the only decent
food in the pueblo.

I will fix you a hot bath, sir.

It will make you feel better.

Take these filthy boots off!

Si, Capitan.

That is not the
way! Turn around!

Pull. Harder.

Please, Capitan. You
are an ox. Now pull.

Amigo, agua! Agua!

How much must a man endure?

I told you to keep them quiet!

They do not like it in there.

Put them someplace else.

Where?

Tie them up in front of the
cuartel for everyone to see.

But, Capitan... I'll show
them who's Comandante...

Do it!

Si, Comandante.

I'm sorry, muchachos,
but orders are orders.

You must admit, Comandante,

Spain is losing her
prestige. No, no...

Mexico has declared
her independence.

It's just a question of time before
these californianos will revolt.

Other powers have
eyes on our country.

Rather than
foreigners take over,

it would be well to
keep it in the hands

of strong, capable
men of Spanish blood,

like ourselves, don't you think?

I'm sorry, what did you say?

My husband is preoccupied.

He is afraid he's too
harsh with the prisoners.

Nonsense. You gave
them what they deserved.

No. I acted in
anger. I shall order...

Don't weaken now, Comandante.

Let them stay where they are, or
the people will lose respect for you.

What do you think, Raquel?

Hmm? Oh.

You are the Comandante.

If you feel you must leave to
take care of the prisoners, go.

No. They shall
stay where they are!

It will set a good example.

That was a warning, Comandante.

If cruelty continues,
you shall answer to me,

but if you are just, I
shall be on your side.

Hasta la vista.

Who is he? Never mind!

After him! Out the back!

It's Zorro!

Gracias, Zorro!

He has freed your prisoners.

But who is he, anyway?

He's a bandit who
calls himself Zorro.

The last Comandante
lost his commission

because he failed
to capture him.

You had better not
make the same mistake.

Come in.

Well, what have you to report?

We have put up the posters
and combed the countryside.

There is no trace of him.

As long as he is at large,

it is a blot on my
record. Oh, no, sir.

Your record is excellent. That
is why we have not seen Zorro.

What do you mean?

He only appears
to right a wrong.

Since your first night, when
you punished the prisoners

there have been no abuses.

You flatter me.

Oh, no. I speak only the truth.

You enforce the rules,
but you are fair about them.

You even promised
us lancers our back pay.

We are very proud of you, sir.

Thank you, Sergeant.

You and your patrol
take the rest of the day off.

Thank you, Comandante.

Senor Magistrado, when
I entered your conspiracy,

we were supposed to
have control of the army.

Now you tell me there is
only one soldier in our pay?

That is correct.

The seeds of discontent have been
stamped out by the new Comandante.

But the chances of a successful
revolution depend on the force of arms.

Have you tried
bribing him to join us?

Toledano cannot be bought. I
have tempted him in various ways.

He is a stupid patriot who
has a blind devotion to duty.

We must get rid of him. But how?

That is the question.

He is well guarded, an excellent
swordsman and a cr*ck sh*t.

But still, there must be a way.

Ah, yes. I should have
thought of it before.

What?

He has a very attractive wife
of whom he is extremely jealous.

If someone made advances to her,

he would fight to
avenge his honor.

But who would be foolish enough

to make advances to
the wife of a Comandante?

Young Peralta.

He fancies himself a Don Juan.

I've seen him making
eyes at her in the tavern.

It would be easy to convince him

the lady finds him irresistible.

Then get word to Toledano?

Exactly.

But Toledano would k*ll him.

I do not think so.

Peralta is an even more
accomplished swordsman

than the Comandante.

Ole!

Ole!

Ole!

Ole!

Ole!

Ole!

Ole!

What was so important?
Nothing, my dear.

I offered a reward
for Zorro's capture.

A peasant thought he
saw him near the mission.

How romantic. I hope I
should have the opportunity

to meet him someday.

Shall we have
coffee in your room?

I do not have to be
back until curfew.

Pay the bill and
wait for me outside.

Good evening.

Diego, I didn't see
you! Come, join me.

Only for a moment, eh?

Well, you seem to be
in fine spirits tonight.

And for good reason.

A lovely lady, hitherto
inaccessible, has given me hope.

Tonight, when the
others have retired,

she asks me to come to
her window and serenade her.

That explains your exuberance.

I wish you luck, whoever she is.

Do not hurry off. I
have hours to k*ll.

I'm sorry, but I do not,
my friend. Hasta luego.

Sergeant Garcia's
in the tavern? Good.

Get the note to him without
him knowing where it came from.

Fine, then take
the carriage home.

Wait here, Tornado.

Ah, my noisy little friend.

Allow me to buy you a drink.

A drink? Let me buy?

Yes! A cup, please.

Salud y pesetas and
time to enjoy them, eh?

It's addressed to me.

Where did this come from?

Excuse me. I have urgent
business to attend to.

The night wind sighs

♪ "Awake, my love!"

♪ My guitar cries

♪ "Awake, my love!"

♪ The fragrant breeze

♪ From the wild orange trees

♪ Whispers

♪ "Please awake

♪ "Awake, my lo..." ♪

Get inside. Quickly.

Zorro!

For shame, Senor.

Why should you interfere?

It is a trick.

The note did not come from the lady.
Get out before her husband finds you.

Begging your pardon. What is it?

Probably only a
rumor, sir. What is?

A man is under your wife's
balcony, serenading her.

I have a good idea
who he is, thank you.

I will take care of this myself.

♪ The night wind sighs

♪ "Awake, my love!"

♪ My guitar cries

♪ "Awake, my love!"

♪ The fragrant breeze

♪ From the wild orange trees

♪ Whispers

♪ "Please awake

♪ "Awake, my love"

♪ No one should sleep

♪ On a night such as this

♪ No one should be

♪ Without someone to kiss

♪ Come to your window

♪ Bathe in the moonlight

♪ No one should sleep

♪ On this heavenly

♪ Night ♪

So, Sergeant Garcia,
you are my rival.

Rival? No, Capitan,
you sent me the note.

What note? This note.

Telling me to serenade
your wife on her saint's day.

We have been tricked.

But who could have done it?

I don't know, but we
must not be seen here.

Somebody's playing a joke on us.

However, it is a good idea.

You have a beautiful
voice, Sergeant.

Sing it again, then we
will have a nightcap.

Gracias, Comandante.

♪ No one should sleep

♪ On a night such as this

♪ No one should be

♪ Without someone to kiss

♪ Come to your window... ♪

I know where you
can find Zorro. Where?

A moment ago, climbing
the wall behind the tavern.

Give me your p*stol and call the
lancers. I shall sh**t him myself.

Remember, whatever happens,
the reward is mine, huh?

Lend me your w*apon. I
have an account to settle.

Now we will have
that drink, Sergeant.

Where is he? BOTH: Where is who?

Zorro! He's here somewhere.

Zorro?

Open the gate.

It was open a moment ago.

Push!

I am pushing.

Push! Push harder!

There he is.

Zorro, the building
is surrounded!

You can save trouble
by giving yourself up!

He's going in!

After him. He must not escape.

Zorro!

Sergeant! Go that way!

Search everywhere.
Do not let him get away.

Keep searching. He
must be here somewhere.

He must not escape us.

There he is!

Capture him!

sh**t him! Do not
let him get away!

After him! Stop him!

Don't let him escape!

He's coming! sh**t him!

You have let him escape
right out of your own cuartel.

That is right, Senor.

I'm beginning to understand
why they write songs about him.

Next week, the arrival
of a secret g*n shipment,

and a mysterious blind beggar
are bait to trap the elusive Fox.

Ride with Zorro when he
risks exposure and death,

in a thrilling race against time

and the villainous
forces of the Eagle.

Next week, in another danger-packed
adventure from the life of Zorro.
Post Reply