02x38 - Señor China Boy

Episode transcripts for the TV show "Zorro". Aired: October 10, 1957 –; July 2, 1959.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise


Series is set in Los Angeles of the early nineteenth century, when it was part of the old Spanish California, where the people are oppressed by their rulers.
Post Reply

02x38 - Señor China Boy

Post by bunniefuu »

( dramatic theme playing)

Come in, please.

What do you want, corporal?

There's a man to
see you, sergeant.

He was asking in the
plaza for a Chinese boy,

and I told him we
had him as a prisoner.

( suspenseful theme playing)

Buenos días, sergeant.

Oh, a thousand pardons
for my appearance, señor.

You are looking
for a Chinese boy?

MAN: There he is.

(speaking in Chinese)

Who are you, señor?

My name is Vinson. John Vinson.

First mate of the Burma
Queen out of Shanghai.

You have a m*rder*r
on your hands, sergeant.

I come to relieve you of him.

(announcer reading
on-screen text)

( dramatic theme playing)

Well, I see Tomas Gregorio's
returned from the harbor.

Purveyor of silks, spice,
frankincense and myrrh.

And tomorrow we
shall buy his goods,

his Bombay cloth,

some gold tassels from Seville,

and, uh, perhaps a book of magic

so you can pursue
your games of idleness.

(chuckles)

There you are.

The cat's in the cradle,
and the game's done.

You, a man of magic,

and you do not
know how I did this?

Well, at least I'm one
trick up on you, eh?

Whoa.

(sighs)

(man coughing)

(man sneezes)

Sergeant Garcia!
Sergeant Garcia!

Sergeant Garcia!

Help, help! Sergeant Garcia!

We are coming, we are coming.

What is the matter,
Señor Gregorio?

Someone is in my wagon.

A thief. A thief is in my wagon.

Are you sure?

I heard him sneeze.

(rustling)

Who is in there?

Now push.

( suspenseful theme playing)

( ominous theme playing)

(rustling)

(clucking)

Oh. So it is you.

You are the thief, eh?

Look. Señor Gregorio,
it was only a chicken.

Just a little chicken.

How could a chicken
come into my wagon?

Sergeant, does a chicken sneeze?

(clucking)

GARCIA: Hurry up,
corporal. Help me down.

(door creaking)

Whoever I heard
is in my warehouse.

Well, go ahead, corporal.

But, sergeant, a
corporal never goes first.

Oh.

(creaking)

( suspenseful theme playing)

Corporal!

Sí?

(sighs)

Have you found nothing?

Sí, I have found nothing.

(yelling)

What was that?

That was me, stupid.

(footsteps racing)

Quick, over there.

( dramatic theme playing)

Corporal. He has caught me.

He's got me.

Oh. It's nothing, sergeant.

It is that your
suspenders are caught.

(grunts)

(chuckles)

Thank you, corporal.

Don't mention it, sergeant.

(man coughing)

GARCIA: No, you
don't. I got you.

Whoa, sergeant.

GARCIA: Look out!

Careful.

GREGORIO: Help, somebody!

Don Diego, call
out the soldiers.

My store. My poor store.

Here he is. We have the thief.
We have caught the robber.

(Garcia yells)

(speaking in Chinese)

Say something I can understand.

Sergeant, he's Chinese.

Then say something in
Chinese I can understand.

Chinese?

But there are no Chinese
in Los Angeles, Don Diego.

Well, you have one now.

Yes, so I do.

You did not request permission

to bring a Chinese
into Los Angeles,

Tomas Gregorio.

I did not bring him.

Well, he was in your wagon.

Did I not find him
in your warehouse?

One moment, sergeant.

I do not think that
Señor Gregorio

brought him here on purpose.

Perhaps when you
were in San Pedro

getting supplies from the ship,

he slipped overboard, then
took refuge in your wagon.

He is a thief. I demand
he be put in jail.

To be a thief, you
must steal something.

Obviously, he has nothing.

(speaking in Chinese)

You are right, Don Diego,
but what is he? Who is he?

No, I cannot let him go.
He does not belong here.

Sergeant, if I may suggest.

Perhaps if we took
him to your office?

Just what I was about
to say, Don Diego.

Er, let us go to my office.

This is a very serious matter.

And who will straighten
out my warehouse?

Of course. Naturally, sergeant.

(chuckles)

Come on, little one.

( Asian theme playing)

(speaking in French)

(speaking in Chinese)

(man speaking in Chinese)

Nothing like this
has ever happened

to me before, Don Diego.

Besides, no one in Los Angeles
speaks a word of Chinese.

(man speaking in Chinese)

(speaking in German)

(speaking in Chinese)

Well, sergeant, he doesn't
understand German or French.

How can I arrest a man

without telling
him he is arrested?

Well, first he must be
charged with a crime, sergeant.

Well, is it not a crime, Don
Diego, to break into a store

or to enter the city
without permission?

You are arrested.

I-I must lock you up.

I must put you in the jail.

Don't you understand? I
just said I must arrest you.

I must put you in the jail.

Sergeant. Bernardo, he
speaks an international tongue.

Now, wouldn't his sign language
mean the same in Chinese

as it does in Spanish?

Of course, Don Diego.

Now, why did I
not think of this?

Well, sergeant, you've
been so busy lately,

I'm sure you were
just coming to it.

Hm, that is true, Don Diego.

( upbeat Spanish theme playing)

(speaking in Chinese)

He was a prisoner, Don Diego.

Yes, and he jumped off the ship.

But why a prisoner?

( Asian theme playing)

( suspenseful theme playing)

He keeps trying out the pen.

When is he going to
start writing something?

He is writing, sergeant.
In his own language.

(speaking in Chinese)

Looks like a chicken
making marks on the sand.

If he was a prisoner on the ship

from which Tomas
Gregorio made his purchases,

then somebody was holding him.

He must be returned.

You know, sergeant,
this is turning into

quite a complicated affair.

Yes, it is, Don Diego.

But I shall find out
the truth tomorrow

when I return with him
to the ship in San Pedro.

Tonight, however, I shall
just have to put him in jail.

A thousand thanks for
your help, Don Diego.

You too, little one.

The boy's in serious trouble.

We're going to have to
find out what this means.

( dramatic theme playing)

Gracias, Bernardo.

This may take all night.

Even then, I'm not
certain I can translate it.

So far, I've only been able
to make out two characters.

"Canton" and, uh...

"Wealth" or "money."
It could mean anything.

Yes, I agree.

I do not think the
Chinese boy belongs in jail.

I also have a feeling
that, uh, Sergeant Garcia

should not take him
back to San Pedro.

If we could only understand
what's written here.

You know, Bernardo,

this may be a case where
two heads are better than one.

No, not you, Bernardo.

Go get Juan.

I want you and Juan

to take some of these
papers to Padre Ignacio.

Sí. Yes. I'll continue
to work here

and if Padre Ignacio
does his best,

perhaps we can save
our Chinese friend

from whatever it is
that frightens him.

( dramatic theme playing)

( Asian theme playing)

I have brought you
something to eat.

Uh, there is no charge.

It is the government
that pays for it.

What are you crying for?

A prisoner is not
supposed to cry.

You are supposed to be angry.

Please. Do not be afraid of me.

I... I must do what
the law tells me to do.

I must take you back
to where you belong.

Why, I do not know
if you are a criminal

or what you are.

It is good food.

A little mesquite beans,

a little chili peppers,
even a little rice.

(laughs)

You must eat.

( tender theme playing)

Why does it not fall?

( tender theme playing)

Oh, no, no, no, little one.

The head cannot sleep
on a piece of wood.

It is too hard.

We are not so mean

as to make you sleep
on a piece of wood.

(chuckles)

It is not a bad pillow.

It is stuffed with
goose feathers.

There.

( mellow theme playing)

( Asian theme playing)

(knocking on door)

Just a moment.

( suspenseful theme playing)

Come in, please.

What do you want, corporal?

There's a man to
see you, sergeant.

He was asking in the
plaza for a Chinese boy,

and I told him we
had him as a prisoner.

( dramatic theme playing)

Buenos días, sergeant.

Oh, a thousand pardons
for my appearance, señor.

You are looking
for a Chinese boy?

MAN: There he is.

(speaking in Chinese)

Who are you, señor?

My name is Vinson. John Vinson.

First mate off the Burma
Queen out of Shanghai.

You have a m*rder*r
on your hands, sergeant.

I come to relieve you of him.

The little one, a m*rder*r?

(chuckling): I
cannot believe it.

And you were taking him
back to San Pedro this morning.

(man speaking in Chinese)

(speaking in Chinese)

( mellow theme playing)

It is difficult, Juan.

Tell Diego I am sorry
it has taken so long.

It has been many years
since I translated Chinese.

I will continue with the
rest of the message.

This may be important.

Have Bernardo take
this much to Diego.

( tender theme playing)

( dramatic theme playing)

(speaking in Chinese)

It is no use, little
one. I cannot help you.

If you have k*lled a man,

you must go with Señor
Vinson and pay the price.

(speaking in Chinese)

Don't you try and
run away again.

You will treat the
prisoner fairly, señor.

He is just a boy.

Come, little one.

Corporal, help him on the horse.

VINSON: He's a murdering shark.

That's what he is, sergeant.

( dramatic theme playing)

Hyah! Hyah!

And Sergeant Garcia

allowed that sailor
to take the boy away?

I still can't believe

that the Chinese boy
is a m*rder*r, Bernardo.

If I could only understand
what is written here.

I don't suppose Padre
Ignacio could either.

You...? You mean he
did translate the letter?

Where is it?

Bernardo, our Chinese
friend is a prince.

He was kidnapped by that sailor
and is being held for ransom.

(imitates sword) Sí.

Here. Take this to
Sergeant Garcia.

Fast.

( dramatic theme playing)

( adventurous theme playing)

(whinnies)

( dramatic theme playing)

Hold up, señor.

(whinnies)

You have something I want.

The boy, señor.

I'll take the boy.

Boy is mine.

Not any longer. Hand him over.

( dramatic theme playing)

ZORRO: Ha!

(Zorro yells)

(grunting)

Ha!

(both grunting)

(Zorro shouting)

Who are you?

Now get on your horse and ride.

The boy stays here.

( dramatic theme playing)

(screams)

Adiós, Señor China Boy.

( dramatic theme playing)

(speaking in Chinese)

See what he is
talking about, corporal.

It is all right, little
one. You are safe now.

You are in the hands
of Sergeant Garcia.

Sergeant Garcia.
Come quick. Come quick.

Lancers, take care of this boy.

GARCIA: But how
did he get down there?

I don't know, sergeant.

All I know is that
he has the letter Z

cut into the cloth of his coat.

GARCIA: Zorro.

(whinnies)

Lancers, attention.

( majestic theme playing)

( Asian theme playing)

Prince Chia Ch'ing tells me

you should have been
there yesterday, Don Diego,

to watch this Zorro fight.

I told him you also
helped save him.

It was very little
I did, Father.

The credit belongs
to Sergeant Garcia.

Gracias, Don Diego.

I also told him you were sorry

you had to put him in
your jail, Sergeant Garcia.

That was a mistake, Padre, I...

(man speaks in Spanish)

(speaking in Chinese)

After you get to Monterey,

make sure His Highness
is safely aboard the ship.

The one that will take
him back to China.

(speaking in Chinese)

(imitates sword)

Ha. Goodbye, Your Highness.

(speaks in Spanish)

Hyah. Hyah.

(sighs)

Imagine, royalty in my jail.

(chuckles)

Dismissed.

( dramatic theme playing)

Señorita, what happened?

That man, he tried to k*ll me

and rob me.

Pick out the man who sh*t you,

and robbed the
señorita, if you can.

Certainly, sergeant.

( dramatic theme playing)

This is the bandido.

You will tell me the
true story of the robbery.

I don't know what you're
talking about, Señor Zorro.

I'm talking about this.

ANNOUNCER: Next week Zorro

fights to save Bernardo.

From the hangman's noose.

♪ Out of the night When
the full moon is bright ♪

♪ Comes a horseman
Known as Zorro ♪

♪ This bold renegade ♪

♪ Carves a Z with his blade ♪

♪ A Z that stands for Zorro ♪

♪ Zorro ♪

♪ Who makes the sign of the Z ♪

♪ Zorro, Zorro ♪

♪ Zorro ♪
Post Reply