02x02 - Direct Sunlight

Episode transcripts for the TV show "Haikyu!!". Aired: April 6, 2014 - December 19, 2020.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise


Follows Shoyo Hinata, a boy determined to become a great volleyball player despite his small stature.
Post Reply

02x02 - Direct Sunlight

Post by bunniefuu »

Take: You do realize that

Take: you have finals next month, right?

Take: Right?

take: So, I think you know what I'm getting at,

take: but if you fail any subjects...

vice: Supplementary classes will be held on weekends.

vice: Sometimes, they may be held during summer vacation, too.

vice: Participating in club activities would prove quite difficult.

dai: Hey! There's nowhere to run!

dai: Ennoshita, catch them!

enn: Got it!

shoyo: Fail... Fail...

What counts as a failing grade?

suga: That's your question?

yama: Kageyama's not breathing!

suga: Since we said we were going to continue club activities,

suga: we have to at least make decent grades.

tsuki: You shouldn't fail.

enn: Nope.

shoyo: M-Maybe if we beg the vice principal...

tsuki: Why don't you try really hard and not fail the exam?

take: Even if we get the vice principal's permission,

take: if you have to take supplementary classes, those will take priority.

shoyo: Coach!

ukai: W-Well, this isn't something you're gonna be able to avoid as a student.

shoyo: But...

ukai: You need willpower! You need to believe you can do it!

shoyo: Mind over matter?!

shoyo: No, that's fine.

shoyo: Please teach me!

ukai: Hinata, I didn't really want to bring this up,

ukai: but do I look like someone who got good grades?

suga: Hinata, I'm sure you don't have to worry this much about it.

shoyo: I've never had a double-digit score on any of my quizzes.

shoyo: Will I still be okay?

suga: Huh?

shoyo: Huh?

suga: Hey! Stop it with the bodhisattva faces, you two!

take: They can do it if they try. They can do it if they try...

ukai: Sensei, pull yourself together!

tsuki: Ah, the sound of anguish.

dai: Get a hold of yourselves!

dai: We still have time until exams start.

dai: There's no way Karasuno could bring our best without these four idiots!

dai: Not a chance!

tana: I don't know if I'm flattered or insulted...

dai: We're gonna do this...

We're all gonna go to Tokyo.

volley-show-title,Team: Haikyu!!

volley-ep-title,title: Episode Direct Sunlight

dai: Listen up, you guys.

dai: The one thing that you're going to promise me right now...

locker,locker: We're Gonna Go to the Spring Tournament!

dai: ...is that you will not fall asleep in class.

azu: That's the first priority?

dai: Staying up late through sheer willpower.

dai: Screwing up in your classes and in club.

dai: It's all absolutely unreasonable!

all: Right...

tsuki: We're heading out.

suga: R-Right. Good job.

suga: It'll be all right.

I mean, you guys passed your high school entrance exams.

tana: Suga-san!

suga: If you fall asleep in class, you'd better be prepared for the consequences.

hina: Kageyama.

kage: What? No!

hina: You have no right to be picky!

hina: We can't go to the away games if we fail!

hina: It's Nekoma!

There's gonna be plenty of strong schools from Tokyo!

hina: You're okay with not being able to go?!

hina: You told Ushiwaka that you'd become the best setter!

yama: I'm actually surprised that Kageyama's grades are bad.

yama: He seems pretty smart.

Hinata's grades don't surprise me at all, though.

tsuki: I'm sure all that's in his head is volleyball.

hina: Tsukishima!

hina: ...san.

hina: Help us study...

hina: Please.

tsuki: What? No.

hina: Just, like, less than an hour each day!

Or tell us how to study...

yama: It wouldn't hurt to do that a couple minutes before or after club.

tsuki: Hey, I don't think it's fair that you're having the shrimp

tsuki: ask for the both of you.

tsuki: What do you have to say, big guy?

hina: Kageyama, ask him!

kage: Please teach us.

tsuki: What?

kage: Please... teach us how to study.

tsuki: I don't think I quite heard you.

kage: Teach us how to study!

ukai: Hey!

ukai: Shut the hell up! You're disturbing the neighbors!

all: S-Sorry!

tsuki: Why am I getting yelled at?

students: Sorry.

shimi: No, thanks anyway.

hinata: Shimizu-senpai!

hina: I found someone in another class that's not in a club yet.

shimi: Thanks!

hina: Yes, no!

shimi: "Yes, no"?

hina: She smiled!

hina: U-Um, doing a manager's job by yourself must be hard, right?

hina: I'll do whatever I can as a first-year to help.

sign: We're Going to the Spring Tournament

shimi: We third-years are going to be gone after the next tournament.

shimi: Watching all of you grow stronger,

I thought again about what may happen next year and the year after that.

shmi: I have to make sure I do my job properly.

hina: I-I'll help.

shimi: Thanks, but you should focus on studying.

shiimi: That and practice of course.

shimi: Everyone's counting on the ultimate bait.

hina: Right!

tsuki: All right, let's get the next one over with.

tsuki: Hinata, what's the first answer to question ?

suga: For this, you do this...

narrator: Question six: Please insert the correct word or phrase that goes in the parentheses

to correctly complete the proverb.

narrator: This proverb expresses that even ruthless people can show compassion and shed a tear.

narrator: Even ogres can be moved to...

hina: ...an iron club?

yama: Ow, my eyes!

kage: Hey, how could you do that to the ogre?

tsuki: You're thinking of another proverb.

tsuki: Did you not read the explanation?

hina: Oh, shut up.

tsuki: You probably saw the word "ogre," didn't read the rest of the question,

tsuki: and just wrote the first thing that came to mind.

tsuki: You really are a simpleton.

kage: Yeah. You need to calm down.

You're too careless.

hina: Why do you guys have to keep going?!

tsuki: You're one to talk, Kageyama.

tsuki: Honestly, you're probably worse off than Hinata.

tsuki: You need to memorize English vocab words on your own.

kage: Japanese people can't understand English!

tsuki: Then give up on going to Tokyo.

sawa: Kageyama.

kage: B quick.

kage: A. C. Timed att*ck in front of the setter.

Left-back att*ck.

kage: D. Side-by-side. Semi.

Timed att*ck behind the setter.

yama: So fast...

sawa: How long did it take you to memorize those?

kage: I think... less than a day?

sawa: Which is exactly why I'm not going to let you say you can't memorize those words.

hina: O-Oh, no...

hina: I-I'm not gonna lose to Kageyama!

tana: All right. Let's go to my place after club on Saturday.

nishi: Got it.

hina: I'm not gonna lose to them, either!

volley-overlap,tsuki: And I said you need to calm down...

enn: Nishinoya, let me see your quiz from yesterday.

kuro-jersey,shirt: Karasuno Volleyball Club

tana: Snacks!

enn: In general,

you can find the the answers for the Japanese questions in the passages given.

So, if you just read them carefully...

nar: Question : In the passage,

identify the sentence that best reflects Norio's contradictory feelings.

q ,mid: Live more like a man, Norio!!!

q ,left: Question : Fill in (A) from the passage with the most appropriate word.

nishi: Live more like a man, Norio!

enn: It tells you right here to find it in the passage!

enn: Don't ignore both the question and Norio!

tana: You're so awesome, Noya-san.

enn: You're good at memorization, aren't you, Nishinoya?

nishi: Leave the four-kanji idioms to me!

shirt,shirt: Tripod Headstand

enn: That won't be on the exam!

saeko: Ugh, are you guys actually studying?

saeko: Are you feeling okay?

tana: What'd you mean by that?!

nishi: Heyo, Saeko-nesan!

saeko: Hey, Yu!

You're looking cool, as always.

nishi: Thanks!

kino: P-Pardon the intrusion...

saeko: You're totally fine.

saeko: Let's see... Want your big sis to teach you a thing or two?

tana: Shut up!

You're just as dumb as me, so there's no point.

saeko: Hey, don't you dare underestimate a college girl.

tana: You only go to your job and practice!

saeko: Sh-Shut up! I'm working hard when no one's looking!

kino: Tanaka's sister is so cool.

nari: Yeah.

saeko: Don't come crying to me later!

nari: Practice? What kind?

tana: For taiko.

tana: She's getting a team together.

When it's festival time, she goes all out.

kino: Wow. How cool.

nishi: Viva chest wraps!

enn: All right, let's do this.

You're going to Tokyo, aren't you?

both: Yes, Ennoshita-sensei!

sign: Sender: Hinata Shoyo Tomorrow!!! Tokyo's starting their IH prelims tomorrow, right?! Do your best!

hina: Tokyo's starting their IH prelims tomorrow, right?!

Do your best!

sign: Yeah, gradually... You guys are coming over here, right?

kozu: Yeah, gradually...

You guys are coming over here, right?

sis: Ni-chan, let's play jump rope!

mom: Nat-chan, your brother's busy studying.

sis: Aw...

screen: To: Kozume Kenma Subject: Totally!!!! We're totally going!!!! We're gonna win this time, just you wait!!!!

sign: Message Sending

hina: All right! I'm gonna go to Tokyo!

mom: Shoyo, be quiet!

staff-room,sign: Faculty Room

teach: Goodness, Tanaka from Class ...

teach: Not only is he not sleeping in class anymore,

he's been asking questions after class.

teach : Same with Nishinoya from Class !

teach : Looks they can do it if they try.

take: Maybe the Tokyo away games are becoming a reality.

take: That just leaves Shimizu-san...

take: I wonder if it's going well.

shimi: Hey, do you have a moment?

sign: Karasuno High School Boys' Volleyball Club Members and Manager Seeking Members!! Please Contact Shimizu Kiyoko in Class -

take: Trying to find a new manager...

Haikyu!!

Haikyu!!

yachi: Wow... She's so pretty.

shimizu: Even at the Inter-High prelims,

yachi: So, she's a third-year...

She's so pretty.

they were neck-and-neck with Aoba Johsai, who actually made it to the finals.

yachi: The mole by her mouth is sexy, too.

yachi: So pretty.

shimzu: Though we do have quite a few troublemakers,

yachi: Her hair is silky-smooth.

shimi: but I'm sure you'll find that they're a team you want to root for.

yachi: Everyone's totally staring at her, too.

shimi: So, why don't we try a trial membership?

yachi: Huh?! Sure!

shiimi: Really?! Thank you so much!

shimi: Then I'll come by again after school.

shoyo: So you found a new person!

tana: What's up?

nishi: What's going on?

shimi: Um, she's joining the club on a trial basis as the new manager...

yachi: I-I'm Yachi Hitoka!

sawa: Seriously? That's awesome!

hina: Nice job, Shimizu-senpai!

yama: So cute...

azu: You're a first-year?

yachi: I-I'm in Class - , sir!

both: "Sir"?

sawa: Asahi, back up a bit.

asa: Huh?

suga: Hey!

suga: Don't stare like that! It's rude.

volley-overlap,azu: Thank goodness.

Now there'll be a manager next year, too.

hina: Yes!

shi: Sh-She hasn't actually joined yet.

shi: I asked her suddenly today,

and before work with the membership committee,

so she's just dropping in to say hi today.

yachi: I-It's a pleasure to meet you!

all: Same!

shimi: Could you not surround her until she's more comfortable?

yahi: S-Sorry for the intrusion.

sawa: Shimizu.

sawa: So you were looking for a new manager...

shimi: Yeah.

shimi: I didn't think we got enough response when we tried to find people in April.

shimi: I thought it was important to find someone to carry on as manager,

especially with Karasuno getting so much stronger.

sawa: Shimizu-san!

both: Kiyoko-san!

yachi: I just came on a whim, but there were so many big guys!

yachi: What am I going to do tomorrow?

yachi: I stood next to that pretty lady for like two minutes...

yachi: What if her fans try to k*ll me?!

ukai: What's the matter?

yachi: Blonde hair and pierced ears!

To think that he's a fan, too...

yachi: I-I'm gonna get k*lled!

ukai: What? k*lled...

kid: I'm starving.

class-room,sign: Year Class

kid: Let's go to Sakanoshita!

tsuki: We agreed on just before and after club, right?

tsuki: Right?

hina: Well, the English teacher, Yoshida-sensei, was gone, so...

tsuki: Please come back during business hours.

class-room-small,sign: Year Class

hina: Damn it, Tsukishima's so stingy...

Stingyshima!

hina: I have to do something...

yama: Hinata!

hina: You're gonna teach me, Yamaguchi?

yama: Sorry, I suck at English.

yama: Remember that girl who came yesterday as a manager candidate?

yama: She said she was in Class ,

so she might be good at studying.

hina: That's right.

Classes and are advanced.

yachi: What should I do after school?

Volleyball club, huh?

hina: Yachi-san!

hina: Pardon us.

yachi: Huh? What?

They're from the volleyball club?!

yashi: What should I do? What do they want?

yachi: Did they introduce themselves to me yet?

Their names... What were their names?

yachi: To think that I can't remember names I've heard before...

boss: You can't even remember names?!

yachi: Unable to make it in society, I lose my job...

yachi: Forced to wander the streets...

Maybe even sell my organs!

hina: I'm Hinata Shoyo from Class !

hina: This is Kageyama.

kage: Hey.

yachi: H-Hey.

hina: Yachi-san, do you like studying?

yachi: I don't hate it.

hina: Could you teach me this English?

hina: You should ask her, too, Kageyama!

kage: Please teach us.

hina: If we fail any tests next month,

we won't be able to go to the Tokyo away games,

hina: so we've been having the tall guy with glasses named Tsukishima help us...

tsukki: Why can't you do this?

hina: But lately, he's getting irritated because Kageyama and I are so stupid.

kage: I'm not scared of him.

hina: But it'd be better for someone to teach us nicely!

yachi: I-If I'm good enough...

hina: Really?!

yachi: Yeah.

yachi: But I wonder if I'll be able to teach in a nicer way than the tall guy with glasses...

hina: You definitely don't have to worry about that.

hina: Wow!

I see! Wow!

yachi: Oh, it's nothing...

hina: Your notebook's really easy to look at, Yachi-san.

hina: You're great at drawing, too!

yachi: My mom works at a design firm,

so she's always been picky about things like this.

yachi: Oh, if you leave a space here, it'll be easier to fill in later.

yachi: Also, if you limit the number of colors you use, it won't get confusing.

yachi: And...

yachi: I'm sorry! I was writing all over your notebook!

hina: Oh, I see... You're amazing!

yachi: I-It's n-nothing... nothing...

yachi: So, Hinata-kun...

hina: Just Hinata's fine.

yachi: Do you not like studying, Hinata?

hina: I hate it. Sitting for a long time like this sucks.

yachi: So you're trying really hard so you can go to Tokyo?

hina: Yeah! We're gonna have practice matches

with all the strong schools from Tokyo!

yachi: That's amazing.

yachi: I've never been that serious about anything before.

hina: There's this school called Nekoma High School in Tokyo,

hina: and the setter there is super-smart.

hina: And then like their leader has a really spikey head...

He's really big and seems like a bad guy.

hina: And there's a guy that's totally awesome

hina: at picking up one receive after another like foom.

kage: The libero from Nekoma is awesome.

kage: He's on par with Nishinoya-san.

yachi: Setter?

hina: There are a lot of amazing guys!

yachi: Spikey head? Libero?

hina: Not just in Tokyo, but in our prefecture...

Are these positions?

hina: There's the Great King from Aoba Johsai,

hina: Ushiwaka, who's known as the undefeated champion,

hina: and Date Tech has the Iron Wall who's cm tall!

yachi: centimeters?!

yachi: Um... Hinata, are you a manager, too?

hina: Why?

yachi: Oh... I thought only tall people played volleyball

and the club was full of tall guys.

hina: I may be short, b-but I'm a regular!

yachi: Oh, my goodness!

I can't believe I judged someone by their appearance!

yachi: I'm so sorry!

hina: It's okay. I'm used to it.

hina: Even if I'm not big,

hina: I can fly!

kage: Hinata, don't you need to copy this down?

hina: Oh, yeah.

hina: Everyone's so big and they look strong,

hina: but when we're in a match,

I feel like I'm taking those people on.

hina: It's exciting. It's nerve-racking.

yachi: That's amazing, taking on people like that.

yachi: That makes you a Little Giant, Hinata.

hina: Huh?!

yachi: What?!

hina: You know who the Little Giant is?

yachi: Huh?

yachi: Uh, no. I, uh...

yachi: Don't you call Japanese players that when they're fighting

yachi: with much bigger foreign players in sports?

hina: Oh, right.

hina: Yeah, I'm gonna be the Little Giant.

kage: Hey, Little Giant that's not gonna make it to Tokyo,

hurry up and copy this.

class-room ,sign: Year Class

hina: Will you help us study again?

yachi: Sure. Teaching you guys helps me remember the material, too.

hina: Thanks! Thank you, Yachi-san!

volley-overlap,yachi: Oh, no, it's nothing...

hina: See you in club!

yachi: What is this?

I feel like I've been left out in direct sunlight for a while.

hina: Yachi-san!

hina: This afternoon's English quiz...

Some parts you taught me were on there,

and I got a third of them right!

both: Wahoo!

yachi: That's amazing, Hinata-kun!

suga: Hinata's so good at communicating...

hina: Hinata's fine!

yachi: That's amazing, Hinata!

suga: They're already buddies.

shimi: So you'll be observing today.

bg sawa: One, two, three, four...

You don't have to be nervous.

bg all: Five, six, seven, eight...

yachi: Wight!

shimi: "Wight"?

shimi: Oh, but be careful of stray sh*ts...

yachi: Right!

yachi: Stray sh*ts?

yachi: Could it be someone's trying to k*ll me?

ukai: Hey, you okay?

yachi: Th-The scary person from yesterday!

yachi: He's gonna k*ll me!

ukai: Um... I'm actually the coach...

yachi: Oh, my goodness!

I judged someone by their appearance again!

yachi: I'm so sorry!

tana: Left!

tana: All right!

azu: Nice, Tanaka!

ukai: Don't open up the block space!

yama: Right!

ukai: Next!

tana: I'm sorry!

ukai: I need to hear you guys!

volley-overlap,azu: Left!

nishi: Two blocks!

suga: Nice, Hinata!

yama: Sorry!

shimi: Are you okay?

yachi: Uh, yes.

yachi: This is my first time seeing volleyball outside of PE class so close.

yachi: It's pretty amazing.

shimi: I think our team's offense is among the best in the prefecture.

hinata: Sorry!

tana: Kiyoko-san's talking!

She's smiling!
Her lips are moving!

nishi: So that's what girl talk looks like.

ukai: Stop goofing off, damn it!

ukai: Come on, next round!

shimi: Karasuno was actually strong enough to go to nationals before.

all: Right!

yachi: Nationals?

shimi: But in the last few years,

we've been called "the fallen giant" and "the flightless bird."

shimi: This time, we're going

shimi: to stand on the national stage.

yachi: That's amazing...

yachi: So amazing!

Totally different from me.

sawa: Fall in.

take: So, this is rather sudden,

take: but Ouginishi High School requested a practice match tomorrow, and I accepted.

take: They saw us at the Inter-High prelims and insisted.

ukai: Don't forget the frustration and bitterness you felt losing to Seijoh.

ukai: However,

ukai: you don't need to hold onto the feeling of losing.

ukai: Hurry up and wipe that away!

all: Yeah!

hina: I wonder if Ouginishi is strong.

kage: It doesn't matter who they are.

tana: All right. Let's do this!

tana: Kiyoko-san has sure changed since that first-year girl showed up!

nishi: Yeah! It must have been hard to talk, surrounded by all us guys!

tana: We need to work on our girl power from now on, too, Noyacchi!

nishi: You got it, Ryu-tan!

kiyo: If you talk like that, I'm never speaking to you.

sign: Episode : Townsperson B

kiyo: Next time on Haikyu!!: "Townsperson B."
Post Reply