02x09 - Seven Years

Episode transcripts for the TV show "Gomorrah". Aired: 6 May 2014 – 17 December 2021.*
Watch/Buy Amazon


Based on Saviano's book of the same name the series follows Ciro Di Marzio, a member in the Savastano Camorra clan of Secondigliano, headed by Pietro Savastano.
Post Reply

02x09 - Seven Years

Post by bunniefuu »

Silly! So, what did you do last night? I gotta go.

Mom! Who were you talking to? Nobody, it was the TV.

I just turned it off.

And what were you watching? Nothing much - I'll make you coffee.

- No coffee.

- We gotta go out, move.

- All right.

Let's see.

You're pretty, it looks good on you, we'll take it.

My Lelluccio will love it.

You're happy to see your son again, Lady Annalisa.

Sure, haven't slept for three days, when he gets out I'm throwing a big party, everyone's gotta come.

Smile a little! Not for me, for her, or she'll notice.

Wait, let me put these back.

That's 400, with a special discount for you.

Stop there! Hey Malamore's looking for you, he wants to talk.

What do I tell him? Let's wait and see what Ciro di Marzio's doing.

I loved that dress.

Marinella, I've gotta see you.

Me too.

When can I see you? I don't know, he's getting out.

You have to do me another favor.

Wait here.

Take Marinella home, I've got things to do.

Let's go.

I'm taking you away from here.

What are you saying, Mario? To Veneto.

Where can we go? We can't go on, don't you see? It's over.

Anyone who knows anything has to speak up.

They'll get good money for it.

Once you find Savastano, what'll you do? att*ck his building, like you did with Conte, so you'll all die and no one's left to go on.

Ciro, wasn't it you who said it couldn't be done? It's different now, we're at w*r.

But to fight a w*r, the army has to be united, and to be united, the soldiers have to be satisfied.

Meaning, Annalisa? Talk.

I heard the Alley kids, those shits who k*lled my brother, they want to take Prince's spot at the Seven Buildings.

Says who? My Lelluccio gets out tomorrow.

I thought he could get the Seven Buildings.

Okay? So he'll have work, what do you say? I was thinking the same thing.

Lady Annalisa, do I wait while you play? Don't worry, Mario.

Your time's over.

We gotta figure out who Pietro's messenger is, who feeds him news.

We have to check everyone: women, kids.

For now, Dwarf's dealing spot gets split between Mulatto and Gypsy.

But the Seven Buildings, Prince's spot, should go to Lelluccio Magliocca, Scianel's son.

Why? Everyone gets something: Gypsy, Mulatto, Raffaele.

What about us? After all these wars, we leave empty handed? It's all decided.

Do your part, find Savastano, so another spot gets freed up, anyway we split the take in equal parts.

Yeah, but we always get just 5%! That can be increased.

Trak, what do you think? What's there to think about? Smoke.

Here's the slut who dishonored us! Whore! Slut, you got no shame! Slut! What's all the racket? Leave her alone, what are you doing? You whore! When Lelluccio fell in love with you, he took me to the restaurant where you were working, he wanted me to meet you.

You know what I thought the first time I saw you? "A waitress is all she is!" But I didn't say it out of respect for him, actually, I said: "I like her".

It wasn't true.

Only a waitress like you could cheat on a prince like my son with that piece of sh*t.

Now what? How do we fix it? How? Now that they all know my son's a cuckold? I have to wait for Lelluccio to get out, and together we'll decide what to do with you.

What did you do to Mario? - Lelluccio! - Mom! My heart in the flesh, you're finally out! Marinella? - I have great news.

- Where's Marinella? Now you have a spot of your own, the Seven Buildings.

They all wanted it, but I was smarter than the others.

And now those Alley shitheads are grinding their teeth.

- Are you happy? - Where the f*ck's Marinella, Mom? Let's go home.

Now that Lelluccio's back, we're the strongest again! Screw whoever hates us! To Lelluccio! Another toast.

To the Seven Buildings! Congratulations! Where are you going? Hurray for Lady Annalisa! You're glad I'm home, aren't you? I can see that! You're hurting me.

You hurt me.

Let go of me, please.

I still haven't heard you say you're sorry.

I'm sorry.

It wasn't easy without you all this time.

I screwed up.

Please, forgive me.

You know that piece of sh*t who put it in your mouth? They sh*t him in the balls, he d*ed like a dog.

You're a piece of sh*t.

You're crap.

Want to k*ll me? Go ahead! I'm dead already.

For seven years I've been walled up in here with this stink of death and your ugly mother always on my back.

Making love with Mario was the only beautiful thing I did.

I'm not going back to jail for a slut like you.

Congratulations! You liked the idea of the Seven Buildings spot? Too bad, we're taking it, there are more of us and we're hungrier.

I'll cr*ck your skull and piss in it.

Ever think I'd k*ll you like a dog after seven years? Get this piece of sh*t on his feet.

In the car! Go! Stay cool, Riccardo! What happened to you? I fell down the stairs, my friends are taking me to the Emergency Room.

Get out of the car.

Hands on the roof.

What did they do? What happened? If the cops hadn't kept me overnight, I'd be dead.

- Who was it? - Let's get in the car.

Let's go.

Who was it? Those f*cking Alley kids.

- Pieces of sh*t! - Bastards! - Ciro! - Annalisa, come in.

I'm in a rush.

You can't play Switzerland in this w*r.

I gave you the Seven Buildings, I want no part of your problems.

You're already part of our problems! Now decide which side you're on: either with me or against me.

What the f*ck's going on? assh*le, don't move, stay there! - Don't move! - Just shut up and come with us.

Stay there, okay? That's how you k*lled my brother in his own bathroom, right? And then? And then you sh*t him in the head, right? How much is one sh*t? One euro? Two euros? And I should spend all that money on you? You don't deserve it.

You know something? I liked k*lling your brother that piece of sh*t Zecchinetta.

Take another drink of water! Lelluccio, you're sure? Seven years in a sh*thole, you want to end up in another one? It's for the best, Mom, I don't want that whore around me.

Lelluccio, just say the word and I'll take care of Mom, mind your f*cking business! She's my wife! Stop, I'll deal with this! She's my wife, she's my woman, I know what I gotta do.

You're always on my back, stop it! Calm down, hear me? Just cool it.

Here we are again, heart to heart, you and me.

Are you glad Lelluccio had to split? You don't understand a f*ck.

I'm much worse than my son, I can crush you.

Want the truth? Women aren't made to be wives, it's a tough job, but they make us learn.

Think I wouldn't have liked to have a life, my own life? I've always been a free woman, but all the beatings made me give in.

In the end, I've been a good wife and mother.

You can learn too.

Marinella, a woman has just one way to be really free: she mustn't have a husband, or no longer have one.

Good night.

Good night.

Marinella, what are you doing? Nothing, I was at your mother's.

I got laid tonight.

I wanted revenge, I hadn't had a screw in seven years.

You're happy now? No, because she wasn't my woman.

You know something, Marinella? In prison, Ciro, a friend of mine, said a man has two happy moments with a woman: when he marries her and when he kills her.

I want to go back to my home, to my woman.

I have to take back all that's mine.

All it took was a little push and they're doing it all by themselves.

We're so close, then they'll all fall.

I thought something, Don Pietro What? With your permission, I'd like to see if it works or not.

Try this, it looks made for you.

Wait, I'll see.

I know what they did to you.

I'm your friends.

Marinella, I'll help you, don't worry.

What do you mean? Maybe there's a solution.

For what? Patrizia, help me, you left me alone! Come here! You're right, here I am.

It's swelterin' in here, turn on some air! - You have to shorten it a little.

- No problem! So Patrizia, all this way! I'd have sent someone for it.

No problem, I was passing by.

Thanks a lot.

Here you are.

Want to be free? Just make one phone call.

Then what happens? I have to go.

Take care of yourself, Marinella.

Hello? Darling! When, tonight? You're sure? She's right in front of me, she'll be waiting at home, if that's what you want Be careful! Answer! Hello? I'm Lelluccio Magliocca's wife.

He's coming home.

Here are the g*ns.

Make it fast, he's not gonna wait.

Here's the phone, just send a message, don't call, the number's in here.

- Understand? - Yes, okay.

Get moving.

Let's go, guys! Hop on! Gigione, go in there and send his wife a message.

When the shits comes out, just whistle and we'll come.

- When he comes out, I whistle? - Yeah.

Okay.

GET HIM DOWNSTAIRS Raffaele! Hi, Marinella! What's the matter? You scare me.

I've been thinking about you for seven years, about your scent, your mouth, your eyes.

You're so beautiful! I thought about you all the time, I want to be only with you.

You're serious, Lelluccio? I don't understand you.

First you want to k*ll me, now you want a family with me? Come here, to your husband.

I want to be with you too, but let's get out of here.

- When? - Now.

You're crazy, no! I've always had your mother on my back, she's been so oppressive.

I can't take anymore, I want to live.

I've been imprisoned too, seven years, like you.

Take me for a walk, just a walk.

And you leave me alone You always have a good excuse You're good at making me suffer I'm not a doll That you can leave on a shelf And if you hurt her, she can't react You don't realize I don't know how to cry? You're selfish and think only about yourself Hey, he's coming down.

It's past midnight and you're not back The watch has stopped My bag! Wait for me outside.

Go! To Trak! To you! Now we'll take the Seven Buildings, no one can stop us.

Hello? - They k*lled the wrong guy.

- What the f*ck? - Sandro! - What is it? Give me the phone.

- Who did you k*ll, assh*le? - That sh*t Lelluccio.

We k*lled a guy who's not in the System, it'll be full of cops here tomorrow.

How could I know? He came out right then! You're a jerk! You too! You're all idiots! Tell Malamore I have to talk to Don Pietro.

You and I have to split up.

We have to be careful, until we find out what the f*ck that bitch is doing.

Why that face? You have to trust me.

We'll take care of everything, we're the strongest, understand? I understand, Mom.

Look here! We gotta break our necks to get work done.

What the f*ck are you doing here? Don Aniello told me you were coming, I'm here to welcome you.

Didn't we have a deal, you and me? I knew you'd screw me sooner or later.

I don't know what you're talking about.

You were in with Prince to f*ck me in the ass.

To show your father you're strong, and better than him.

Too bad your father assfucked the both of us.

He k*lled Prince and got Dwarf k*lled to set one against the other.

My family's waiting for me.

If your father wins, you'll always be a kid, the idiot son.

You and me would have turned the world upside-down.

You wanted to do it by yourself but it didn't work out.

We have another chance, think about it.
Post Reply