01x09 - A Fair Trial

Episode transcripts for the TV show "Zorro". Aired: October 10, 1957 –; July 2, 1959.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise


Series is set in Los Angeles of the early nineteenth century, when it was part of the old Spanish California, where the people are oppressed by their rulers.
Post Reply

01x09 - A Fair Trial

Post by bunniefuu »

(THUNDERCLAP)

♪ Out of the night when
the full moon is bright

♪ Comes a horseman
known as Zorro

♪ This bold renegade
carves a "Z" with his blade

♪ A "Z" that stands for Zorro

♪ Zorro!

♪ The Fox so cunning and free

♪ Zorro!

♪ Who makes the sign of the "Z"!

♪ Zorro, Zorro, Zorro

♪ Zorro, Zorro ♪

Stupid! Can't you
even catch a chicken?

(ALEJANDRO LAUGHS)

Visit as long as
you like, Don Diego.

It is surprising to find
you in good spirits.

Why not? Monastario could
not have treated us better.

The doctor has made
me almost well again.

We are served the finest foods.

That chicken is
to be our supper,

and I had a nice
visit with Nacho!

And my wife and daughter
have been released

with the explanation
from the Capitan

that they were merely held
as hostages until my return.

I will join them
after the trial.

I'm worried about that trial.

You know what justice
to expect from Monastario!

You have no cause
for worry, my son.

Diego, when I surrendered
to the governor, I told the truth.

He sent me back here
under orders to Monastario

I was to be tried on
the 14th, tomorrow.

I know. ALEJANDRO: Ah.

What you do not know is the
chief magistrate of Monterey,

Judge Vasca, will arrive
to preside at the trial.

An honest and
respectable gentleman.

The personal envoy
of the governor.

With him presiding, those
false charges will melt away.

It would not surprise
me, given the trial result,

if Monastario found
himself in official disfavor!

MONASTARIO: Immediately!

Si, Capitan!

Here.

For a man facing
official disfavor,

Monastario does not
appear too uneasy!

(LAUGHS) Ah.

Do we dare do it?

The governor
himself gave the order!

There were two communications.

One, an order to try Torres
and his conspirators on the 14th,

the other, a notice that Judge
Vasca would arrive on the 14th.

And to cooperate with him fully.

He must preside at
trial if he is in the area.

Exactly, but he
won't be in the area.

By the time he arrives,
the trial will be over,

and the bodies of
Torres and de la Vega

will be evidence that
justice has been done!

Will Sergeant Garcia
be a party to that?

He knows nothing. You
heard what I told him.

That we need more time
to prepare for Judge Vasca,

and to delay him
till noon tomorrow.

Won't he put together the
trial and delaying the judge?

Garcia could not put together
pieces of bread for a sandwich!

Well, Sergeant, off in
pursuit of Zorro again, eh?

Not this time.

I'm going to San Fernando to
bring Judge Vasca back for the trial.

You play your part well,
Bernardo. Even I can't catch you!

Sergeant Garcia is under
orders to escort Judge Vasca here.

Capitan Monastario
insists on a fair trial.

I do not believe it either!
But I agree with him.

Judge Vasca does need an escort!

(GUITAR PLAYS SOFTLY)

Buenas noches.
MAN: Buenas noches.

Has Judge Vasca arrived?

Not yet, but he is expected.

You've been selected
to perform a service.

Oh, no, Sergeant, please.

My tavern is yours!
Tell them we're closing.

A reception is being
prepared for Judge Vasca,

it is necessary to
delay him until morning.

I cannot keep him here if
he does not wish to stay.

Judge Vasca is
noted for his appetite.

You will prepare a banquet
better than any served before!

Welcome, Judge Vasca!

Welcome to the northern
boundaries of Los Angeles!

Thank you, but I thought
this was San Fernando.

It is, but it is practically
the same thing.

I am Sergeant Demetrio
Lopez Garcia at your service.

Capitan Monastario has
assigned me to make pleasant

your journey to Los Angeles.

VASCA: Splendid.

The horses will be changed
by the time you have rested.

I do not intend to rest. I
have a trial in the morning.

Surely you will take
some refreshment?

No, thank you. I shall
dine in Los Angeles.

But this is the Tavern of the
Golden Goose, renowned for its food!

Well, really? Tell me, do
you eat here, Sergeant?

Whenever possible!

Perhaps just a bite.

Notify me immediately
when the horses are ready.

Certainly, this way, please.

This way, Excellency.
Especially reserved for you!

Your cloak. A gentle
brushing to remove the dust.

It is unnecessary. Thank
you. I do not intend to stay long.

Rose water to wash your hands.

Thank you, my dear.

Gracias! Aqui lo tiene.

It seems they intend to
keep him here all night.

Harness the horses to the
carriage and bring it here.

I will enter by that
balcony. Join me there.

(GUITAR PLAYS SOFTLY)

Well, Sergeant, now I can
proceed to Los Angeles satisfied!

There is nothing like a broil
fowl to whet the appetite!

Are you ready for the rest?

There is more?

That is only the beginning!

Sergeant Garcia is the
greatest eater in all of California!

I've no doubt he's the local
champion, but not all California!

(HORSE WHINNIES)

Something is
disturbing the horses.

It's nothing. Let's go inside
and have a drink to the sergeant.

Is the carriage
ready to go? Good.

It has developed into an eating
contest between Vasca and Garcia!

For the sake of my father and Nacho
Torres, let's hope the judge wins!

Aren't you going
to eat it, Sergeant?

Oh! I hadn't realized
it was so late.

Oh, dessert!

Doesn't it look good, Sergeant?

Now, just as soon as
we have finished this,

we must be on our way.

Excuse me!

What a beautiful stomach!
I have met my match.

I can delay him no longer.

The Comandante's reception
will be ruined and so will I!

What can I do?

Sometimes, I give boisterous
guests a small sleeping potion.

Does it work? One sip and poof!

Like a baby for hours!

Where is it?

A cup for the
journey, Excellency!

I think not.

Only a little cordial
to aid the digestion.

My digestion is
excellent. You drink it.

Surely a toast to the King?

The King.

BOTH: The King!

This is extremely
good, Sergeant!

Salud! Salud!

On to Los Angeles!

You have a room
where we can take him?

Right upstairs.

Bring the lantern!

Romero, help us! Si.

Sergeant, where are you?

Here, on the way
to your carriage!

Look lively with those horses!

All ready, sir!

ROMERO: All aboard!
VASCA: What is this?

Nothing. Don't you remember all the
stairs we came down to get into here?

Did we?

(MEN GRUNTING)

Push! I'm pulling!

Well, pull, then!

In there. My best room.

Well, this way to the
carriage, Your Excellency!

Here we are, Excellency,
just a few steps more!

In you go. Up onto the bed...

Carriage, I mean!

We raised the cushions so
you could rest more comfortably.

Sergeant, the
point is well taken.

Driver! What are we waiting for?

I will talk to the
driver immediately.

(WHINNIES LIKE A HORSE)

Drive on!

(HOLLERS)

(SNORING)

Close the curtains.

(VASCA STIRS)

The hazards of w*r, my friend!

Judge! Judge, wake up!

(MUMBLES)

They must have
given him something.

We've got to get
him out of here.

Out the window? No. We would
need a block and tackle for that.

Wait! I shall get Sergeant
Garcia to help us!

Do you want us to
go outside again?

Never mind. It
will be a long night.

Enjoy yourselves!

When the judge wakes up
and learns of the celebration,

he will forgive me, I hope!

Sergeant Garcia!

It is not possible
after two powders!

One drink and poof, eh?

Sergeant Garcia, come up here!

Coming, Excellency!

Maybe he talks in his sleep.
Give me another powder.

Another one? Better make it two!

I called. Sergeant Garcia is
coming. Get under the bed.

Very well, behind the drapes.

Here we are, Excellency,
one for the road!

You may turn
around now, Sergeant.

Zorro! Good evening, Sergeant.

What is that you have there?
Only a nightcap for the judge.

He has had quite
enough. You drink it.

No!

Is there something
wrong with it?

Not at all, Senor Zorro.

Then drink it!

To the King?

To the King.

All of it!

You see? Like I told
you, Senor Zorro, noth...

Come on, have a drink
with me! What's your name?

Maria! Maria, what
a beautiful name!

You men from Los
Angeles are all alike!

There, you're really
beginning to look like him!

Well, at least he's walking!

Take him downstairs
and out the front door.

Do not worry.
It will be all right.

(GUITAR PLAYS SOFTLY)

(PEOPLE CHATTERING)

Can I help you,
Sergeant? Sergeant?

Attention!

(WOMEN GASP)

(WOMEN SHOUTING)

Carry on, Sergeant!

(GUITAR STILL PLAYS)

Calm yourself, my pretty
wildcat. We meant no harm!

But you are so rough!

Sorry. Forgive me.

CORPORAL: Huh? Come on.

Attention!

(WOMEN SCREAMING)

To the King!

No more coffee. I am awake!

Zorro has kidnapped
Judge Vasca! Follow me!

The horses are gone!
Where were you guards?

You said we could go inside!

Never mind what I said.

Get the horses! After them!

Ooh!

Take the San Juan
Capistrano road!

Cut back to the
Los Angeles road.

The tracks go that way.

Zorro is taking the judge
to San Juan Capistrano!

Why does the
trial begin so early?

Capitan Monastario's orders.

But Judge Vasca is not here yet!

Please. It is not permitted
to talk to the prisoners!

Insolente.

(CROWD MURMURING)

The prisoners have
arrived. It is time to begin.

Be as brief as possible.

Silence!

Stand up for Judge Pina.

The Licenciado is not a judge!

Order!

In the absence of Judge
Vasca, let the records show that

Magistrate Pina presided
in the case of the crown

versus Torres and de la
Vega. The charge is treason.

I protest this action. You cannot
begin until Judge Vasca arrives!

Let the record state that should
Judge Vasca arrive at any time,

I will permit him
to take my place.

Proceed with the evidence.

As Comandante del
pueblo de Los Angeles,

I accuse Ignacio
Torres of high treason,

and Alejandro de la Vega of
conspiracy against the crown.

With the aid of de la
Vega, he escaped capture.

That is irrefutable evidence. In
the name of His Majesty the King,

I demand the death
penalty for these traitors!

(CROWD CHATTERS)

(GAVEL TAPS)

Order! Let there be quiet!

Have the prisoners anything
to say in their defense?

What good would it do?
This is not a courtroom.

This is an execution chamber!

(CROWD ROARS)

Order! Order! Quiet!

There being no further
evidence, I will consider a verdict.

This is the sword of Senorita
Justice pointed at your back.

She awaits your verdict!

Well, what is your verdict?

(STAMMERS) The verdict is...

The verdict is...

Not guilty.

(CROWD MURMURS)

What did you say?

Not guilty.

(CHEERING)

Oh, what is this? Where am I?

You cannot go in there.
There's a trial going on.

Oh, can't I? I am the judge!

The trial is not over!
Take your seats! Silence!

Order in the court!

Judge Vasca!

Pardon, Your Honor, Capitan
Monastario at your service!

We already had the trial,
the verdict has been rendered.

Ah, what was the verdict?

Why, "not guilty," of course!

I pride myself on the justice
dispensed under my command!

(WHEEZING) Your pardon!

Something terrible has happened!

Zorro has kidnapped Judge Vasca!

Ooh!

(GASPING)

Aren't you out of
uniform, Sergeant?

Diego, Diego! We were acquitted!

You were?

(ALL LAUGHING)

NARRATOR: Next week, suspense
and action set a fast-moving pace.

Watch the sinister
Monastario use Garcia as bait

for his bigger surprise, to
unmask the elusive Zorro.

Has the daring Zorro
finally met his match?

Be with us next week, for the
exciting action filled answer,

when the Walt Disney
Studio brings you Zorro.
Post Reply