03x21 - Papa Carlos

Episode transcripts for the TV show, "The Flying Nun". Aired: September 7, 1967 – April 3, 1970.*
Watch/Buy Amazon

Series about a community of nuns which included one who could fly when the wind caught her cornette.
Post Reply

03x21 - Papa Carlos

Post by bunniefuu »

[♪♪♪]

[BARKING]

[♪♪♪]

[KIDS GIGGLING] [BARKING]

NARRATOR: This is an intramural volleyball team

at the Convent San Tanco.

[ALL CHATTERING INDISTINCTLY]

[BARKING]

NARRATOR: This is the volleyball manager.

This is the volleyball coach.

[BARKING]

And this was the volleyball.

[HISSING]

[KIDS LAUGHING]

[HORATIO GROWLING]

NARRATOR: And this is the unsuspecting benefactor

who is blissfully unaware

that he is about to donate a new volleyball.

Oh, hello, Sisters. Hi.

Listen, I'm delighted to see you,

but whatever it is, not now.

Well, whenever you get a chance, this used to be a volleyball.

Sister, not now. I'm on my way to the airport and I--

Oh, I can't. I've got a baccarat table.

Hey. On the way back from the airport,

you can pick up a new volleyball.

We're not going to the airport.

I think we are if we want a new volleyball.

Here, you can't miss her. She's a little Korean girl.

A few years ago, I signed up

as a foster parent to a w*r orphan.

Why, Carlos, you never told us.

Ah, a few dollars every month.

She wrote to me she wanted to visit me,

so I invited her.

She's arriving in half an hour.

Here, she can play with this... Oh.

on the way back. Okay.

And you got yourself a new volleyball.

We came here to collect money for orphans,

now we're collecting orphans for money.

Hurry up. What's her name?

Kim. Kim Ching.

Bless you.

[♪♪♪]

WOMAN [OVER PA]: Your attention, please.

Baggage for passengers who arrived on Flight

can now be claimed at the baggage area.

Kim? Uh, Kim? Kim?

Kim. Kim. Uh...

WOMAN: Excuse, please.

You called Kim?

Me, Kim Ching.

[♪♪♪]

[♪♪♪]

[♪♪♪]

Raoul? RAOUL: Yes, boss.

I haven't had too much experience

being a father to a little girl.

Where do you take your niece, like on Sundays?

Uh...

The usual places. The, uh...

The merry-go-round, the rollercoaster,

the Ferris wheel. Hmm.

And to the drugstore. Mm.

For a seasick pill.

For me. Rides make me dizzy.

Ah. Heh.

Oh.

What happened? You didn't find her?

Well, it wasn't easy with that picture you gave us.

You must be the new go-go dancer, huh?

Oh, you'll do fine. Raoul, introduce her to the band.

Well, before she meets the band,

she'd better meet her father.

Papa-san, Kim very happy to be here.

Kim?

Kim. Say she's welcome, Carlos.

But I thought it was just...

Carlos says he's delighted to meet you.

Oh.

Much beautiful.

Oh, that. Heh. I'm sorry. I--

Carlos says think nothing of it.

Sister, I can speak for myself.

It's a natural misunderstanding.

Never judge a book by its brother.

Cover.

If he were her brother instead of her father,

he would know her any minute.

CARLOS: Seems like only yesterday

my bookkeeper started sending those checks

to the Foster Parent Society.

Kim surprised too.

Think Papa-san much older.

You know, Carlos, it's a shame

that you have to take all this neat stuff back.

Kids at the convent, I'm sure will--

Okay, okay. You can take them all.

Oh, thank you.

Well, don't worry, boss.

You won't have to buy your seasick pills.

Oh, please sit down.

[SIGHS]

Well, here you are.

Yes, she certainly is.

All the way from Korea. Isn't that something?

Just to visit her father. Mm.

That is so.

But more so to find a suitable husband.

Husband?

Kind and generous like Papa-san.

Well, I think we better take our new volleyball

back to the convent.

CARLOS: Sisters, Sisters.

Uh, what good is a new volleyball

with an old net and worn sneakers?

Sloppy, huh? Terrible.

Let me take care of that.

Oh, Carlos, that's so generous of you

How can we possibly repay you?

Well, maybe there is something.

Reverend Mother, Sister Ana,

I'd like you to meet Kim Ching.

So happy to be here.

How do you do, Kim?

She's Carlos' daughter.

Oh?

His foster daughter all the way from Korea.

Oh. Heh.

Papa-san--

I mean, Carlos wanted to know if it would be all right

if Kim could stay with us for a while.

Ah. Excuse me.

Kim sorry to be burden. Oh, not at all.

But, Kim, we lead a very simple life here.

KIM: Kim understand.

I'm promise not to be way.

And most of time,

I stay in chapel and pray for husband.

Well, that will certainly be quite a novelty for our chapel.

Miss Kim Ching, this is Mr. Ramon Diaz.

[SPEAKS IN KOREAN]

[KIM SPEAKS IN KOREAN]

[IN ENGLISH] He speak my language.

How nice.

I was stationed in Korea for six months.

Where? Seoul.

That near my village.

REVEREND MOTHER: Ramon, I think it is time

that you got back to work now. Sure.

[SPEAKS IN KOREAN]

Well, Kim, you must be very tired.

Sister Sixto and Sister Ana,

why don't you take Kim to the room next to mine?

[♪♪♪]

Reverend Mother, that's the first time

you've ever put a visitor in that room.

Well, from what I have gathered so far,

protective custody seems the wisest course to follow.

Sister Bertrille...

Oh, sorry. Meet Carlos' foster son.

[♪♪♪]

NARRATOR: Kim had protective custody from all sides,

especially from Ramon.

Okay, Horatio, old boy. Shall we try this?

Okay, now. Heel. Heel.

Horatio, you're not concentrating.

I said, heel. Let's try it again. Here we go.

Okay, okay. Let's try another one.

How about roll over?

Roll over, boy. Roll over.

Wonderful. Ahem.

Okay, how about--? How about speak? Speak, boy.

Speak.

Okay. [KNOCK ON DOOR]

Yeah?

Oh. Good morning, Sister.

Morning, Ramon.

[SIGHS]

Ahem. Yeah.

How's Kim doing?

I wish Horatio was doing as well.

Won't you have a seat?

She doesn't get out very much, does she, Sister?

Out?

Well, you know, to a movie or a dance.

Oh, that kind of out.

Could I be frank with you? Not too. I'm just a novice.

Knowing how Reverend Mother feels,

I don't want to take liberties

until I spoke to you about taking Kim out.

Well, I appreciate the honor, but why me?

Well, when I asked Kim, she said I should get your permission.

Oh. Well, you have it.

But it's a little more complicated than that.

You mean Mr. Ramirez, her foster father?

Yes, he has to pass on it first. [SIGHS]

Is that really necessary?

Tell me, when you were in the service,

how did you get a three-day pass?

Well, I'd see the sergeant,

then he get the captain to sign it.

Yeah, well, we have to go by the numbers here too.

Absolutely not.

She's my only daughter. I will never forgive myself.

But Kim's already accepted.

When that small-time Casanova worked in here,

he had every waitress in the place running in circles.

They set a new record for broken dishes,

wrong orders and cold steaks.

No, Ramon is out, out of the question.

Harry Montoya, the butcher?

When he delivered the meat, took one look at Kim

and handed her five extra pounds of lamb chops.

I never trusted him.

He has a sneaky thumb on the scale,

and I'm not too sure about the rest of him.

Joseph Santino, the mechanic?

That monkey with Kim?

No, not good enough.

Can't you understand, Sister?

For the first time in my life, I'm a father,

and I have to think like one.

I admit she's beautiful but she has certain problems,

like the language and the way we do things.

Hey, you're a teaching order, aren't you?

Well, yes, but-- So you'll teach her.

How else is she going to find the right kind of husband?

Someone with class.

We're not a charm school.

It's for the good of the convent.

It is?

She cannot stay there forever.

Oh. Carlos, you've already given a contribution.

Consider it her tuition.

Oh, well, that's very generous of you but--

You've got to sign it.

I'll sign it when she graduates.

NARRATOR: Professor Henry Higgins had nothing

on the teaching order of the Convent San Tanco

when it came to Project Pygmalion.

And the rain in Spain quickly became...

The enchilada is hotter but so is tostada.

Enchilada is hotter but so is tostada.

I don't think she got it. Heh.

Now, just pretend I'm your date

and we're about to go into a restaurant.

Teach me good.

I want Papa-san to be proud of me

when he take me to dinner tonight.

Is it wrong to have dinner with Papa-san?

No. But you're supposed to take the man's arm.

I'm sorry.

In my country, woman always follow man.

[♪♪♪]

How do I look for date?

Great.

That good.

Papa-san like.

I know how Papa-san feel.

You do?

I tell, but you promise

not tell Papa-san? Sure.

Kim know why no one good enough for Kim.

Why Papa-san want Kim to be first-class lady?

Oh, you figured it out, huh?

Old Korean custom,

where master raise prized lotus blossom,

no one touch but him.

Save only for himself.

Oh, well, that's charming.

Kim like lotus blossom.

Papa-san want to marry her himself.

[CAR DOOR CLOSES]

That Papa-san.

How wonderful.

Maybe tonight the night.

Tonight the night what?

Is something wrong? Um...

Papa-san is about to lose his paternal status.

[HOWLS] Wait till Carlos hears about it

and you'll really hear a howl.

[♪♪♪]

My question is how solemn

is a solemn promise?

Oh, boy.

That solemn, huh?

Well, I was never one to go back on my word,

so you'll have to tell Carlos. Me?

I didn't promise not to tell anyone else.

No.

I just saw Carlos arrive.

He's taking Kim out, isn't he?

Um... Excuse me.

Now, what's he got against me, Sister?

Two waitresses and an a-go-go dancer.

That was three years ago,

when I got back from the service.

I'm a different man now.

I'm studying law at night, looking for the right girl

to settle down with. Well, your taste in girls

have improved, but your timing is terrible.

I'm ready, Papa-san. Okay, let's go.

[♪♪♪]

Uh...

Carlos, Kim. Uh...

Good evening. Good evening, Sister Sixto.

You going someplace? Yes. Out for dinner.

She can't go. Why not?

Why not?

Oh. Because she's unwrapped. Heh.

She needs a wrap.

At least a sweater.

But it's warm out.

Always when it's human,

it gets colder.

"Human"? Oh, humid.

Humid, humid. Please, get in. Put on a sweater, please.

Kim get sweater.

Okay, Sister. What is it?

We've got a problem here.

You do, huh?

Hello, Carlos. Hello, Sister.

Did you tell him?

Tell me what?

Don't look at me. I made a solemn promise.

Okay, Sister. I look at you.

Okay, let's get scratching.

Start from scratch.

Will somebody say something?

Well?

Kim thinks you want to marry her yourself.

Kim thinks I want to marry her.

How can she think a thing like that?

When you told us to make a lady out of her,

you don't make a lady out of someone to meet other ladies.

So far you've turned down all the other men.

Oh. How can I be so stupid?

Don't worry. I have experience turning down proposals.

Not from your own daughter.

[♪♪♪]

Kim ready, Papa-san.

Okay, let's go.

You like how Kim let doorman open the door for her?

Mm. That was very good.

And next time, you shouldn't bow to him.

[LAUGHS]

I forgot.

Must remember everything Sister teach

to make Kim better wife.

Um...

Talking about marriage,

a good man is very hard to find.

Take me, for instance.

Don't take me. Just an example.

Very unreliable.

Oh, don't say that.

Mm. You don't know. One girl after another.

Oh, that because you haven't met

suitable person yet. I have missed many.

But not any with high-class culture and education.

That's a matter of opinion. I already know

enchiladas are hotter, so is tostada.

Good.

But you don't get it.

I don't want to get married.

I want my freedom.

You no worry. Kim understands.

BERTRILLE: I wouldn't feel too bad if I were you.

There's lots of other men in San Tanco besides Carlos.

Oh, Kim no feel bad.

Besides, I'm sure he loves you in his own way.

Oh, Kim know that.

Good.

Papa-san and Kim have big private talk.

But Kim must tell somebody.

You no understand what Papa-san really mean.

What do you think he means?

He too polite to ask,

but he want to be looked after.

How do you mean that exactly?

In my country,

woman's duty to devote herself to a man

who kind to her like Papa-san.

That's what Kim must do.

Well, Kim, I think you have this all mixed up.

No, Kim no mix up.

All men like same,

want woman to fix dinner, brings slippers, make bath,

sing pleasant music after bad day at the office.

If Kim can't be good wife, Kim can be good daughter.

Johnny-on-the-spot.

There all the time.

[CHUCKLES]

Oh, boy.

Oh, dear.

What does Señor Ramirez think of this?

Well, he doesn't know,

and I couldn't reach him by phone.

I think perhaps I should have a talk with Kim

when she comes down to breakfast.

Excuse me, Reverend Mother. Yes, Ramon.

But I just saw Kim getting into a cab.

She said she was moving in with Carlos.

That it was her duty.

She did?

Not to seem disrespectful,

but how come I'm not good enough to take her to a movie,

but you let her run off

with that wolf in father's clothing?

Ramon, I do not think you should jump to conclusions.

RAMON: I'm not jumping to anything.

I mean, I might not have his money,

but I've got more integrity in my little finger

than he's got in his whole body! Ramon, Carlos is as concerned

about Kim as you are.

Sure. Sure.

One dinner and she obligated.

Well, I'm gonna go over

and I'm gonna tell him what I think.

Sister Bertrille, I think it might be a very good idea

if you were to go over and explain to Señor Ramirez

before Kim reaches him. Yes.

The keys are in the station wagon.

When I told Carlos to be subtle,

I didn't think he'd make her feel

like a star-crossed Madame Butterfly.

[CAR ENGINE STARTS]

Sounds like Ramon just b*at me to it.

NARRATOR: Sweet, innocent, dedicated Kim was determined

to fulfill her destiny with an unsuspecting Carlos.

While her self-appointed knight in shining overalls

was bent on defending her honor.

Held up at the starting gate by too much weight

was Sister Bertrille.

Sorry, no hitchhikers. [GROWLING]

I'm sorry but it took me one hour

to find the right orchid to match your beauty.

No, I'm not kidding.

Of course, I adore you.

I'll be there right away. Bye-bye.

[DOORBELL CHIMES]

Kim. Papa-san.

What is this?

I need that. I'm going out.

Please, do sit down.

Do sit down.

What are you doing here?

What are you doing? Just a moment.

Hold it. Oh-- No, no, no.

Oh, no, no. Shoes, no. No.

Kim go get Papa-san's slippers now.

Papa-san doesn't want any slippers.

Papa-san is late for a date.

Kim understand. Papa-san not to worry.

Have good time.

Come home, Kim have hot bath,

satisfying dinner and soothing music.

Listen. I don't know what's going on

inside that head of yours,

but whatever it is you cannot stay here.

Papa-san has no room for Kim?

Papa-san has room for Kim.

Papa-san has no time for problems.

Well, it's no problem.

Everything fine.

Does Papa-san want Kim to sleep on couch

or do you have extra bedroom?

Just a moment.

Does Sister Bertrille know you are here?

She know.

We have big girl talk last night.

[DOORBELL CHIMES]

Sister, how can you do a thing like this to me?

Me?

You were supposed to tell her. I did.

Well, something got lost in the translation.

She thinks you want her to move in here

and take care of you.

She thinks I want her to--?

Kim understand English first-class.

Listen, you explain to her,

in English first-class,

in big letters.

And take her to the convent.

I'll be back.

Later.

I wanna talk to you.

How did you get here without the station wagon?

Well, I just sort of hitched a ride.

What do you want?

I want her to know exactly what kind of a man you are.

Ramon, I-- Sister, please.

Stay out of this. Just a moment, just a moment.

I do not like the way you are talking.

And I don't like your hanky-panky.

Kim happens to be a very fine girl.

Oh, you came all the way here just to tell me that?

Oh, you can fool an innocent girl like Kim

with your sneaky tactics, but not me.

She means that much to him?

Like encouraging her to move in,

when I'm not good enough-- I like him.

Well, it's a disgrace, that's what it is.

I think he take care of her. And I just want to make sure

that Kim knows exactly what kind of a man--

Ramon... I ask you, do not interfere.

Don't push your luck. He's trying to tell you something.

What could a man like that say that would interest me?

I would like you to take my daughter out.

I don't want your--

You want me to what?

To take her out. You're serious?

Mm-hm. But I want her back at the convent

at a decent hour.

Understand?

Okay.

Thank you, Señor. Thank you. Okay.

Kim very lucky to have smart Papa-san like you.

Oh.

Good luck.

Thank you, señor. Have fun.

Early.

Well, this is what it is to be a father.

Yes. And the best part is coming up.

From the way those two look, she's gonna need a dowry,

a trousseau, and there's all the wedding plans.

Reception, all the duties of the father of the bride.

First of all, you have to get one of those--

You know-- Post things...

Reverend Mother...

[♪♪♪]

[KNOCK ON DOOR]

Oh, Sister. Am I glad to see you.

What's the emergency?

Oh, this business of being a father.

I'm not too sure I'm up to it.

Ramon is coming to see me,

and I have a very good idea what it is about.

What's the problem? He'll ask for permission to marry Kim,

you'll say yes, that'll be that. Yeah.

That's easy for you to say. She's not your daughter.

Well, they're in love, and that's a pretty good start.

Mm. [KNOCK ON DOOR]

Oh. That's him. Mm.

You better wait outside. Okay.

Hello, Papa-san. Oh, hello, Kim.

Ramon, come in. The girls can wait outside.

No, I don't think that would be a good idea.

Well, we have things to talk over, man-to-man.

Yeah. Uh...

But I want my wife to be here when I tell you we eloped.

Look. So happy. Oh.

Well, you think you've got problems now.

Wait till you become a grandfather.

First of all, the thing that you do first...

[♪♪♪]
Post Reply