01x06 - A Garden in Auteuil

Episode transcripts for the TV show, "The Count of Monte Cristo (1964)". Aired: 4 October – 20 December 1964.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise


British 12-part dramatization of Alexandre Dumas's 1844 novel of the same name.
Post Reply

01x06 - A Garden in Auteuil

Post by bunniefuu »

Drunk again?
Sebastian, Sebastian...

Who?

I'm very sorry
to disappoint you, gentlemen,

but your prisoner, he's no m*rder*r,
but my servant.

Caderousse, take him to his room
and let him not see another bottle.

No, it's no good.

No, we're taking him.

...turned in his mind.

And when he's had too much
to drink, the fete seizes him,

and for hours on end
he doesn't know who he is.

Indeed, his poor inch of brain
supplies him with a new identity.

On the last occasion he really
believed he was the Pope himself.

Caderousse.

He won't turn, Father.

To thr*aten the life of the Procureur
du Roi is a very serious matter.

Mr. de Villefort is one
of the best protected men in France.

If he'd heard that a priest servant
had, in a moment of lunacy

made such a thr*at,
I think he'd be laughing also.

But no doubt you expected a large reward
from the authorities in Marseille.

No, Father, we do our duty.
There would have been one, of course.

livres, at least.

Then you shall not go the poorer
on my account.

Here is your reward for bringing
Sebastian back home.

livres!

- Forgive us, Father!
- Now go on your way, my sons.

You have my blessing,

but always remember that Mother Church
rewards those who serve her.

- We won't forget, Father.
- No, we'll pray for you.

The streets of Nîmes were...

... rivers of blood.

The riots were at their height.

When my brother arrived,
he was in uniform.

The mob k*lled him
because he served Napoleon.

I went to the Procureur du Roi
and asked for justice.

- Mr. de Villefort?
- Yeah.

He laughed.

He said all Corsicans were mad.
He said my brother was only a...

... a soldier of the usurper.

That those who had smitten
with a sword deserved to perish by it.

There was only one
ritual to such a man.

I declared the vendetta
against him.

I made my escape while he was
getting over his surprise.

Yes, I can understand
his surprise, Signor Bertuccio.

He took the thr*at seriously.
His police searched me everywhere.

Police?

Then he went to Versailles.
I followed him to Paris.

I was waiting my opportunity
to k*ll him, you understand.

After some while,

I discovered he was in the habit
of visiting a house in Auteuil.

I found out it had been led
to a young widow.

- What was her name?
- I never knew it, but I saw her.

One night, I climbed the wall.

I saw her walking in the garden.

She was pregnant,
and I guess very near her time.

When de Villefort arrived,

I knew that this
was the place to k*ll him.

There were trees,
bushes planted in the garden.

A few nights later,
I entered the garden.


I planned to lie in wait

and strike when the time came for him
to leave the house after his visit.


The night I chose,
de Villefort's mistress was in labor.


Then another sound caught my ear.

There was my victim.

I could have slain him then,

but for the moment,
curiosity overwhelmed my hatred.


I am Giovanni Bertuccio,
thy death for my brothers.

I brought him finally
to my brother's widow.

We called him Benedetto.
She raised him to manhood.

She might as well have given
her love to a mad dog.

There was bad blood in him.
Benedetto was cruel, heartless.

He robbed us of our savings.

And then he joined forces
with a man called...

Count Cavalcanti.

They passed themselves off
as father and son, lived by their wits.

So you never discovered the identity
of de Villefort's mistress?

No.

But you was a lady of title.

I kept the napkin.

Fine linen,
embroidered with the letters HN.

I see that you're a student
of heraldry, Signor Bertuccio.

And so for all these years you imagined
that you k*lled de Villefort?

I was so certain.

Supposing there was another

who had even greater cause for declaring
the vendetta against de Villefort.

Would you serve such a man?

Would depend much
upon the man.

Saddle my horse, Bertuccio.

Yes, Monsieur l'Abbé.

Your Reverence?

Mr. Thomson, Excellency.

My dear Count, how very pleasant
to see you again.

It's very good of you to make
the journey, Mr. Thomson.

Can I offer you some
refreshment?

Thank you, no. My carriage
is waiting on the key.

I must be back in Rome by h
to dine with Prince Vicky.

In that case I shall most
certainly not detain you,

except to ask you
if you have more news.

I have indeed.

A full report
from my agent in Janina.

In it you will find all the circumstances
attending on the death of Ali Pasha.

They are not without a certain
academic interest.

What news have you
of his wife and daughter?

They were sold into sl*very.

It's all in the report.

But the mother d*ed
on the journey to Constantinople.

And the daughter?

Purchased by an Armenian

who sold her after three years
in the sl*ve market at Constantinople

to Sultan Mahmoud,
for a very handsome profit.

Mahmoud?

These are the extracts
from the prison register at Marseille

relating to Edmond Dantès,
which you requested.

"Dangerous Bonapartist."

"Took an active part
in the return from Elba."


"The most careful watch
to be kept over him."


"To be kept in perpetual solitary
confinement."
Signed de Villefort.

And this is the letter
denouncing Dantès.

How did you obtain this,
Mr Thomson?

Improperly, I fear.

It was pinned to one
of the pages of the register.

Feeling that by this time
it had served its purpose, we...

... so far exceeded our instructions
as to slip it in our pocket.

Let us be rewarded.

Bertruccio!

I'm exceedingly grateful to you,
Mr. Thomson.

Not at all.

The performance of your pleasure
is always a curiously stimulating exercise.

I...
Well, frankly, I enjoy it.

Bertuccio, show Mr. Thomson
to his carriage.

And send Jacopo
and Giulio to see me.

At once, Excellency.

- Goodbye, Count.
- Goodbye, Mr. Thomson.

All the stores
and water on board?

Yes, Excellency.

- How soon can we put to sea?
- There's a fair wind.

If I give the word now,
we can be clear in forty minutes.

Good, see to it.
What are you waiting for?

Where do we bound, Excellency?

Constantinople.

All things are relative.

I don't agree, my dear Count.

For example,
I wield absolute power.

My state is self-existent and relevant
to nothing else whatever at all.

- So what do you say to that?
- That you deceive yourself.

Your power is limited
by the boundaries of your empire

and conditioned by the fact that
you are a man who must one day die.

Only the power of God
is absolute.

It is true.

I shall surely die even as
the meanest beggar in Constantinople.

But there the comparison ends.

I am not as other men.

I am God's emissary on earth.

The fulfillment of that power
which I spoke just a moment ago,

by which reminds it.

I'm sorry to interrupt
our conversation

but I have to witness
the punishment of this sl*ve.

By all means,
what was his crime?

He was found wandering
near the women's quarters.

And what is the penalty
for this offense?

The expiation is in three parts,
three stages.

Yesterday his tongue
was torn out.

Today his right hand
will be severed at the wrist.

Tomorrow he will be sown in a sack
and thrown into the Bosphorus.

Can you imagine such an end?

Better than you might suppose.

Are there no conditions under which
this man might be spared?

None.

- Why do you ask?
- It's of no importance.

But you are my guest.

Your smallest wish
is my concern.

Name it
and you will be indulged.

Very well, give me this man.

Why should you desire
this dumb monster?

For the very reason that he is dumb.
I've always longed to possess a mute.

Very well.

Here is one already made.
Take him. I give him to you.

He is yours.

You have argued the only way
that might make me reverse a judgment

which fulfills the basic
sacred laws of the Qur'an.

- Are you pleased with your gift?
- What gift?

I've just given you
a Nubian Mute.

I trust that you do not insult me
by considering him a gift.

As far as you're concerned,
he was so much carrion.

No, the Nubian is mine
because I have a use for him.

What do you think of this girl?

She has a style of beauty
which appeals to me.

I offer her to you as a gift.
Are you insulted?

I accept her with gratitude.

However, she is not the only member
of your household

that I wish
to carry off to Europe with.

Indeed?

Some months ago,
you purchased a young girl

from the Armenian
sl*ve dealer Azananyan.

You paid , drachma in gold.

I regret I cannot make gifts
in my concubines.

Nothing was further
from my mind.

I wish to buy the girl.

Why that particular girl?
Who is she?

The daughter of your old enemy,
Ali Pasha.

Yes, I see.

I think I know,

but I think she has not yet
been brought to my bed.

I do not remember having seen her,
but that can easily be remedied.

- Were you a friend of Ali Pasha?
- I never saw him in my life.

Then why are you
so concerned for his daughter?

I'm not.

But as a certain man of great
power and position who is my enemy.

I intend to destroy him.

To accomplish this,
I require the daughter of Ali Pasha.

Then your enemy is none other
than General de Morcerf.

You are very percipient.

- Your takes now.
- No, thank you.

One moment. Let me see.

This is extraordinary!

This is only remarkable in that
it is cut from a single emerald.

It's impossible!

I admit the craftsmanship
is superb.

I have the finest collection
of precious stones in the world.

But I've never seen
anything to equal this.

Keep it!

For the daughter of Ali Pasha.

- You would give it for a woman?
- No.

I give it for vengeance.

You are a man
up to my own heart.

The girl is yours.

Well?

Your name?

Haydée.

Who was your father?

Ali Tepelini,
Pasha of Janina.

Tell me your story.

My lord,
I speak only what is true.

My father was that illustrious
man called in Europe

Ali Tepelini, Pasha of Janina,
before whom all Turkey trembled.

He was betrayed,

m*rder*d,

and my mother and I
were sold into bondage.

- How old were you at this time?
- .

I saw my father die...

...and these tears are witness
of the great love I bear him.

With your breakfast party...

You mustn't keep
your guests waiting.

To be delayed by my adorable mother
is the best excuse in the world.

I'm not delaying you.

You come uninvited
to my bedroom.

You wake me from sleep
without reason.

Uninvited perhaps,
but for the most excellent reason.

I wanted to kiss you
good morning.

It is done.
You may go now.

You're very unkind
to your devoted son.

Well I shan't go
till you grant me a favor.

I'm always granting you favors.

Of course. But this one,
dearest mother, is a special favor.

Today I have a special guest.

At noon,
when the breakfast is over,

I would beg your honor
of presenting him to you.

- You must first tell me who he is.
- This one you have never met.

He's marked for your favor
as he is for mine.

He is the gentleman who rescued me
from those dreadful bandits in Rome.

Albert, he saved your life.

Of course you must bring him.
I wouldn't forgive you if you didn't.

Now go at once.

Till noon, mother.

This morning,
you look about years old.

My dear Lucien,
what an unexpected pleasure.

Unexpected? But I think
you did invite me to breakfast.

Of course, but you're
always the last guest to arrive.

What happened?
Has the ministry fallen?

No, my dear fellow.
Reassure yourself.

We're always tottering,
but we never fall.

I'm early because
I have not been to bed.

The charming Madame Danglars.

You're quite mistaken.
Her husband was at home.

I spent the night
at the Ministry.

Writing dispatches.

Don Carlos.

Is it true you've driven
the poor man out of Spain?

Come now, Albert,
you mustn't confound our plans.

Diplomacy speaks
in quite another language.

Don Carlos is now the welcome guest
of the French government.

Poor devil.

At this moment he is enjoying
our hospitality at Bourges.

Have you not slept at all?

Not a wink. I went home, changed,
rode for an hour in the bois,

and here I am, deucidly hungry.

Monsieur Beauchamp.

- Come in, come in.
- Good morning, Albert.

- Good morning, Lucien.
- Good morning, Beauchamp.

How's that damned
newspaper of yours?

Exposing your government,
as usual.

And what, my dear Albert,
is the occasion of your hospitality?

To introduce you
to a new acquaintance.

- Man or woman?
- A man.

Dear,
one knows so many already.

But you do not know this one.

Mr. de Château-Renaud,
Mr. Maximilien Morel.

Welcome, Château-Renaud.
Safely back from the w*r?

By the skin of my teeth.
It's good to see you, Albert.

I introduce Mr. Maximilian Morrel,
Captain of Spahis.

My friend, and what is more,
my preserver.

A hero of the African campaign.

Monsieur...

Mr. le Compte de Château-Renaud
knew how much pleasure

this introduction would give me.

- You are his friend, be ours also.
- Thank you.

Allow me to present you
Mr. Beauchamp.

Mr. Debray, Mr. Morrel.

And now Albert, can we eat?
I'm very hungry.

Albert won't allow it, we have
to wait for his guest of honour.

- Guest of honour?
- Yes.

I invited him six months ago
when I was in Rome

for h this morning.

Quite extraordinary!

You surely don't expect
a casual acquaintance

to keep such an appointment.

I don't know. I think he will either
be here on the stroke of ten...

- Precisely in two minutes.
- ... or he will not come at all.

In which case, gentlemen,
we shall not wait.

- Thank heaven.
- All the same, Albert.

In case he does come, tell us more
about this extraordinary being.

For a start, what's his name?

The Count of Monte Cristo.

That's very poor start!
I've never heard of such a type.

Do you remember
my adventure in Rome?

When you were seized by bandits,
and held a ransom, yes!

But, I told none of you
the full story.

I had already met the Count,
who was staying at the same hotel.

He made himself amiable
in a number of ways,

but when I was captured,

I was near the end of my stay,
and of my credit!

I had no hope of finding the ransom
demanded by the bandit chief.

- How much was it?
- Roman crowns!

If it wasn't paid within hours,
I was to forfeit my life.

Frankly, I had abandoned hope.

However,
I wrote to the only man I knew.

- Monte Cristo.
- Yes.

- And he obliged.
- Not in the way you might imagine.

He didn't pay a penny.

Then he came armed to the teeth
with a regiment behind him.

He hadn't even a knitting needle
and he came alone.

Then in what way?

He procured my release by speaking
two words to the bandit chief.

Nothing else?

Nothing.

I suppose they apologized
to you for seizing you.

Not to me. They apologized
to Monte Cristo.

A fantastic story.

If it were any man but you, Albert,
I wouldn't believe a word.

However,
this is the exact truth.

h. Your magician
has failed to appear.

Come now, Albert,
you said it yourself.

- Upon the stroke of ten or not at all.
- No, we mustn't be unmanly, I insist.

Give him to the last stroke.

That's it.
We eat.
Post Reply