01x04 - The Autograph

Episode transcripts for the TV show, "Maya & Miguel". Aired: October 11, 2004 – October 10, 2007.*
Watch/Buy Amazon  Books

Show chronicles the adventures of two 10-year-old Latino siblings, Maya and Miguel Santos, as they figure out how to leave their stamp on the world around them, and features their relatives and diverse neighborhood friends.
Post Reply

01x04 - The Autograph

Post by bunniefuu »

♪ It's maya

♪ It's maya

♪ And miguel

♪ And miguel

♪ What they will do next you never can tell ♪

♪ It's maya

♪ It's maya

♪ And miguel

♪ And miguel

♪ Brother and sister and best friends as well ♪

♪ With each misadventure they're put to the test ♪

♪ Working together is what they do best ♪

♪ Helping their family and friends, that's a start ♪

♪ They make a great team as they each do their part ♪

♪ It's maya

♪ It's maya

♪ And miguel

♪ Maya and miguel

♪ What they will do next you never can tell ♪

♪ It's maya

♪ It's maya

♪ And miguel

♪ Maya and miguel

♪ Brother and sister and best friends as well ♪

♪ Brother and sister, maya and miguel ♪

I have a lot of dreams.

Not nighttime dreams, like, you know,

when you're trapped in a sinking canoe

with your gym teacher and a monkey.

I mean daytime dreams, like this one.

[applause]

for my next number--

doctor. Santos! ¡Doctora. Santos!

Please, I'm performing!

You are the only one who can do

the life-saving brain surgery on the mayor!

My professional obligations leave me no choice!

Hold my mic, please.

Now, my brother, miguel,

he dreams about one thing only--

sports.

Deportes y mas deportes.

In fact, my brother was once the star of a major league baseball game.

¡El jugador estrella!

And it never would have happened if it weren't for me.

These are some of my lucky baseball cards.

Orlando flores. He was the best player in the dominican republic.

But let me show you my favorite card of all.

Senores, I give you the limited edition, series j,

orlando flores card.

Boy: cool!

¡La tarjeta mas valiosa!

Wow! Cool!

¡Que chevere!

Maya: paco! Paco!

¡Ven aca! !Damelo!

Maya: give me that barrette, paco!

¡Es mio!

It's mine!

¡Es mio! It's mine!

Paco!

Ugh!

¡Gracias, paquito!

Awk, pretty card!

Ay, es solamente un perico, maya.

He doesn't know better!

He's just a parrot.

Ah! Pretty card!

No, paco! No!

Drop it, paco!

[all screaming]

drop it!

Awk! Awk!

Both: that way! That way!

Paco!

Let go of the card, paco!

Thank you, gracias.

That's a good parrot, paco.

Oops! No!

Paco, don't step on that!

Ah, paco!

Um, miguel?

That card wasn't valuable, was it?

Maya!

My card!

Mi culpa, mi culpa, miguelito.

It was my fault paco flew into your room,

and I will replace your card.

It was very expensive.

Aha! Here we go!

One limited edition, series j, orlando flores card!

Aah!

Ooh, that is one pricey piece of cardboard.

Hee hee.

I'm going to bed.

Don't worry, miguelito.

Woman, on tv: and there are still seats left for this weekend,

when the mambo host orlando flores

and the hard-hitting western wilderness!

¡Ay, miguel!

¡Eso es!

When you say "eso es" like that,

I get a hollow cramping pain in my stomach.

Right under my ribs. Right here.

But it's perfect.

If we can't replace your card,

we'll get you something even better--

orlando flores' autograph!

¡Maya, ya basta!

Just leave this alone, because whatever you dream up,

it's only gonna get us both in trouble.

Pero miguel--

maya! Maya! Maya!

All right, if that's what you want.

Gracias.

Chrissy? Hi...Me.

You gotta help me get orlando flores' autograph.

Don't worry, I have a plan.

Uh-oh, I smell trouble.

It's a beautiful day, the wilderness are in town.

Gracias for the tickets, abuelita.

De nada, mijo. It will be fun!

I get un helado, abuelita?

Un momento, mijo.

Let's get to our seats first.

Then you'll get your ice cream.

Tito: ¡Que lindo el campo del beisbol!

Abuela: si, it is a beautiful baseball field!

¡Vamonos, ninos!

[panting]

great seats, abuela!

¡Gracias!

¿Donde esta el campo del beisbol?

There's the baseball field.

Hey, those people are in our spot.

There must be a mix-up.

This is row double z, but we're supposed to be in row triple z!

Ay!

Triple z? Where's that?

Oh, my hat!

See you later, alligator!

Wow! What a view!

You can see the ocean.

What ocean?

We don't even live near the ocean.

[panting]

water! I need water!

Come on, miguel! You'll miss the game!

Hello, sir. Nice day, huh?

[spits]

ok, time to get tito his ice cream.

¡Mi helado!

¡Vamos! ¡Vamonos!

All the way...Back down?

You stay here, miguel.

Chrissy and I will go.

Miguel!

Anda con ella.

You can't let your little sister go alone!

Abuelita--

no excuses, mijo.

Abuela: ¡Andale!

Hurry, miguelito.

I get my ice cream now?

Um...Those lines look pretty long, tito.

Hey, miguel, why don't you hold our place in line?

Ok.

Esta bien.

This is taking forever.

It's like maya wanted to...

Maya!

Orlando!

Hi! Can I have your autograph?

[commotion]

ok, now we can go get orlando's autograph.

Oh! Miguel will be so happy!

¿Mi helado? My ice cream?

Very soon, tito.

Oh! We missed him!

Not to worry. ¡Tengo una idea!

Hey, it's a beautiful baseball field.

Great place for hitting home runs, huh, orlando?

Si, but I don't like that mascot.

¡Ay! Moose, they make me nervous.

¡No me gusta esos animales! Mmm-mmm!

The locker room?

Maya, they'll never let us in here.

"never" is not in my vocabulary, chrissy.

Never say never.

Ok, they will not let us in here ever.

Hello, sir.

I need to speak with orlando flores, please.

Sorry, no fans in the locker room.

But, um, we're not fans. We're reporters!

Yes, we're reporters for our school newspaper.

Oh, that's different. Go on in.

Of course, I'm gonna need to see your press passes.

Press passes. Yeah, right.

We'll be right back.

[spits]

that's not very nice, senor.

Well, what's a baseball game

without something to chew on?

Try this.

Are you giving that to me?

Es chicle.

It's sugar-free.

I brought it for my grandchildren,

but you can have some.

Gosh, thanks.

Do you know how to blow a bubble?

Wow! How do you do that?

Maya?

My ice cream...

No, no, no. It's time for plan b!

What's plan b?

"be" quiet and let me think.

The baritone boys aren't here yet.

They're singing the anthem!

Can't start a ballgame without the national anthem.

Who knows? Probably stuck in traffic.

I don't know what to do.

¡Eso es!

oh, whoa. Whoops.

Still can't get it.

No, no, no, you're doing well!

You are learning, mi amigo!

Ok, ok.

Hey, now my turn to show you something.

You ever try on a real baseball glove?

¿Un guante de beisbol?

It's heavy, no?

You see, here's what you do.

Pound the glove with your fist,

like you're making a spot for the ball to land.

Come on! Do it like you mean it.

Whoa!

Like that?

Maya: please chrissy, hurry!

¡Nos vemos bien!

Oh, we look like cat-people.

Andale, chrissy.

Fashion designers charge top dollar for this stuff.

Man: oh, never mind!

I found them! There you are!

Glad you made it! You guys ready to wow them?

Oh, we wow them all right.

Ha ha.

Ok, then, right this way.

You know, I'm a huge fan of yours.

My kids have all your cds.

Well, uh, you make sure to tell them that we said hello, ok?

I'll do that. Thank you.

They'll be thrilled.

Just head out onto the baseball field

and walk straight to the microphone.

P.A. Announcer: ladies and gentlemen,

please rise for the national anthem.

Singing the anthem today are international pop stars,

the baritone boys!

[cheering]

¡Canta, maya!

Sing!

¡Tu primero! You first!

It was your idea!

Ok, but I forgot the words!

Well, someone has to start! Tito!

¡Canta! Sing!

♪ O say can you sees

♪ By the dawn's early light

♪ What so proudly

These are the worst singers I've heard

since that troupe of mimes did the anthem.

Ah, it's very bad!

My grandchildren and their friends sing better.

♪ Whose broad stripes and bright la la la ♪

♪ Perilous flight--fight

No...No way.

Maya! Maya!

♪ ...Yet wave

♪ O'er the land of the free ♪

♪ Land of the free

♪ Of the free

♪ And the home

♪ And the home

♪ Of the brave

[cheering]

we did it! We actually did it!

¡Otra vez!

We sing again! ♪ O--

No, tito, no!

We need to get orlando flores' autograph!

Um, maya, look.

Who are they?

Our fans.

It looks like they want our autographs.

All: run!

[yelling]

[panting]

¡Los perdimos!

Yeah, we lost them.

Imagine!

Who would act so crazy just to get an autograph?

Woman: all right, what are you kids doing?

There's a good explanation, ma'am.

Oh, yeah, I know there is.

You were goofing off.

Now, put on your aprons, grab your food,

get out there, and sell.

¿Pero, senora?

Woman: get out there and sell!

And don't come back until you've sold every hot dog,

soda, and ice cream sandwich in those things!

Yes, ma'am. Of course, ma'am.

Ah, teenagers, I tell you.

By the way, you boys,

you need to start shaving.

Hot dogs! Hot dogs! Get your hot dogs!

Yes, sir, here you go.

Mustard, ketchup?

Good.

Oh! Sorry, here, let me clean that up.

Oops, sorry! Sorry! Sorry!

Hey, where's my change?

You don't have anything smaller than a , do you, sir?

No, I don't.

This is yucky!

I don't drink yucky! This tastes like motor oil!

Ooh! Maya!

Hi!

¡Mmm...Helado! ¡Delicioso!

[pop]

ha ha ha.

So you think the mambo will make the playoffs this year?

Ha! Not a chance.

They need otro slugger.

Someone to hit some jonrones.

You know, home runs.

Ha ha! Honrones, I like that.

Say it from the throat, jonron.

Jonron.

Maya! Tito!

They could be anywhere!

Maya, the fans are yelling at me,

I'm dripping with soda,

and I'm not even getting to watch the game.

Por favor. Let's go back to our seats

and forget about the autograph.

But, chrissy, orlando flores is up next.

Imagine how happy miguel will be

when we get that autograph!

We just need a way onto the baseball field.

¡Eso es!

Why didn't I think of that before?

And a strikeout, we call a ponche, or ponchado.

Ah, ponchado.

¡Si! !Si! ¡Si! !Si!

Excellent pronunciation, eh!

Ah ah ah!

Woo, I'm exhausted.

It must be a hundred degrees inside that thing.

This will be perfect!

No, maya.

I am not getting into another stupid costume.

Cuidado. That's manny the mambo moose you're talking about.

He's famous! Vamonos.

Uh, can I help you?

The question is, can we help you?

Huh?

You see, my friend here loves costumes.

And I was thinking maybe we could borrow your moose costume.

How about we take over for a couple of innings?

You get a break from the heat, and my friend gets her dream.

Sure, go for it.

Gracias. You won't regret this.

Miguel: maya!

¿Que estas haciendo?

I've been looking all over the ballpark for you.

Nothing, miguel.

Just taking a walk, you know.

Maya, I saw you singing out on the baseball field!

¿Te gusto?

♪ O say--

Maya,

you're up to one of your crazy plans, and I know it.

I can sense it.

I am not doing anything crazy at all.

Ha ha. Now if you'll excuse me,

I need to get a little fresh air.

Maya, come back!

Miguel: chrissy, look after tito. Maya!

P.A. Announcer: now batting, number , orlando flores!

Por favor, maya,

let's at least talk about this.

We can compromise.

No hay tiempo, miguel.

It's the seventh inning.

We need to get on the baseball field.

Wait!

We need the ball!

Where are we going?

I can't see!

Ow! This is a bad idea, maya!

Sorry! Come on, get up!

Levantate.

Umpire: strike two!

No, maya! What are you doing?

Shh.

It's coming right at us!

¿Uso el guante?

Yes, the glove, elena!

The glove! The glove!

Hey! Nice grab, elena!

Gracias.

Maya: now's our chance. Let's go.

Senor flores, un momento, por favor.

Look, I don't like moose, ok?

Please, leave me alone!

¡Dejame! Ha!

[panting]

but I'm not really a moose!

It's just a costume!

What's happening, maya?

¿Que pasa?

Ooh, what's the matter, flores?

Afraid of a moose?

Ha ha ha!

Maya: wait, you don't understand!

Come on, miguel!

¡Corre! !Corre!

I can't see anything, maya.

¡No puedo ver!

Why are we running?

¡Vamos! He's getting away!

Maya, he's not a criminal!

Espera, maya.

Slow down! I can't hold on!

Maya!

Maya, maya, maya, maya!

What the heck is going on down there?

No es posible...

¡Ay, chispas!

Maya! Miguel!

Come back here right now!

¡Ahorita mismo!

Maya! Abuelita!

¡Senor flores, por favor!

I just want your autograph!

No tan pronto, mija.

You are coming with me.

Man: and you're all coming with me!

I just want everyone to know

I had nothing to do with this.

Abuela: maya, miguel, eso no se hace.

You simply do not run onto a baseball field

in the middle of a game.

But abuelita, I sort of wanted to help

those poor, hot people

who had to wear the moose costume.

Maya!

And I was trying to stop her

before she embarrassed the whole family.

Eso no se hace.

It doesn't matter what the reason is.

You cannot run onto the baseball field like that.

It's not safe.

Man: with all due respect,

you also ran onto the baseball field

in the middle of a ballgame.

I am their abuela, their grandmother.

I was trying to stop them

before they embarrassed the whole family.

I know I shouldn't have done it, abuelita.

It's just... Sometimes my heart tells me what to do,

and my brain just takes a siesta.

I felt so bad about letting paco

flush the card down the toilet.

Era la tarjeta favorita de miguel.

So, I thought if I could get

orlando flores to sign an autograph,

then I would make everything better.

Gracias, maya.

It was nice of you to try.

Even if we do end up on some sports bloopers video.

Listen, you kids clearly recognize your mistake,

and that's the important thing.

[telephone rings]

hold on. Yes, ok.

We'll look for it.

I'm almost done here. I gotta go.

I need to find the fan who caught orlando's home run.

Why do you need to do that?

Well, get this!

Apparently orlando's homer was a record-breaker.

No one's ever hit one into row triple z before.

He wants to get the baseball back.

Oh, su pelota de beisbol.

You think he might be willing to...Negotiate?

¿Negociar?

Muchisimas gracias.

You know, we're really sorry

about chasing you all over the outfield.

Ah, you didn't mean any harm.

And besides, your abuela was very generous

to give me back the ball.

You know, orlando,

you really should do something

about that fear of moose.

It's holding you back.

¿Tu crees?

Por supuesto.

I might be able to help you out.

I mean, if you feel like talking about it.

It's probably something in your childhood

you need to work through...

For some reason...

Orlando never called me

for my advice on his moose phobia.

And even though abuela

had us sweep the stadium after the game,

I'm still glad I helped miguel.

Maya, ¿Que estas haciendo?

You're not messing with any of my stuff, are you?

Easy, hermanito.

I'm just chilling.

Well, you can sit there, but remember,

don't even look at my baseball cards.

No toques nada, ¿Ok?

Don't worry miguel,

I just wanted to borrow that sports bloopers tape.

Sheesh...

Mi hermano.

Sometimes I don't know what he would ever do without me.

Huh! ¿Que haria sin mi?







Post Reply