Kuroko: Onee-sama, time to wake up.
Kuroko: Today is finally the day.
Mikoto: What do you mean"finally"?
Kuroko: Today is the day of Onee-sama's gala.
Kuroko: Naturally, everyday is like a gala for you, but today is special.
Kuroko: Just like everyone else in the dorm, Kuroko has been waiting for this for so long.
Mikoto: A gala, huh? (so the TL used "to show off" or a chance to show off. if that sounds better to the editor, go ahead)
Mikoto: Seriously, it didn't have to be me. There are plenty of people better than me they could have picked.
Kuroko: My, you're too modest.
Kuroko: Of all the talented people at Tokiwadai, everyone agrees that it should definitely be you.
Mikoto: Well, it's already been decided.
Kuroko: That's my Onee-sama.
Kuroko: Now, time to get changed.
Mikoto: You don't need to tell me!
Mikoto: Now that it's been decided.
Notes,Mikoto: Tokiwadai Middle School Female Dormitory Summer Festival
Ryoukan: Today is the day that Tokiwadai Middle School Female Dormitory opens up to the public.
Ryoukan: The Summer Festival.
Ryoukan: Today there will be guests attending that were formally invited.
Ryoukan: As students living here, do not embarrass yourselves, and treat the patrons with hospitality.
Mikoto: We didn't have to wear this to serve them hospitably.
Mikoto: Welcome. Please have a pamphlet of today's events.
asdf: You're cute, aren't you?
fdsa: May I take a picture?
Mikoto: I terribly sorry. Taking pictures of the dormitory students aren't allowed.
Mikoto: As I said, taking pictures is—
Kuroko: Good.
Kuroko: Nice.
Mikoto: What do you mean by "nice"?! Why are you taking pictures?
Kuroko: Don't worry. Today, Kuroko is the reporter for the Summer Festival.
Kuroko: I'm only here to take pictures for future generations to take some inspiration from.
Kuroko: But Onee-sama, you're even wearing those shorts while dressed up like this. Isn't that a bit much?
Kuroko: You should have at least worn drawers.
Mikoto: You know, Kuroko.
Mikoto: Can you explain why you would need those pictures of me as inspiration for next year's festival?
Kuroko: Please forgive me, Onee-sama.
Kazari: Hello there!
Ruiko: At it again I see.
Kazari: Shirai-san, thanks for inviting us to the Summer Festival!
Kazari: To say the least, this is the Tokiwadai Middle School's dormitory!
Kazari: There must be a lot of unbelievably amazing things awaiting us.
Kuroko: You're very welcome. We've prepared many wonderful events that will not disappoint you.
Kuroko: Please look forward to it.
Kuroko: Then, let me guide you-
Maika: Hold it right there.
Maika: Shirai, what are you going to do about the buffet's preparation?
Kuroko: I-I forgot all about that.
Kazari: Umm...
Mikoto: Oh, let me introduce you. This is Tsuchimikado Maika from the Ryouran Home Economics Female Academy.
Mikoto: Her school is supervising the food preparation for today's festival.
Kazari: Ryouran? Isn't that the one that specializes in training maids?
Maika: I am Tsuchimikado Maika.
Mikoto: And these are my friends, Uiharu Kazari-san and Saten Ruiko-san.
Ruiko: It's a pleasure.
Kazari: Nice to meet you.
Maika: If you have any problems, just seek me out.
Maika: Now, Shirai, you're coming with me.
Kazari: Wait a second! I can't just abandon Uiharu and the others!
Maika: But it's all right to abandon your work?
Kazari: N-No, of course not. I would never say that...
Alternate,Mikoto: I'll guide you two around in her place then.
Mikoto: All right then. Where shall we start?
Mikoto: Is there any place you—
Kazari: Yes! Yes, yes, yes!
Kazari: I do. I know where I want to go!
Kazari: It's here, here, and here,
Kazari: and then from here to here!
Ruiko: So everywhere huh?
Kazari: Saten-san, I'm not the usual Uiharu Kazari you know.
Kazari: I'm going to declare it here and now.
Kazari: I've removed my limiter!
Mikoto: Well, let's just go around in order then.
Kazari: To be able to show off these kind of exhibitions, this really is a school for ladies!
Kazari: Right, Saten-san?
Ruiko: Is this really made from sugar? It's really well made.
Ruiko: Let's see.
Ruiko: No doubt, it's sugar.
Kazari: How could you?! These are exhibition pieces!
Kazari: Right, Misaka-san?
asdf: If you don't mind, would you please have another one, Misaka-sama?
Mikoto: Thanks, but I'm fine.
Ruiko: That's so detailed.
Kazari: Saten-san, Saten-san! Looks like we can try it out!
Where's Lilo?,Kazari: Stitching Class
Where's Lilo?,Kazari: Try it out. .... It's easy.
Ruiko: All right, all right, I got it.
Kazari: Why don't you join us, Misaka-san?
Mikoto: Eh? I'm fine—
Kazari: All right, it's decided then!
Kazari: The three of us will try it out!
Kazari: This looks pretty good.
Kazari: Look, Saten-san.
Ruiko: It feels like I've gotten worse since I embroidered my little brother's bag.
Mikoto: How is your's coming along?
Kazari: This looks amazing!
Ruiko: Ikebana has always had a really lady-like feel to it. It has such an elegant vibe. (probably should have an onscreen tl note for ikebana "flower arrangement")
Mikoto: It does generally give off that image, doesn't it?
Mikoto: You see it a lot in TV dramas nowadays.
Kazari: Excuse me, did you do all of the Ikebana here by hand?
asdf: Yes, but of course.
Kazari: It's so beautiful.
asdf: Thanks, but...
fdsa: The decoration on your hair is wonderful as well.
rofl: That's right. It looks much better than all of ours.
Kazari: What decoration?
Kazari: Tokiwadai Middle School's Dormitory Festival is absolutely wonderful.
Kazari: I am in complete awe. Anything you see in an exhibition is something our school is unable to do.
Kazari: Don't you think so as well, Ruiko-san...?
Kazari: Why are you doing that here of all places, Saten-san?
Ruiko: Welcome back.
Ruiko: It felt like you went to some far away place.
Kazari: Don't you "welcome back" me! I didn't go anywhere!
Mikoto: All right, that should do.
asdf: Thank you very much.
asdf: Umm, please do your best as well, Misaka-sama.
Mikoto: All right. Thanks.
fdsa: How lucky. You got Misaka-sama to help you tie it.
Ruiko: Look, Uiharu. That's how real ladies are.
Kazari: I-I see.
Mikoto: Hey, aren't you starting to get hungry?
Title,Mikoto: Midsummer Festival
Kazari: I never want to leave here.
Kazari: I just want to live here!
Mikoto: I'm going to go on ahead.
Kazari: Y-Yes.
Cake!,Kazari: Midsummer Festival
Kazari: Saten-san, aren't you going to have some?
Kazari: Fine, I will.
Ruiko: How could you do something so terrible to such a beautiful cake?!
Kazari: That's not something a person who ate sugar craft should be saying.
Ruiko: Can you really eat that much?
Kazari: They say that everyone has a separate stomach for desserts.
Tsuzuri: I-It hurts.
Aiho: Wouldn't that be because you took too much?
Tsuzuri: That's because it was free!
Aiho: Seriously. We can't let the students see you like this.
Aiho: All right, get up!
Tsuzuri: If you're too rough, I might throw up!
asdf: Mikoto-oneechan!(i guess were keeping oneechan? if not than use "Big Sis Mikoto")
Mikoto: Oh, the kid from Asunaroen? Why are you here?
Ryoukan: I invited them.
asdf: Hey, hey.
asdf: We made rings with beads, and drew!
Mikoto: Really? That's nice.
asdf: But, you know, what I'm looking forward to the most is...
Mikoto: Yes, you're looking forward to?
asdf: Mikoto-oneechan's live stage performance!
rofl: It's going to be great!
fdsa: I wish they would just start it already!
Mikoto: W-W-Who told you about that?
asdf: I'll be cheering for you, so do your best!
Ryoukan: You heard. Don't disappoint these children.
Mikoto: Y-Yes.
Ryoukan: All right, it's dangerous to run around like that.
Ryoukan: Didn't I tell you not to run around?!
Mikoto: What's with her?
Mikoto: She's just making it worse by threatening me.
Kazari: Misaka-san!
Kazari: Are you performing something on the stage later?
Mikoto: Huh? N-No.
Ruiko: Eh? Why didn't you tell us?
Ruiko: Oh! I get it! It's a surprise!
Mikoto: Huh? N-No, it's not like that.
Ruiko: All right. I won't ask anything else.
Mikoto: N-No.
Ruiko: No, hold it right there. You mustn't say anything more.
Kazari: That's right! It's a surprise after all!
Kazari: Oh, I wonder what it is? I'm really looking forward to it!
Mikoto: Umm...
Maika: Misaka, Misaka.
Maika: Have you seen Shirai?
Mikoto: Didn't you take Kuroko with you earlier?
Maika: I can't find her at all. Did she run away again?
Maika: There's a lot of work since there's a big eater amongst the invited guests. What a pain.
Mikoto: Seriously, that Kuroko.
Maika: Oh, that's right. I'm looking forward to your performance today.
Kazari: It's really going to be great!
Ruiko: I know, right?
Kazari: That was delicious!
Ruiko: Where should we go now?
Kazari: I already know where.
Ruiko: Where?
Kazari: If I remember correctly, there's a—
Mikoto: Sorry.
Mikoto: I need to go to the restroom. You two go on ahead.
Ruiko: Hey, hasn't Misaka-san seemed a bit different for a while now?
Kazari: You think?
fdsa: Do I hear any bidders out there?
Kazari: Saten-san, looks like somethings going on.
fdsa: Doesn't seem like anyone is.
fdsa: Then, the auction has ended.
Ruiko: Oh, an auction?
Kazari: That's a rare brand name product.
Kazari: I read in a magazine that lately you can't even buy it in the public market anymore.
Ruiko: That's Tokiwadai for you!
Ruiko: Konori-senpai!
Mii: Oh, it's you two.
Ruiko: I didn't think that Senpai was this trendy!
Mii: I-I'm not usually interested in these things!
Mii: It's all for charity!
Mii: All the proceeds of the auction go towards the Child Error children!
Mii: As a member of Judgement, it was my duty to participate.
Ruiko: Senpai, that's a pretty lame excuse.
Mii: O-Oh yeah! Would you two like to join me?
Ruiko: No way! That's impossible! We can't with our allowances.
Mii: It'll be fine.
fdsa: All right, the next item is,
fdsa: a Kirugumar(Killbear, Pedobear Krugbear?) stationary set, starting from yen!
asdf: yen!
rofl: yen!
lmao: yen!
Mii: See.
Kazari: You're right. Then...
Kuroko: , yen!
Kazari: Shirai-san, Tsuchimikado-san was looking for you!
Ruiko: I was wondering what you were up to since you ran away from the kitchen.
Ruiko: You were paying , yen for an ordinary stationary set.
Kuroko: Wrong, this isn't any ordinary stationary set.
Kuroko: If you must know this was donated by Onee-sama for the auction.
Kuroko: This shitajiki and the notebook are just like Onee-sama's clones!
Kuroko: Kuroko is so happy!
Kazari: It was Misaka-san's... No wonder.
Mii: Speaking of which, where is Misaka-san? She's not with you two?
Ruiko: Oh, she's...
Mitsuko: Good afternoon, everyone.
Kuroko: K-Kongou Mitsuko!
Kuroko: What's with that get up of yours?
Mitsuko: Oh, you're not that bright, are you?
Mitsuko: Right now I'm dressed like this to show you how to be a true maid.
Mitsuko: Oh, I have such a generous heart.
Mitsuko: Now, take a good look.
Mitsuko: I made this blend of traditional(faithful, perhaps?) British(British?) and traditional Japanese maid uniforms just for today.
Kuroko: Traditional British and traditional Japanese?
Mitsuko: Shirai-san, try saying "Welcome back, Milady".
Kuroko: Why should I say something like that?
Mitsuko: You can't do it? What a waste of a uniform.
Kuroko: I'm sorry that I'm not familiar with such mannerisms.
Kuroko: If it's fine with you, could you teach me?
Mitsuko: Very well. I, Kongou Mitsuko, the maid of maids, shall tutor you personally.
Mitsuko: Take a good look.
Mitsuko: Welcome back, Milady.
Kuroko: Yes, I'm feeling quite parched. Please fetch everyone something to drink.
Mitsuko: Understood, Milady.
Kuroko: Thank God she's an easily manipulatable woman.
Kinuho: G-Good afternoon.
Maaya: It's been a long time.
Kuroko: It must be tough on you two to be with that girl the whole day.
Kinuho: She's not a bad person. Actually...
Maaya: It was Kongou-san who invited us to the Summer Festival.
Maaya: She told us she that it was going to be great, and wanted us to come by all means.
Ruiko: Eh? Doesn't everyone live in this dormitory?
Kinuho: Nope. There are two female dormitories for Tokiwadai Middle School.
Maaya: The other one is built inside School Garden.
Maaya: Wannai-san, Kongou-san, and I live there.
Kazari: I-Inside that wonderful tower?!
Kazari: In that wonderland where you can't pass a moment without running into a lady?!
Kinuho: By the way, where is Misaka-sama?
Ruiko: That's right. We haven't seen her since she left for the bathroom.
Kinuho: Oh. I wanted to tell her I'm looking forward to her stage performance today.
Mii: Is Misaka-san performing something on the stage?
Kazari: It's a surprise! A surprise!
Mii: Eh, I wonder what it is?
Kuroko: That's right. We don't have time for idle chit-chat.
Kuroko: We have to find a good spot to film Onee-sama's performance from.
Mikoto: Seriously. Don't look forward to it so much.
Mikoto: Oh no, I'm starting to sweat.
Mikoto: Am I just nervous?
Mikoto: No, why would I ever be nervous?
Kinuho: I wonder what kind of a surprise Misaka-sama has for us.
Maaya: I bet it's going to be great.
Kazari: My heart feels like it's going to explode!
Ruiko: What good is it if you're nervous, Uiharu?
Mii: Do you know what Misaka-san will be doing, Shirai-san?
Kuroko: Of course!
Kuroko: But, you'll just have to look-for-ward-to-it. (she says it one syllable at a time in the end) (ORLY)
Mikoto: This is hard to walk in.
Mikoto: This is bad, my heart is b*ating so fast!
Mikoto: Come on! Get a grip!
Touma: Umm...
Touma: Sorry to disturb you. The thing is, I got separated from a friend I came with.
Touma: She's about this tall, and wears a white robe—
Mikoto: Why are you here?
Mikoto: I asked why you are here!
Touma: I'm sorry. But, I'm not anyone suspicious...
Touma: Look, I have a formal invitation.
Mikoto: Are you here to make fun of me, or are you here to laugh at what I'm wearing?!
Touma: No, no way. I think you look very beautiful.
Mikoto: You idiot!
Touma: What's with that guy? He has to show up now of all times!
Ruiko: Amazing! It's a violin solo!
Kazari: That's to be expected of Misaka-san!
Mikoto: Seriously, he can't read people's feelings.
Mikoto: But...
Mikoto: But, there are also times when even that guy can be helpful.
Preview: ,Next Episode
Mikito: Eh? Is it shaking again?
Mikito: Shaky, shaky.
Kuroko: No way. The charming thing about Onee-sama's breasts is that they don't ever shake-
Mikoto: I meant an earthquake!
Preview Title,Mikoto: Poltergeist
01x19 - Midsummer Festival
Watch/Buy Amazon Merchandise
Series focuses on the exploits of Mikoto and her friends Kuroko Shirai, Kazari Uiharu, and Ruiko Saten, prior to and during the events of A Certain Magical Index.
Series focuses on the exploits of Mikoto and her friends Kuroko Shirai, Kazari Uiharu, and Ruiko Saten, prior to and during the events of A Certain Magical Index.