01x01 - Episode 1

Episode transcripts for the TV show, "The 7 Lives of Lea". Aired: April 28, 2022.*
Watch/Buy Amazon

In June 2021, while at an outdoor party by a river, teenage Léa stumbles upon skeletal remains. She wakes up the next day, thirty years in the past (to the day), inside the body of a young man named Ismaël.
Post Reply

01x01 - Episode 1

Post by bunniefuu »

Hi. I'm Léa. I'm 17.
I'll never graduate high school,

and I hate vodka.

Whoo!

This crazy journey begins
at this epic party.

Where the sun sizzles your skin,
and the bass vibrates your heart.

It was like an Instagram story,
except it was real life.

I was pretending
I was living my best life.

But actually, I had never felt so alone.

I was trying to understand
how everyone else managed

to always seems so sure of themselves.

How could they all be so reckless?

Were they pretending,
or was it just me?

My friend Romane says
we're all made of stardust

and that the universe is ours to conquer.

Yeah, right.

Me, I just had stars stuck to my face
while she was hitting on the DJ.

♪ Turn down for what... ♪

I didn't understand that either.

Love.

♪ Turn down for what ♪

♪ Turn down for what... ♪

I just wanted
to find a way to feel alive.

Why isn't there some magic pill to reset
everything and let me start my life over?

Can I have one more, please?

- No, look at you. You're a total mess.
- Please, Orso.

No, you're done. You've had enough.

Ow!

But if I had to do it again,
I'd do it all the same.

Because otherwise,

we would have never met.

Who are you?

Hmm?

What happened to you?

Come on. Answer me.

Wow, Léa. You're talking to a bracelet.

You're coming down bad.

What are the firemen saying?

Complete skeleton?
And when can we have it?

Thank you.

- Well, you might have dug up a cold case.
- Do we know who it is?

Not yet, no.

But given the height, it's probably a man.

Did he k*ll himself?

In a very isolated place like that,
it's possible, yes.

Léa...

- What were you doing all alone there?
- Nothing.

I was just partying, that's it.

Okay.

You go out on a weeknight
without telling us.

Your father and I didn't know
where you were.

The cops call us
in the middle of the night...

Can you put yourself in our place?

You don't give a damn?

- Christ.
- You're heading for disaster, Léa.

I swear you are.
Your father and I won't let that happen.

In fact, you're grounded
until your exams. There.

You're always on your phone.

You could have texted us.
We worried about you!

Okay, great.
And what should I have said in the text?

"Hi, Mom, I stayed hydrated, and now
I'm gonna have lots of edibles. Love."

Besides, she wouldn't have answered,
because our family's specialty is silence.

No one ever says anything.

Okay, I got worked up earlier.
But... we're just exhausted.

Can we, uh, talk about this tomorrow?

It'll be okay, sweetheart. Yeah?

You gave us a fright.

- You 're not hurt, munchkin?
- Dad, it's fine. Leave her alone.

She's just a little tired.

So what happened exactly, though?

Well, I found a dead body.

Have a good night.

Worst day of my life.

Tomorrow is another day.

Yeah, right.

Hey, Romane.

Yeah, I got home safe.
I'll call you tomorrow.

Good night, babe.

Oh.

Oh, f*ck!

It's not me!
Ismaël's the one screaming!

sh*t. This can't be happening.

What kind of bad trip is this now?

Whoa!

Who are you?

Okay. I'm gonna wake up.
I'm gonna wake up. Yeah.

Wake up, now.

You okay, Isma?

I'm a boy.

Okay.

I know this.

It's you.

Is this you, Ismaël?

They don't put toys
in the Rice Krispies?

Morning.

- What?
- Help your mom a little.

- Huh?
- Mom?

Oh, Mom...

- Can't believe this.
- I don't know what's up. He's out of it.

Ma'am, I don't speak Arabic, actually.

Can we just sit for a minute?

- Because I'm trying to figure out...
- That's enough. Sit down.

Ma'am, please, have a seat.

- I'm not Ismaël. I don't...
- What's wrong with your brother?

- He's been so weird all morning.
- Who are you?

I'm your little brother.

- I don't have one.
- Soufiane.

I don't have a brother.

- Are you dumb?
- Sit down.

I'm sorry.

Ismaël!

What the f*ck kind of pill
did Orso give me?

Uncle Jesse.

By the way, how's my hair?

You like my mullet, don't you?

- Give me your cell phone.
- Watch the hair!

- You've never heard of that show?
- Forget it.

How tall are you, private?

Sir, five-foot-nine, sir!

Five-foot-nine.
I didn't know they stacked sh*t that high!

- I don't get the reference.
- You've never seen Full Metal Jacket?

I believe you. You're not my brother.

- For real?
- My brother knows that movie by heart.

Exactly! Yes, I've never seen that movie.
I'm not your brother.

I don't know who I am, who Ismaël is!

Wait, it's like in my book.

You're a body snatcher?
Or perhaps a grave robber?

I touched the bracelet of a guy who
k*lled himself and I woke up in his body.

- My brother didn't k*ll himself.
- Yeah, maybe. But... I just...

I'm not myself. My name is Léa.

Léa, listen. It's a body transfer.
That's it. Like in all the sci-fi books.

- I'm not in my body. Yeah.
- You woke up in my brother's body.

- Yeah.
- You need to get back to where it began.

Damn, of course!

So, where did it all begin?

It was in the Verdon Gorge.

- It's below the Valmy cliffs.
- Come on, I'll show you.

This is the mountain.

This is you inside the house.

This is the river.
And these are the orchards. It's lovely.

- So, you're here. You need to go around.
- Okay.

- Go behind the mountain...
- What's this?

A plastic bottle cap.

- Behind the mountain to the river.
- Right.

There's a problem.
Dad will never let you ditch the harvest.

You've gotta help me, then.

Yeah, I want to, but...

Are you tricking me
to go to your audition?

- What audition?
- Okay.

Soufiane, Ismaël!

- Oh, no, no, no...
- No, come on. Come on.

It'll bring you closer.

Ismaël! Come on, hurry up!

Wait, wait.

Dad, could you please help me?

Hey, Soufiane.

- I...
- Please, be more careful.

Oh, sh*t.

Damn it.

Stop, please. What the hell?

Whoa.

Where is this guy goin'?

- You lost?
- No. No, no.

I'm going to the river.
If you could get me closer?

- Perfect timing. It's where we're headed.
- His lucky day.

- Oh yeah?
- Yeah!

- Really?
- Get in.

Come on. Come in.

Get the f*ck outta here!

Did you think we were gonna
give a f*cking raghead a ride?

Racists!

Whoo-hoo!

- Who's that?
- Come on. Pull over.

Yeah. Yeah!

- Oh, thanks so much. Thanks.
- You okay? Did you pull an all-nighter?

I really need to get to the Valmy Gorge.

- The river.
- Going swimming?

Uh... Yeah. Yeah, yeah.
I need to bathe. I'm... I'm hot.

- Can you take me?
- All right.

Okay. Cool.

♪ Mais est-ce que je t'aime encore ♪

♪ Et pourquoi je l'ignore ♪

♪ Mes larmes s'évaporent ♪

♪ Et le silence, le silence est d'or ♪

♪ Quand la ville dort ♪

♪ Je laisse aller le sort ♪

♪ Je n'ai aucun, je n'ai aucun ♪

♪ Je n'ai aucun remords, mais ♪

♪ Si le ciel ne me tombe pas... ♪

- Hey, you okay back there?
- ♪ Sur la tête... ♪

I... I really need
to get to the river.

Don't worry.
We'll get you to the river.

He's dumb. I like him.

Where the hell are we?

Stop! I want to get out!
Could you pull over?

- I wanna get...
- What, you changed your mind?

Okay, fine. Later.

1991?

COMING SOON
16 OCTOBER 1991

sh*t. What day is it?

Sandra.

Gee, you got all dolled up today.
Where are you going?

- To Mass?
- Please, do you know what day it is?

- It's Sunday, dummy.
- No, no. What date?

Tell me the exact date?

What do you want? Get lost, man.

- Oh, Sandra, I have your mixtape.
- It's freakin' dope.

- ♪ Everybody dance now... ♪
- Mm!

It's so rad. This summer's hit, for sure.

15 JUNE 1991

♪ Everybody dance now ♪

♪ Give me the music ♪

Hey, watch!

♪ Give me the music ♪

♪ Everybody dance now... ♪

Careful! Oh!

Okay. A phone.

- ♪ Everybody dance now... ♪
- I need to find a phone.

♪ Yeah ♪

♪ Yeah ♪

♪ Yeah ♪

♪ Everybody dance now ♪

Okay.

How does this sh*t work?

Come on! Yes!

Uh... 07...

07... 07, 07, 07...

I'm so stupid.
Romane wasn't even born yet in '91.

What the hell are you doing here?

Ugh.

You're supposed to be there.

Come on.

Seriously, Isma, you're f*ckin' lucky
that I found you there.

I don't feel so good.

Meaning?

Could you please take me to the river?

I'm serious. I just have something to do.
It's really important.

Yeah, make fun of me.

Give me a drink.

♪ Now you know
You're sure lookin' pretty ♪

♪ Like a lover, not a dancer ♪

♪ Superboy, take a little chance here... ♪

Hey. Do we understand each other?

I'm only putting you on the big stage
if you guys can show me you can handle it.

Don't make me regret this,
Mister "This is the chance of a lifetime."

♪ Kool Thing
Let me play it with your radio ♪

♪ Move me, turn me on, baby-o ♪

♪ I'll be your sl*ve ♪

♪ Give you a shave ♪

♪ I don't wanna... ♪

THE BEAVERS
PUBLIC LEISURE AREA

♪ I don't wanna ♪

♪ I don't think so ♪

Grandpa! Grandma!

Is this my house?

Grandpa! Grandma!

It's me.

What's gotten into you, Ismaël? Huh?

Oh, this is a nightmare.

Hurry up,
they're waiting for you.

sh*t. The snare drum is too loud.

Finally. f*ck, man,
we've been warming up for an hour..

- Thanks, Isma!
- Where were you?

You okay?

- Dad?
- Dad?

Oh, boy. We lost him.

Isma, I don't like it when you smoke
before we rehearse.

Learn to manage your stress.

- Mom?
- Mom?

- What kind of look is that?
- Man, he's completely wasted.

- Did you smoke?
- You're so young.

- Yeah, fine. I'm young.
- Dude.

- Can you handle it?
- Hey, guys...

We've worked hard for this audition.
We're gonna ace it.

- Right?
- We'll ace it!

- You'll handle it, Isma.
- Listen to me.

I know it sounds crazy,
but just listen. I'm not Ismaël.

My name is Léa.
I was born in 2004. I'm from the future.

I'm your daughter.

You're my parents. You're gonna have me.

- I'm your child.
- Sh, sh. Stop, stop.

- So, what are we listening to?
- Hey, Patricia.

- How's it going?
- Fine.

- Cool. We're almost ready. Are you ready?
- No.

- Isma, yes, you are.
- He's ready to play.

- Focus.
- You've got this, okay?

- Play with your gut.
- Dad, you don't...

- Not Dad. It's freaky.
- Isma!

- This isn't my gut...
- Patricia, we're ready.

Right? We're ready. We're ready.

No, no, no, wait! Please.
I don't think you understand.

Let me explain. Dad.

- Stéphane.
- I'm sure I can convince you.

This shed here, in my time,
it's not a shed, it's our house.

And you built it. We live together.

- You, Mom... You're married. And I...
- Can we go now?

Sorry. Sorry. I'm sorry.

- I'm sorry, ma'am. It's just that...
- Okay. All right. Hmm.

Well, I think
I've wasted enough of my time.

- Later.
- No!

- Patricia.
- Please.

- Isma! Please, Patricia.
- Come back!

Please, can you wait?
Listen, he's under too much pressure.

It's all he's been talking about
for six months.

Uh, Patricia, please.

Please, stop.
You can't do this to us right now.

Patricia, you're not leaving.
Come on, please, stop!

Patricia!

Get in the car!

Mr. Messaoudène. Sir. Sir, please.

This is really important for us.

Today was really important for me as well.

And my son lied to me.

sh*t.

DUBOST ORCHARDS
NEW COMPOTE RECIPE

You never let up, do you, boy?

I went out of my way so you could
make some money for next year.

If you keep going down this road,
you can kiss your projects goodbye.

It's the boss's son who said
you snuck away.

Do you realize that I could lose my job?

Do you know, if we get fired,
we'd lose the house?

Do you understand that?

Of course not. You don't understand.

And you dress like a hobo,
thinking you're clever.

And you drag your brother
into your little schemes, to boot.

And your exams
are next week.

- This is ridiculous!
- I'm sorry, Ismaël.

I'm ruining your life.

I mean,
I'm not even sure it's still your life.

...any more talks with you...

Maybe it's my life now.

You need to focus on your exams now!

Don't be mad at me. I...

I'm not myself today.

- I'm sorry, Soufiane.
- Leave me alone. I don't wanna see you.

You really thought I was stupid,
didn't you?

With your stuff about body transfers
and magic bracelet.

You're not a body snatcher. You're a liar.

You won't believe me,
but I never lied to you, Soufiane.

You tricked me big-time,
all so you could go to your dumb audition.

I hope you failed.

Yeah, don't worry. I totally failed.

- Soufiane?
- I asked you to leave me alone!

"Quantik Destiny."

You have a band.

- Wow, look at all this.
- You write lyrics.

sh*t. The audition.

JUNE 15: NAIL THE AUDITION

I'm so sorry.

You really wanna do all kinds of things.

Seems strange, for someone who's suicidal.

What about me?

Am I gonna be stuck here forever?

Wait.

This way, if I ever get home one day,
I'll have proof.

You okay, Ismaël?

Yeah, listen.

You can't just lay off the job
like that, you know?

Because when you're not working,
it's me, Pye, who loses money.

We have a problem.

Because, you see, all this,
I'll own it someday.

Get what I'm saying, you little bitch?

You ratted on me. You snitch.

Are you crazy or somethin'?

You're just a piece of sh*t.

You're just a curly-haired sl*ve.

Just like your bitch father!

Next time, do your f*ckin' job, fucker!

I f*ckin' hate
lazy assholes like you! Damn!

f*ck! Look at you.

Consider yourself lucky.
Next time, I won't be so nice.

I'll miss my breasts.

There's something
I've always wondered about.

You think I shouldn't, huh?

You'd do the exact same thing in my place.

f*ck!

Okay. It was a dream.

15 JUNE 2021

But still, a super realistic dream.

Ismaël Messaoudène.

There's a blog.

"After years without any action from
the police, we finally have some hope."

"An informational meeting is planned
on June 15, at 6:00 p.m. at City Hall,

following the discovery
of an unknown corpse in the gorge."

"Is it my brother?
Could he finally rest in peace?"

"To help our distressed family,

if you have any information,
you must attend this meeting."

Oh, f*ck!

Look at the road!

- Mom?
- Yeah?

I won't be going home with you tonight.

There's a meeting at City Hall
about the body I found.

You're grounded, remember?

Yeah, I know, but this isn't an outing.

It's a civic duty.
- Yeah, right.

But, Mom, I found him. Maybe I can help.

What good would it do
to hear those sordid details?

Hi, Karine.

Hi, Pierre-Yves.

Morning.

Hang on...

The boss's son?

Anyway, you're late for school. Get going.

Pye?

Hey, Romane, I'm ditching philosophy,
so please cover for me.

I'll explain later.

Léa?

What's with you?

It was so intense
I ended up falling asleep in the bathtub!

Just like that! Bam!

Okay. You found a dead body,

called the cops, then dreamt
you were in the guy's body back in '91?

Hey, Léa, I don't care if you skip school,

but if they call your mom,
you're really gonna need a better lie.

Romane, I'm not lying.

- Mm-hmm.
- I time traveled.

- I was in this guy's body.
- Okay. Uh...

Have you ever heard
of delusional episodes?

If it was that, would I have this? Huh?

Actually, that looks delusional to me.

You know what?
Come with me to the meeting later.

How about I take you
to the nurse's station?

All the time, we say
nothing's going on around here!

Admit it. What's happening now is amazing.

Well, one thing's for sure.
I'm going with you to the meeting.

That's best, I think.

Do you believe me a little?

Uh, no. I never said that.

I'm just saying I'm worried enough
to keep an eye on you, that's all.

f*ck, girl. I didn't even ask about Dora.
How'd it end up last night?

I guess it's not as interesting
as time travel.

Oh, come on. Spit it out.

Well, it was...
It was great, but nothing happened.

What? Why not?

No idea. She's just too cool for me.

But Romane, are you serious?

You're the coolest girl I know.

Do you hear me?

I know there are a lot of rumors,

but the goal of this meeting
is precisely to reassure you.

There is no k*ller running loose.
You're safe.

And, given where the body was found,

nothing at all indicates
it could be a m*rder.

It could very well be an accident
or a su1c1de.

The man we found d*ed a long time ago.

So we're currently going through
the list of missing people

to try to establish
the deceased's identity.

Yes, Léa.

You're right, it happened a long time ago.

Because the body I found
is Ismaël Messaoudène.

Analyses are underway. It's far too early
for this kind of statement.

Ismaël Messaoudène is indeed
on the list of local missing people.

- But we can't be 100% certain it's him.
- We can, we have his silver bracelet.

How does she know about that?

I called all day
trying to tell you it was my brother.

It's him, it's Soufiane.
Ismaël's little brother.

- Of course it is. He's mad as hell.
- It proves I'm not crazy.

Mr. Messaoudène,
you understand that at this stage,

details of the case are confidential.

My brother was wearing a silver bracelet.
I know that much.

I get your frustration, Mr. Messaoudène.

But the identity of the deceased
hasn't been established.

- And it wasn't a su1c1de.
- Enough.

Keep your theories to yourself
and sit down.

That's what we've always said. We've been
giving you information for 30 years.

It wasn't a su1c1de or a runaway.

But your colleagues here
have never given a f*ck.

They would have, had Ismaël been white.

That was before. Things are different now.

I think you need to talk to someone, Léa.

Wait. Excuse me.

Proud of yourself? Find this funny?

Come on.

Hey.

I, uh...

I don't know how you know
all of this, but...

thanks.

It's because I'm a body snatcher.

You and Dad, I'm sure you knew
Ismaël Messaoudène, right?

How sad this must be for his family.

Is this some sort of game to you, Léa?

I know it's Ismaël. I'm sure of it.

I don't know what planted
this idea in your head.

And why do you care about this, anyway?

Didn't you go to high school together?

Yes, we knew who he was,
but, uh... we didn't know him very well.

So why did you come?

I don't know.
I didn't see you after school.

And you told me you wanted
to attend this thing, so, then...

Please slow down, Léa.

- You're gonna make us crash. Be careful.
- You don't like it, buy me a scooter.

Given how you drive,
that's not happening. No way.

Forget it.

What the f*ck!

You're never gonna get your license, Léa.
No license, no SAT, no studies.

- What's your plan?
- Yes, fine! I know I need a plan, okay?

I don't have one.

f*ck!

Get out.

Don't tell your father
about what you heard.

He hates news stories.
They bring him down.

Let's keep quiet. There.

Why does she lie
when I talk about you?

Your drawings are beautiful, Ismaël.

This, your music, your ambitions...

You should've had a nice future.

Is that why you sought me out?

Do you want me to understand
what happened to you?

If you didn't commit su1c1de...

that means someone k*lled you.

But who?

sh*t, it's happening again.

BASED ON THE NATAËL TRAPP NOVEL
"THE 7 LIVES OF LÉO BELAMI"

♪ Don't wanna drown ♪

♪ Don't wanna be found ♪

♪ This is not my destiny ♪

♪ Oh yeah ♪

♪ No 20th-century casualty ♪

♪ Oh yeah ♪

♪ I don't wanna watch television ♪

♪ I don't wanna listen to the radio ♪

♪ I don't wanna drown
In American society ♪

♪ Don't wanna drown
In American society ♪

♪ Don't wanna drown

♪ In American society-y-y-y-y-y-y ♪

♪ Yeah ♪

♪ Don't wanna be rich ♪

♪ Now can't you see the way they dress? ♪

♪ They dress ♪
Post Reply