03x05 - Chapter 21: Sin

Episode transcripts for the TV show, "Cable Girls". Aired: 28 April 2017 – 3 July 2020.*
Watch/Buy Amazon

Tells of how the lives of four young women change after they start working for this company, which offers them decent pay and some independence.
Post Reply

03x05 - Chapter 21: Sin

Post by bunniefuu »

- There must be some way...
- [Guzmán] I'm sorry, Alba.

It's too late. It's done.

How did it happen?

[inaudible]

[Lidia] When I ordered the death
of Carmen Cifuentes


I knew I was committing
the gravest of sins.


What I didn't know
was that I'd regret it so quickly...


or that my punishment
would be so devastating.


All of my wishes became a nightmare.

Doña Carmen.

Doña Carmen, can you hear me?
Please, say something.

[Lidia] I wanted Carmen Cifuentes dead,
and that desire turned against me.


[Miriam] Just think about getting better.

The doctors say it's all under control.

Miriam, how is my mother? Where is she?

[Miriam sobbing]

She just went into surgery.
[breathing heavily]

We have to be ready for anything.

I'm sorry. All we can do is pray.

Pray.

[Lidia] Now I wished with all my might
that she'd survive.


But what if that wish ended up
hurting me even more?


[theme song playing]

A NETFLIX ORIGINAL SERIES

Any news of the operation?
[baby crying]

- To whom did you speak?
- [Asunción] She's still in surgery.

- You must be strong now.
- I want to call my husband.

You know your mother ordered
you to contact no one.

But this is an emergency!
I need to speak to Sebastián.

[Asunción] I'm sorry, but all we can do
for your mother now is entrust her to God.

The Lord will give her
the relief she needs.

[whispering] Hail Mary, full of grace.
The Lord is with you...

[Marga] Uribe didn't tell you
where the baby is?

He could barely speak.

It's so awful.

Now only Carmen knowns
where my daughter is...

and she's about to die.

CHAPTER 21: SIN

No, she'll survive the operation.

No, she won't.

This is punishment.

[Carlota] Lidia, you haven't
done anything.

I ordered Carmen k*lled.
It wasn't an accident.

But my daughter shouldn't pay for my sins.
I should.

Don't say that. You've been through a lot.

She took your daughter.
Anyone would've lost their head.

There's always a moment
when you have to stop

to choose another path.

And I let my hate carry me away.

Sometimes we do things for our children

that we're not proud of.
I know as well as you do.

[Carlota] Have you told Carlos?

[Marga] If she did, she'd lose him.

Some things are better left unsaid

because they only bring pain
and don't fix anything.

And why let him go through that
if you're truly sorry?

[Ángeles] Yes, Carlos needs you
and you need him.

I'm worse than Carmen.
I'm worse than Carmen.

Lidia, maybe you want to tell him
to ease your conscience

but lying to him protects him.

[Carlota] Lidia, the girls are right.

You've been through enough.

I hope Lidia doesn't lose Carlos.

She won't.

She knows she has you girls
if that happens.

She'll never be alone again.

Excuse me, madam.
This was left at the door.

Now? Who left it?

I don't know. There was a knock,
but no one was there when I opened it.

Thank you.

Another secret admirer?

[Carlota reading] "We finally know
who you are, Athena.

Your time is up."

[exclaims]

I'm calling the police right now.

I don't want the police here!
It's not good for us.

[Sara] Carlota, you're in danger.
This is no joke.

No! That's what they want us to think!

And if it's true
and you're really in danger?

- Maybe you should get off the radio.
- No.

This is proof
that we're doing something good.

They're angry because
we've finally woken up.

Carlota, please. Just for a while.

I can't imagine what it'd be like
if something happened to you.

All right, then.

I'll hire someone to take me
to the radio station. I have money.

Damn it, Carlota!
Money doesn't fix everything!

Money doesn't make you invincible!

You're more mistaken than you think!

You taught me to fight
for what we believe in!

Or is that no good now?

You're my role model!

Maybe not anymore.

[door closes]

[Ángeles] What are you doing here?

[Cuevas] Can't a husband
come and see his wife?

[Ángeles] No.

Julio, you scared me.

[Julio] What are you doing up?

Do you know that assets on a balance sheet
are classified as fixed,

while holdings
are liquid or available assets?

- [Julio] Oh, you're studying.
- [Marga] Yes, I have no choice.

Do you have Pablo's work?

You have to present
the quarterly balance tomorrow.

- [Julio] No, it's done.
- It's done?

[Julio] Yes, Perico did it.

[chuckles] He's a whiz.
I had to butter him up, but...

[Marga] Is he really that good?

Balance sheets are a really tricky part
of accounting

along with financial statements
and cost classifications.

[Julio] Good Lord...

You sound like a real accountant.

[Marga chuckles] What?

Actually, I'm drawn to it.
Sometimes it's all Chinese, but...

when you understand it, you feel good.

[Julio] You're doing really well.

Pablo would be very proud of you.

[Marga] No. If Pablo found out,
he'd k*ll us both.

At least I'm getting something positive
out of the mess you got me into.

Go to bed. You need to be ready
to present the balance tomorrow.

I'm staying up a little longer.

I tapped Guzmán's calls.

He's planning to sell g*ns to some g*ng

called the Sandoval Clan.

I know them. They're very dangerous.

- I'll tell the commissioner tomorrow.
- Is that for the best?

It seems dangerous to me.

Relax. I'll take care of it.
Or don't you trust me?

Has Guzmán bothered you again
with his insinuations?

Why?

Because I don't want you
to sleep with him.

A woman shouldn't do
anything she doesn't want to.

It turns my stomach
just to think about it.

Then what does a woman do?

What a man says?

I remind you, there's nothing between us.

If I don't sleep with him,
it's because I don't want to

not because you say so.

I'm not imposing anything on you.

I'm just apologizing
for what I said the other day.

It's also a way of telling you
I care about you

more than I'd ever imagined.

[door opens]

[Carlos] Mother. Mother!

[doctor] She's still sedated.
You must give her time to recover.

- How is she? How did it go?
- It's a miracle.

The iron bar didn't affect
any vital organ

but seconds more
and we'd be bemoaning her fate.

Then she's out of danger?

You know what these things are like,
but the prognosis is good.

- We're through the worst.
- Thank you.

- Can I get you anything?
- No, I'm all right.

You should go home and rest.
You've done enough today.

No.

I'll stay and take care of you.

My parents d*ed too soon,
so I never had anyone to look after me.

But I realized that...

what I really want
is to look after someone else.

That's what starting
a family means, doesn't it?

Why don't we get married?

This time for real. [chuckles]

You're leaving without saying goodbye?

I don't want Miguel or Victoria to see me
leaving your office with my hair down.

[Francisco] Who cares?

I'm the boss.

[Pearl] That's exactly why.

- So you've realized?
- [Pearl] What are you talking about?

Francisco. I imagine you've realized
that he's a good man.

That's why you didn't take
a single peseta, right?

I didn't because my mother
taught me to be a good person.

I'd say that since you got intimate
with your boss

your heart troubles you
more than your pocket.

You looked happy coming out of his office.

Fine, whatever you say. Have it your way.

Cigarettes?

[Guzmán] Roque, what's going on?

- Nothing.
- Get out. Go to the car now!

I'm surrounded by fools and incompetents!

I bet you can tell me why all my men
are in a paddy wagon.

Sandoval,
I was going to buy you a drink, but...

I see you've had a few.

Someone told the cops about our deal.
Doesn't that tell you anything?

It tells me that I've lost
some major business, too.

What else do you have to tell me?

[Sandoval] I know the snitch
is one of your people.

That's why you're here
around your people and I'm alone.

[Guzmán] You shouldn't accuse my men
of being traitors

much less when, as you say,
you're alone here.

- You'll hear from me.
- [Guzmán] Fine.

- You're right, he's a dimwit.
- He's a son of a bitch, Brey.

That guy is a son of a bitch.

And that son of a bitch is right,
understand?

All his men are locked up
and mine are all here.

All of them.

There's obviously a snitch.

He's one of mine
and I want you to find him.

I want you to find him
before Sandoval does.

Relax, I will.

EMERGENCY

Mr. Cifuentes.

Sorry to interrupt,
but I need to talk to you.

Alone.

[Carlos clears throat]

You see...

we've been looking over
Mrs. Cifuentes' car

and found something we didn't expect.

The brakes were tampered with.

I'm afraid that what happened
wasn't an accident.

Can you think of anyone
who could've done it?

Has your mother had any conflict recently?

Is anyone capable of doing this?

Anything you can tell us
might help us clear up the case.

I can't think of anyone right now.
I don't know what to tell you.

[man] All right.

If you think of anything,
however insignificant it may seem

get in touch with us.

[sighs] Lidia.

Please...

I beg you.

Tell me it wasn't you.

Carlos...

[Carlos sniffles]

How could you do something like this?

What kind of person
does something like this?

I know I've hit rock bottom.
I tried to stop it, but it was too late.

Shut up! Nothing you say now
will change what you've done.

Was that the reason
for all that nonsense in there?

Telling me we're a family
and how much you love me?

Everything I said yesterday is true.
I love you so much.

You don't know what love is!

If you did,
you'd have known how to forgive.

The best thing now...

is for us to go our separate ways.

So please go.

Lidia, go away!

[Lidia] I could never blame Carlos.
I understood.


I saw his gaze change. He ceased to see
the woman he'd promised to love.


Losing him was the cost of my sin.

[Marga] Perico.

Wait, I won't be long.

I'd like to give you this
from Pablo and me.

Some doughnuts.
I didn't know if you'd prefer cream

or angel hair, so I got half-and-half.

What's this for?

Pablo told me you helped him
with the quarterly balance, so...

- it's the least I can do.
- [Perico] Me?

Come on. He did it all by himself.

But thanks.

I'd like these
even if they were filled with mud.

He did it all by himself?

He told me you were the best here.

In fact, I wanted to ask you
an accounting question.

[Perico] Hmm? Why ask for my help
when you have Pablo at home?

He's the whiz.

What are you doing here?

Nothing.

Covering for Pablo.
I could've had a rich brother...

Pablo!

Sorry, sorry, sorry...

I couldn't let
that cheeky devil replace me.

We're talking about my job.

You know what it means to me.
And I'll tell you something

I was tricked first.
You were in cahoots with him.

But I did it for you,
so you wouldn't lose your job.

- Why didn't you tell me?
- Would you have let me come to work?

- No. Your health is more important.
- Then you know why I didn't tell you.

[Marga] I just want to take care of you.

"In sickness and in health" remember?

Pablo, you're buying today.
Last night you cost me a week's wages.

"Last night"?

Well, you two...

I'm glad to see you as united as ever.

- How long were you out last night?
- I don't know.

- Hour and minute, Pablo.
- I don't know, Marga.

Until after midnight.
I heard the church bells when I got back.

But...

It's no big deal, right?

Marga.

Marga, sorry, sorry.

Okay, I had some wine...

Listen, Marga.

Say something. What's wrong?

I don't like you going out so late.

Neither does Doña Lola.
She might throw us out.

Would she do that? It's no big deal.

I just wanted to have a drink
with the guys. I never have before.

I had a good time.

Listen. Marga...

I didn't think you'd be mad.

- Don't touch me right now.
- But...

There they are!

Miss, are the papers right?
Are you Athena?

[Sara] What are you talking about?

- [Carlota] Leave me alone! Please!
- [reporter] What does your family think?

- Are you Athena?
- [Sara] Let's go, Carlota. That's enough!

[Carlota] I don't know how they found out.

It doesn't matter now.

You have to stop going on the radio.

- You fake! Not so brave now, eh?
- What do you mean?

- A husband's what you need.
- Maybe you need one!

Hold it, Ramírez! Shut your mouth!

Or I'll shut it for you.

I've missed you.

Me, too.

So did I.

True friends are there
in the tough times, right?

[sighs] Now we have to figure out
how to end all this.

Yes, Carlota, Miguel's right.

But I don't want to end it.

- Operator 3. How can I help you?
- [Cuevas over phone] Ángeles.

Sorry to bother you,
but I urgently need you to call Guzmán.


What happened?

[Cuevas] Sandoval came to see him.
He's sure Guzmán has a mole among his men.


[sighs] I knew it.

I knew this would happen.

What now?

No one's going to hurt you.
They know nothing.

I just need you to do as I tell you.

Ángeles, please trust me.

We have to be more united than ever.

- What do I have to do?
- [Cuevas] I need you to call Guzmán

and tell him you've found out
who the mole is.


Say it's Roque.
They've been on bad terms for some time.


But if I do, that man...

Nothing will happen to him.
That's where I come in.

Just do as I say, please.

I'll talk to you later.

Could you put me through to Chamberí 344?

Mr. Guzmán.

[Carmen] This is the closest we've been
to a miracle.

Don't you think?

[Miriam] That's what the doctors say, yes.

But I knew you were
a strong woman, very strong.

I wouldn't be here if it weren't for you.

I'll never forget it.

[Carlos] Mother.

Why didn't you tell me she'd woken up?

I asked Miriam to fix me up a little
before she told you.

I know you've been very worried about me.

Give me a kiss, son.

I'm so glad to see you.

Who do you think caused this accident?

Lidia and I have broken up.

It was the last straw.
I will hear no more of her.

I knew it.

I knew it was her.

What I didn't know
is that she could admit it to you.

What are you going to do now?

Mother, we've all suffered enough.
It's better...

to leave things be.

I'm willing...

to not report her...

if you do as I propose.

What are you thinking?

I want to hold a reception
at the company to honor the king

after the scandal Uribe unleashed.

I want him to trust us again.

It's time to introduce him
to the new director.

I want you to return to the position
that's always been yours.

[Pearl] I was told
you were looking for me.

Yes.

You left in a rush yesterday,
and after your shift, you didn't say bye.

You want to know
if I'm avoiding you, right?

[Francisco] Are you or not?

Why are you avoiding me?

Because I know the story by heart.

Now you want to buy me dinner,
and in two days, you'll tire of me

and toss me out like a cigarette butt.

- No, thank you.
- [chuckles]

What kind of men have you been with?

[door closes]

I assure you I'm not like that.

[Pearl] You see?

You just said what they all say.

Why are you so defensive?
We had fun yesterday, didn't we?

It's not about that.

[Francisco] Then what?

Francisco...

when you get to know me,
you'll realize I'm a fraud.

Why are you so hard on yourself?

My mother wants me
to run the company again.

- Am I interrupting something?
- I was leaving.

That means that your mother...

is better, doesn't it?

Yes.

Frankly, I haven't the slightest idea
of what to do

and only you can help me.

Lidia and I broke up.

Our relationship is over.

Oh... I didn't know.

- I'm sorry.
- [Carlos] Don't be.

She's responsible
for my mother's accident...

and she's lost her mind.

[music playing]

[Guzmán] How are you?

Guzmán, sorry I'm late.
I couldn't come any sooner.

[Guzmán] Don't worry.

I just wanted to give you this.

Two tickets to the theater.
Some Lorca guy, the ladies love him.

I want you to take Ángeles
in thanks for her great work.

Thanks to her, we've found the mole.

She's almost becoming my guardian angel.

I want her to be happy.

Thanks for the tickets.

I'm very proud of her, too.

My only concern is her safety.

Relax.

No one's more concerned
with her safety than me.

So you'd better not tell her
what you're doing tonight.

It's about the mole.

The bastard will never see
the light of day again.

I want you to handle it, Brey.

No mistakes.

[Roque chuckling] This must be
Manuel settling the score.

PHONE COMPANY DIRECTOR
sh*t TO DEATH IN ROBBERY

- What are we doing here?
- [Cuevas] I'm looking into something.

[Roque screaming]

- What are you doing?
- [Cuevas] Guzmán knows you're the mole!

- [Roque] What?
- [Cuevas] On your knees.

On your knees!

[panting] That's a total lie!

I'd never betray Guzmán! You know that!

[stuttering]

What is this, a joke?

I'm sparing your life!

Get out of town
before Guzmán kills both of us!

- [Roque] Why are you doing this?
- Get out of here.

Get out of here!

- [Julio over phone] What's wrong, Marga?
- Nothing.

What could be wrong? Is it so strange
for a woman to speak to her husband?

[Julio] Of course not, squirrel.

- It's just that you're at work.
- We're on a lunch break

and I thought we could meet
in the bar across the street.

I don't know. My leg's not up to walking.

[Marga] On the contrary.

The doctor told you
it's good to exercise it.


See you in ten minutes at the bar?

Okay, whatever you like, squirrel.

Would you be willing to?

No, of course, of course.

Cover me. I'll be right back.

Dolores, take it easy.
Really, I'm very discreet.

See you tonight.

Perfect. Goodbye.

Carlota, look at this.
A friend gave it to me.

It's the names of all the men
in the Knights of Order.

I've got something even juicier.

A woman just called me.
Her name's Dolores Torres

and she says she knows
who's threatening me

because she's in the same situation.

She wants to say it on the radio
and I'm meeting her tonight.

Lidia called. She needs to see us
as soon as possible.

[Julio] Hello, squirrel.
Look what I picked up on the way.

How could you, Julio?

- I'm Pablo.
- Don't lie to me!

You're not Pablo
and you weren't last night.

You took advantage of me.

[sighs]

Look, Marga,
I didn't want to take advantage of you.

What happened last night happened.
That is true.

I couldn't help it.

I'm your brother's wife, Julio.

Can you imagine what'd happen
if he found out?

You turned me into an adulteress.

Marga...

Don't say that. You didn't know.
It's my fault. I'm vile.

- It won't happen again.
- Of course not. What do you think?

If I'd known, I wouldn't have done it.
I would've never touched you.

Julio, please.
Pablo must never find out about this.

Don't worry. He never will.

[footsteps approaching]

[Asunción] Miriam just called.

Your mother's woken up
and it seems she's out of danger.

[sighs] Thank God.

Which hospital is she in?
I want to see her.

Elisa, you know your mother ordered us
to make sure you stay in the convent.

I need to see my mother.

[Asunción] I'm sorry. And remember,
this isn't just for your own good.

- It's for the girl as well.
- Please.

[Carlota] Lidia, are you ok?
What happened?

[Lidia] Carlos knows that I ordered
the hit on his mother.

The police told him
that when they checked the car

the brakes were tampered with.

Then you're in danger.

- Has Carlos told the police?
- No, he hasn't.

But he wants me out of his life.

We'll overcome this together, as always.

I need a favor.

You have to help me
get into Carmen's room.

[inaudible conversation]

Mother!

Elisa, what are you doing here?
Did anyone see you?

They said you'd recovered,
but I couldn't believe it.

You must return to the convent at once.
I'm fine here.

[Elisa] I'm not going back. I'm fed up.

Elisa, if anyone discovers you,
your sacrifice will have been in vain.

Where's Sebastián? I thought he'd be here.
I need to see him.

Sebastián is on a business trip,
but he'll be back soon.

He has to feign normalcy.
You must understand.

Then there's no need for me
to go back to the convent.

I can go to him with the girl
and we can go to America.

Elisa, leave right now.

- [Marga] Miriam!
- [Carlota] Excuse me!

- [Marga] Hello.
- [Miriam] What are you doing here?

[Marga] We came to visit a friend.

Fernández.
The other day she fell ill at work.

She started vomiting and...

[Carmen] Thank you, sister. You may go.

I'll be brief.

Give me one reason
why I shouldn't call the nurses.

I want to make a pact

and I think my proposal
will be of great interest to you.

I give up.

You win.

What I did put me at your level
and I'm disgusted with myself.

I give it up. All of it. I give up Carlos.

I'm leaving.

But give me back my daughter.

Don't do it for me. Do it for her.

A daughter should be with her mother.

TELEPHONE COMPANY DIRECTOR
sh*t TO DEATH IN ROBBERY

Mother, you're here at last.

My girl, we've lost him.

The hospital just confirmed it.

Your brother didn't survive the fire.

My poor Carlos...

I know...

[sobbing]

I know it's terrible

but no one said life was easy.

We have to think about her.

About her? Is her mother dead, too?

No, her mother's not dead, but...

it pains my soul to think that this woman

is going to raise a Cifuentes.

This girl has our blood.

Haven't you and Sebastián
been trying to have a baby for some time?

But Sebastián...

He won't agree to this

and neither will I.
She's not our daughter.

Sebastián has given his consent.

I spoke to him in the hospital
and he agrees.

But what about her mother?

What will she say when they don't find
her body to weep over?

She won't accept just any explanation.

That woman took my son from me.

She didn't even let me
say goodbye to Carlos.

And she took your husband
away from you some time ago.

Have you forgotten?

That baby
is the least of what she owes us.

In a few years, no one will recognize her

and after a while,
you can say she's yours.

- How long?
- [Carmen] As long as it takes.

I spoke to Sebastián
and he said that in a few months

you'll both leave for Mexico.

And meanwhile, what do I do?

- Stay locked inside the house?
- [Carmen] Not here. It's dangerous.

You must go somewhere else with her.

There's someone I helped a while ago.

Now the time has come for her to help me.

I'll never give her back to you.

Ever.

[Carlos] Lidia, leave.

- Or I'll tell the police what you...
- [Carmen] I don't feel well.

Please, call a doctor. [panting]

- A doctor, please.
- Lidia, let's go home. Come on.

[Carmen] Please, I'm not well.

I'm not well, please.

Elisa was here.
She almost ran into her brother.

Call the convent. Make sure she gets back.

Did she confess?

Did she tell you where the girl is?

We're sorry. We tried to hold up Miriam,
but Carlos turned up...

It was our fault, Lidia.

It wasn't your fault. It's mine.

I should've seen a long time ago
that I'd never find my daughter.

No, don't say that.

She'll never tell me where she is.

[Lucía] Sara, Sara.

I found out who the number you asked about
belongs to.

- It was a call from Carlota's panel.
- I know. Her name's Dolores Torres.

No, no, our customer information
says it's... Heliodoro Calzada.

[Lucía] Sara? What's wrong? Sara?

KNIGHTS OF THE ORDER MEMBERS
HELIODORO CALZADA

You're scaring me.

[Sara] They've set a trap for her.
I have to find her! Tell the girls!

Girls, let's go, hurry!

[knock on door]

[Carlota] Are you Dolores Torres?

Come in.

I'd like you to tell me all you know
about the Knights of Order and...

[Lidia] What happens when it's too late
to regret what you've done?


[baby crying]

[Lidia] Some decide to look the other way,
to hide, even from themselves.


Some pay,
even without having committed a sin.


And some never forgive themselves.

[Roque] You were right, boss.

Brey is a cop.

[Lidia] But at some point,
we all have to pay for our actions.


[Guzmán] Did you think I wouldn't
figure out your game? You were wrong.

I know that Brey is a cop
and you're a fraud.

[Ángeles] No!

[Miriam] We should report Lidia right now.

You have everything you need
to lock her up for life.

I won't set Carlos against me again.

He's agreed to run the company
in exchange for my silence.

But that girl is mine

and I won't let her mother
see her ever again.

And when she's grown up?

What if she starts asking questions?

Then it'll be too late because...

her mother will be dead.

You'll take care of that.

[Lidia] There is only one thing
that can purge away our sins forever...


and that is death.

[Francisco] What happened?

I can't take it anymore, Francisco.

I can't take it anymore.

I've done horrible things.

If I never see Eva again,
it'll be my fault.

I'll help you find your daughter.

You can always count on me.
Post Reply