01x06 - The Point of Equilibrium

Episode transcripts for the TV show, "Anthracite". Aired: April 10, 2024.*
Watch/Buy Amazon


An old case is wrenched open when a reporter goes missing, leading his web sleuth daughter to a small mountain town haunted by a sect, secrecy and death.
Post Reply

01x06 - The Point of Equilibrium

Post by bunniefuu »

Malia!

Malia!

ANTHRACITE
SECRETS OF THE SECT

Do you even know where you're going?

I got lost once a long time ago.

That's how I found my path.

You never give simple answers, do you?

If you have doubts,
you're free to choose your own path.

I'm so sorry.

I talked to Sofiane.
He'll run the rescue op.

They'll start searching at the mass grave.

- Can you go faster?
- I'm doing my best.

- I don't want to butcher you.
- We're not going back.

- Let the rescue team handle it.
- We can't just do nothing.

You almost d*ed, damn it!

I'm done. I'll leave you alone.

Nothing happened with Jaro.

- Now's not the time.
- It's important that you know.

I wasn't doing well, it got out of hand,
but I stopped it right away.

We can't go on like this.

I know I scared you after the miscarriage.

I scared myself too.

I wanted that baby so much.

Me too.

It became too hard to talk to you.
I couldn't do it, I'm sorry.

I'm sorry I didn't believe you.

- Hurry!
- Hurry up, his vitals are weak.

Roméo?

- Roméo!
- No, let us work, please.

He's my brother!

Roméo, do you hear me? Look at me!

Sorry, you can't come in.

They're taking him to the OR, okay?
It'll take several hours.

As soon as I have news, I'll let you know.

- What happened?
- I'm sorry. I had no choice.

- My mother would've k*lled him.
- You did this to him?

- Did you hurt my brother? Answer me!
- I'm sorry.

I'm sorry.

I'm sorry.

She's gonna k*ll them all. I'm sorry.

Malia.

Malia.

Malia!

Malia!

Malia!

Jaro!

Malia!

What did you do to her?

I gave her a light anesthetic.

But you can trust me.
After all, I'm a nurse.

Why are you doing this to her?
Is it because of my mother?

Because of Caleb's predictions
about our lineage?

It's bullshit! He made it all up!
My daughter has nothing to do with it!

Like it or not,
we all carry the burden of our legacy.

But don't worry.

Today, I am setting you free.

- Where is this ritual chamber?
- You don't understand.

The mine is the world of darkness.

To my mother, it's my sister's world.
I was never allowed in.

We found a mass grave inside.
Is it nearby? Where is it?

I don't know. The cave's very deep.
It's a real maze.

How do we find them?

The scientists who got att*cked yesterday.

They must've gotten close to the chamber,
and that's why my sister att*cked.

If we know where the att*ck occurred,
we'll find Jaro and Malia?

We need to talk to Bachelard.

I'll go to Arcacia.

You take care of him, put him in a cell.

Wait, I'll come with you.
I'll go nuts if I stay here.

Let me know if you hear about my brother.

I am the child of darkness.

I shall make the sacrifice.

Please...

Please, do whatever you want with me,
but let my daughter go. I beg you.

I don't have a choice, unfortunately.

But she's sleeping.
She won't feel a thing.

- No...
- Cali.

No!

- No! Malia!
- Let her be!

My poor child...

how could you do this to her?

But I did it all for you.

I suffered for years

to follow your teachings,

to concretize your vision.

I sacrificed my children's innocence

to ensure darkness and light
stayed in balance.

Darkness and light exist
in each one of us.

You do not belong only to the darkness.

Put down your w*apon.

Let me find within you
the path to the light.

My child. My daughter.

Look! He's lying to you!

- Ida!
- No!

No!

No!

- Arcacia, out of Lévionna!
- What the hell is this?

Put this on.

NEVER AGAIN

Arcacia, out of Lévionna!

Arcacia, out...

What are you afraid of
if you have nothing to hide?

Let her go!

- What the f*ck are you doing?
- Titouan told me!

They kidnapped a girl,
and took her to the mine for experiments.

You got it all wrong!

I've been telling you
they're after our kids!

Everybody, calm down!
This protest is illegal! Calm down!

What you're doing right now
will keep us from saving a girl's life.

What are you saying?

Arcacia, out of Lévionna!

Gio, call for backup!
It's getting out of control!

Get out of the way!

- We need backup at Arcacia immediately!
- Calm down!

Calm down!

- Calm down!
- Murderers!

sh*t.

Calm down!

You poisoned us!

- Bachelard?
- No idea. We're evacuating!

- You have a CCTV?
- At the end, on your left.

Let your colleagues know we're coming!

Hurry!

- It's chaos.
- Yeah.

Backup is on the way.

Bachelard! Where's that?

It looks like the a*tillery room,
where we stock the expl*sives.

f*ck, what is he doing?

I think he's going
to the Prospecting Sector.

- What's that?
- The entrance of the mine.

- They'll break the window!
- How do we get to him?

Three floors down, on the left.

I'll take care of Bachelard.

You deal with this, or it'll end badly.

No way I let you go on your own.
I'm coming with you.

Trust me, please.

Go ahead, I'll cover you.

What are you doing?

It's over.

They cut all my funding.

All that for nothing.

I was wrong all along.

Please, don't do this.

I thought I could change my story, but...

nothing good can come out of these mines.

- This has to end.
- Please!

There's a child inside.
She has nothing to do with this!

She's innocent.

Like you, back then.

Nobody came to save me.

But you're not like them.

Don't let what your father did
define who you are.

You can save Malia. I need your help.

Tell me exactly where the att*ck against
your scientists happened yesterday.

Tunnel B, section 314.

Erwan.

Tunnel B, section 314.

You can't help but poke your nose
into other people's business.

Sorry.

I really wanted to meet my little sister.

Oh, you didn't know?

Juliette had a little girl.

You're not the only one
who bore Caleb's children.

- k*ll her.
- No!

- No!
- No!

Malia!

No! Leave her alone!

You stole my son's childhood.

- You stole our lives.
- Vincent, drop it now.

Vincent. Drop your w*apon.

No!

Jaro...

My baby.

My love.

I know you're tired.

Very tired.

But you need to wake up.

You need to save them.

Malia.

My baby.

Malia, it's okay. I'm here.

It's going to collapse!

Quick.

He's injured!

Help me, please!

Tunnel B.

Just before section 314.

Section S seems blocked.

Section S is blocked.

They're here!
Bring the oxygen. Hurry! Come on!

Help me.

Hurry up.

Can you hear me?

Hurry up!

3 WEEKS LATER

Thanks for agreeing to see me.

I don't even know why I came.

I rehearsed what to say 1,000 times,
and now that you're in front of me, I...

Maybe because there's nothing to say.

I just wanted you to know...

that I never lied
about how I felt about you.

I know.

Jaro, it's Roméo.

I got released from
the hospital this morning, so I...


Well, I wanted to thank you.

Thanks for playing nurse
these last few weeks and...


And for everything.

And also, I'm leaving.

I'm leaving.

Don't know where I'm going yet,
but I'll keep you posted, okay?


Take care of yourself, take care of Ida.

See you around.

Ready, guys?

YOU'RE LEAVING LÉVIONNA
PARADISE ON EARTH

So, you're closing up shop?

- Is that a metaphor about me dying?
- Stop.

You know what?

Before I came here and met you,

I'd made peace with it.

And now, wow, I feel like it's so unfair
that it has to end like this.

Ida.

It might be better than being impaled.
I remember an old case on iData

about a Bulgarian guy who tried to make
the biggest human kebab, the record...

The guy impaled seven or eight people...

It was ten meters before
someone stopped him. It was--

Ida.

I'm compatible.

What?

Lévionna Hospital called
your oncologist in Cochin and...

they can schedule
the surgery for next month.

- No, it's impossible.
- I'm telling you. It's true.

You think you know what's impossible
after all we've been through?

- And what about your parole?
- It's fine, Giovanna handled it for me.

She got me an exemption
so I can go back to Paris in two weeks.

I'll pick up Malia from her grandma's
and take care of her while Anaïs recovers.

Right! You'll get your family back.

Yes, but you're my family too now.

That would have been great to know before
doing the remake of Game of Thrones.

I suggest we don't talk about it again.

- Never.
- Never.

Sorry!

By the way,
your dad got out of rehabilitation.

You'll have to talk to him at some point.

What?

I'm sorry, Idalé.

I was afraid of losing you.

- I was a coward.
- Dad!

I'm going to make it, you know?

I never doubted it, my baby.

Are you okay?

Shall we go home?

We're going home.

- Which exit do we need to take, Dad?
- I'm not sure.

I don't know how I could forget to
charge my phone! I must have PTSD.

- You don't have a phone anymore?
- No.

We're running out of gas,
you've lost a leg,

we'll break down in the middle of nowhere,
unable to call for help.

Calm down, honey.

Have you ever heard
of this little piece of paper?

The analog mode? Seriously?

Call us back quickly!

We analyzed the genetic tissue maps and
found a lot of information about your dad.


We must be between two transmitters.

I don't have my glasses.

I think it's the next exit.

You think, or you're sure?

Ten kilometers ago we were there and...
Exit 27... Is that exit 27?

I don't know, Dad.

I don't know how to read that.

iDATA ALERT - TO ALL IDA'S CONTACTS,
WE'RE TRYING TO REACH HER. IT'S URGENT!

- Jaro, you need to come.
- What's going on?

A difficult birth. Of course,
the vet's unreachable. Come on.

Put this on
if you don't want to ruin your clothes.

Come on.

Okay, my dear.

Hold her head.

Come on, my dear. It's okay.

Careful. Don't stay there.

- She's exhausted.
- She's been pushing for over an hour.

We have to pull it out,
or I'll lose the sheep and the lamb.

Come on, my dear. Calm down.
Hold her head.

Try to calm her down. There you go.

Come on, my dear. Where is it, huh?

We'll get it out, but you need to help me.
Push, come on...

There you go. It's coming. It's here.

It's here, I see it.

There you go, my dear. It's beautiful!

Come on! Keep pushing.
Here it comes, we're getting there.

There we go! Look!

Here it is! It's here!

Wait... There...

Good job, my dear.

Hey, you. Here you go. Yeah...

Look at that.

A little male, see that?

Now we need to name him.

After what he's been through, I think
we can find him a good survivor's name.

Like Rambo?

Jaro.

Yeah, sure, Jaro works.

Jaro Junior!

Yeah, Jaro Junior. Deal.

Right, Junior? Ah, he's cold.

Come on, take him. Warm him up.

- Like this?
- Yeah.

You can pet him, that's okay.

Look at him. You okay, Junior?

Ida Heilman?

Ida Heilman, are you there?

Yes, it's me. I'm Ida.

I have an important call for you
inside the store.


If you could tell your friend
I'm not a receptionist.

Hello?

Yes, it's me. Who is this?

All right, can I--

Did you pay?

Ida, are you okay?

One of my contacts on iData kept on
checking the genetic maps I shared.

You know, Caleb's.

And mine.

And?

It's 100% impossible
that Caleb is my father.

Get lost! Leave! Get out!

Get lost! Leave!

Get lost, damn it!

What?

It's me.

What do you want?

I know you don't want to talk to me,
but listen to me.

Why do you keep bothering me, Roxane?

What's happening to you is too serious.

You have to talk about it.

Stop. You don't know
what you're talking about.

Yes, I do know.

I know who Enola is.

I understand everything.

- You can't let your brother hurt you.
- Get lost! Leave. Get out.

Get lost. Come on, leave!

Get lost, damn it!

You know the Black Virgin?

She comes to my room at night...

- She watches me sleep.
- I had a band with some friends back then.


I can't breathe anymore.
I can't move, I can't do anything...


I know who Enola is.

You can't let your brother hurt you...

It was you...

You...

You r*ped her.

It was a mistake.

A horrible mistake.

I'm ashamed.

Believe me, I'm so ashamed.

Drop that.

I did everything so you'd never find out.

So nobody would ever find out.

Roxane.

She figured it out...

so you k*lled her.

You covered her with anthracite
so people would think it was the cult,

but it was you?

I just want to forget,

but you won't let me forget.

Why won't you let me forget?

First that journalist with his questions...

And then...

Marie.

You're a monster.

Wait.

I need to know.

I want to know.

My mother,

did she really commit su1c1de?

Did she light the fire when I was asleep?

Your mother could have never hurt you.

She loved you more than anything.

And you k*lled her?

She had started therapy.

She was starting to have memories.

You ruined my entire life!
You're a monster!

Mommy!

I'm going to k*ll you!

I'm going to k*ll you!

Go ahead.

I don't want to end up in jail.

Jaro Gatsi.

- My name is Ida.
- Super shy.


- I do web-sleuthing.
- I'll protect you.


Papa.

Hello, sleuths! Great news.

A film crew decided to finish my father's
documentary about the cult of the Écrins!


Oh my God,
you want to see the first footage?


It's a story that goes way back,
passed down through generations of miners.


My grandfather told me when I was a kid.

He said, "You see The Black Virgin
when something bad is going to happen..."

We could've never imagined what happened...

Arcacia, out of Lévionna!

Well, we were quite shocked

because we discovered the mass grave.

There has been extensive damage here
because the laboratory expl*si*n

caused several tunnels
to collapse in an anthracite mine...

Lt. DeLuca, you were first to investigate
the missing persons in Lévionna.

- No comment.
- What about Johansson's daughter?

No comment!

Lt. DeLuca, yeah, she's not necessarily
the friendliest person at first,

but she's got real class,
and I think we made a great team.

What were we talking about?

Thanks! My father is
the world's greatest reporter.

He investigated the Écrins cult


Is that it?

I'm sorry, but my mic
is really bothering me...

Do the public know the whole truth?

I think it's up to each individual to--
Oops. I'm really sorry.

Sorry.

Oh sh*t...

- I'm sorry, I have to go.
- We're not done. I have nothing usable.

Yes, but I have news on a case! My sleuths
sent me some CCTV footage, and it's...

I'll leave this with you.
Bye, everyone! Thanks a lot.

But...

USERNAME: IDA
PASSWORD

ADDITIONAL VIDEO #893

WELCOME
Post Reply