05x12 - The Fugitive

Episode transcripts for the TV show, "The Life & Legend of Wyatt Earp". Aired: September 6, 1955 – June 27, 1961.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise


Series is loosely based on the life of frontier marshal Wyatt Earp.
Post Reply

05x12 - The Fugitive

Post by bunniefuu »

Good luck, my brother.

- That is the trail.

- Adios.

You're under arrest,

Manuel Vasquez.

You cannot arrest me here,

I have crossed the border.

- I am now in Mexico.

- I'm sorry.

The line is over the next hill.

[horse neighing]

You think my family will let

you take me back to Tombstone?

I think they're too smart

to try anything.

We shall see, Señor Earp.

Move.

♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp

♪ Brave, courageous and bold

♪ Long live his fame

and long live his glory ♪

♪ And long may his story

be told ♪

(male narrator)

The Life and Legend

of Wyatt Earp

starring Hugh O'Brian.

Tombstone, lay in a country

that had long been Mexican

before it was American.

Many an old family Ranch

nestled near the best water

of the surrounding valley.

But changes of allegiance

are not made easily

and sometimes there's friction

and the kind of trouble

that involved Wyatt Earp.

(Wyatt)

Hold it.

Still got quite a ways

before Tombstone.

You didn't bring any

food or water, did you?

It was not a picnic

I was going on.

Why did you run, Manuel?

That's a foolish

question, Señor.

I k*lled a man, many saw it.

Maybe if you had stayed

to explain--

You would not have arrested me?

You're gonna have to stand

trial. There's no reason why--

You think I'll get a fair trial

in the courts of Americanos?

I guarantee it.

You, Senor,

you're Americano also.

One way or another,

I will not go back to Tombstone.

We'll see.

Hold out your hands.

We're gonna have to stop by

the Bisbee station.

Pick up some water and food.

A posse. Newly made

Deputys of Sherriff Behan's.

Most of them are friends

of Valdez, I guess.

You see, I was not wrong.

You are not going down there.

They've left. They're headed

South, looking for you.

We need food and water.

Now, if you wanna take off,

go wandering around this country

without food and water,

with those cuffs on

you're welcome.

Hi, what can I do for you?

Say, you must be

Marshal Earp.

That's right.

I'd like another canteen full of

water. Have this one filled too.

Sure.

Kid..

About a half a loaf

of bread, please.

Sure.

You get left by the posse?

Not exactly.

Say, ain't that Vasquez?

The one they're looking for?

- Just fill the canteens please.

- Sure.

You stay right

where I can see you.

Thank you.

Expect we'll be seeing

you again, Marshal.

I'm warning you,

don't go after the posse.

- They're law men too.

- Just don't go after.

You trying to protect

a k*ller, Marshal?

[door shuts]

Get going.

Here...put your hands down.

Why are you doing this?

Because we gonna

have to ride fast.

Go on, get out of here.

I'll catch up with you.

- There is dust.

- Yeah, they're coming.

We still got a start.

We better get up on those hills.

Go on, ride.

Hold it.

No, Señor!

(male # )

Take his g*ns.

Gracias, Francisco.

Unbuckle.

My g*n is in his saddlebag.

Now, I think we better

move quickly.

Andale.

Andale!

- Papa.

- My son.

- Señor.

- Don Ignacio.

It is a great pleasure

we meet again.

Before it was a matter of some

cattle stolen from me, right?

And you were an honored

guest in my hacienda.

That's right.

Here in the humble home

of my loyal countrymen

I cannot offer you

the same hospitality.

Evidently, I am not a guest.

Francisco, por favor.

Put the g*n down.

But, my father,

he is a dangerous man.

No. He is not a danger to

us, for he is too wise.

He will listen to reason.

I've heard it said

in Tombstone, Señor

that Marshal Earp is the law.

If you say a thing is to be

and surely it will be.

- What are you driving at?

- It is simply this.

You will return to

tombstone alone

and you will say it was not

my son who k*lled the Americano.

Well, even if wanted

to do this, I could not.

Others saw the k*lling.

Believe me, Señor, I would not

ask if there were any other way.

But I cannot allow you to take

my son back to Tombstone.

It's his only chance.

Otherwise, he'll be a

fugitive the rest of his life.

I will say it once more.

My son cannot be

accused of any crime.

There will be no trial

He will go free!

You will see to it.

- And if I do not?

- But it is very simple, Señor.

If you do not,

then you must die.

Has it not occurred to you

that he might be acquitted?

'That the court

might understand'

'how a thing like

this could happen.'

No!

I cannot lie for you

or anybody else, Don Ignacio.

You are not as wise

as I thought, Señor Earp.

Will you lead the way, mi amigo?

Here.

Here were the horses pass much,

there will be no trace.

Here, Señor ,

you will begin to dig.

- And what am I digging?

- Why, your grave of course.

- Mind if I take this of?

- It's hard work.

Make yourself

comfortable, Señor.

Ricardo, some water

for the señor por favor.

Si, si, Don Ignacio.

(Francisco)

'It is no use to look, Señor.'

The posse will not find

our trail.

Well, I can hope, can't I?

Perhaps, you had better

send the men to keep a watch.

[speaking Spanish]

We do not want to be

surprised by this posse

which this Señor would like

us to surrender our son too.

Not to them.

To me.

- 'An officer of the law.'

- It is the same thing.

They too clam to be

officers of the law.

But I'll save him

from being lynched.

If you got him to Tombstone,

you could not protect him

even with your life.

I'll take him

into Fort Huachuca.

Put him under the protection

of the cavalry until the trail.

And you promise

it will be a fair trial.

Ah, he must've had a reason

to fight Valdez.

- I'm betting it was a good one.

- Good enough for us, Señor.

Then why shouldn't it be

good enough for a judge?

Maybe he will be giving freedom

from this charge, forever.

But you forget, Señor.

He is free now.

Is he free to return to your

ranch on the San Pedro Valley?

'Is he free to marry this girl,

settle on the land they love?'

Perhaps not for a while.

He will never be.

Never. You understand

that, Manuel?

'Because the law never forgets

and it never forgives.'

Believe me, it's better to face

it now and tell the truth.

- Señor, I--

- Quiet, Manuel.

Now, let him talk.

Maybe then you'll see that he

has a real chance of going free.

Let him tell

why he k*lled Valdez.

I know why.

And he will not speak of it.

Papa, perhaps what he says.

My son do not listen to him.

But suppose it is as he say's

and I can never return.

We will find a way.

Perhaps, but suppose

it could be as he says.

And I will be free

of everything.

Manuel, do you wish to tell

why you k*lled the Americano?

No, Papa.

Then be quiet and allow your

father to end this business.

And you, Señor.

Dig!

Come to think of it, why should

I be digging me own grave?

Get somebody else to do it.

(Don Ignacio)

'I'd sure think that over,

Señor, if I were you.'

If my men do it

they will finish

much quicker than you.

- You convinced me.

- But not too slowly, Señor.

[music]

Water, Señor?

Thank you.

I'm sorry, Señorita.

You'd make a pretty bride.

(Don Ignacio)

'Felicia, my dear.'

Come away.

There is no need to talk.

Why, Don Ignacio?

Are you afraid I'll learn

some truth from him?

Felicia, my child.

Learn perhaps,

that you are wrong?

My dear, I have lived longer

than you by many years.

- I know what is best.

- Do you, Don Ignacio?

- For you or for us?

- Felicia.

Well does he, Manuel?

Can k*lling this man

solve anything?

Can our marriage be a happy one

with his blood on our hands?

- Our hands?

- Yes, our hands.

Yours and mine, for

we've done nothing to stop it.

Manuel, will you

tell your betrothed

that she must have respect

for the head of this family?

You'll tell her that

my word is final.

Caridad, he is my father.

It will be as he says.

Señor, dig.

I think, Señor,

that will be deep enough.

You're right.

He will be well buried.

Come out now, Señor.

You would like

something to eat?

Let's get it over with.

- Manuel.

- Be quiet, Caridad.

Perhaps then, Señor,

you would like to pray.

Alright.

Why not?

I have no regrets myself.

I've lived a full life,

best way I know how.

My only regrets

are for Felicia.

She would've made a pretty

bride, a fine wife and a mother.

And for Manuel,

you could've been free.

I pray you'll all be forgiven

for what you're doing.

Now, go ahead and do it.

Stop.

You aren't really gonna

k*ll him, you can't mean this!

Felicia, there is

nothing we can do.

Are you gonna let them k*ll him?

An innocent man?

- A man who's trying to help.

- But you know what it is for!

Si and because it is for me,

I'll decide what you shall do.

- No!

- Yes, I've a right to decide!

Felicia!

Señor, you wish to know why

the Americano d*ed?

- No, girl, I say no!

- And I say, yes.

It was to avenge

my honor that he k*lled.

Felicia. You should not.

- You do not have to tell him.

- I will Manuel.

I will gladly tell him

and to the court, if he wishes.

To save his life and ours.

How I made the mistake of

leaving Manuel in Francisco

in the restaurant,

and going into the street alone.

How this man saw me

and thought wrong things.

And caught me and dragged me

behind a store.

'How only because Manuel and

Francisco came looking for me'

'was I saved from him.'

How Manuel fought him and

hell, either k*ll or be k*lled.

The others,

they came and saw him.

And Manuel because he was

Mexicano, he was afraid and ran.

If you will tell that

to the Judge in court

I'm sure that Manuel,

will be acquitted.

I will, oh, I will.

No, you cannot tell

to the world your shame.

- But I did nothing wrong!

- What shame?

- You know she is not to blame.

- Francisco.

There's no need to k*ll him.

I've told him!

There's more need than ever.

There's no help for him,

now that he knows.

- I will tell it.

- You will tell no one else.

If you have no pride,

I have enough for both.

Now, get out of the way.

Then you must k*ll me too.

Manuel, I swear it!

No, Señorita.

There's no need for that now.

- But, Señor--

- It's alright.

You tried.

- There is no time.

- 'What?'

Juan's giving the signal,

must be the posse.

How far? That is important.

How much time?

Juan, how far?

Manuel.

(Don Ignacio)

No, Francisco.

Manuel, you k*ll him.

I order it.

Manuel, if he dies we will

never marry. You know that.

Be quiet, girl.

Manuel, if you love me.

If you love life, justice.

You must trust him,

not k*ll him

k*ll him!

Alright, Señor,

we will do it your way.

- Come take the g*n.

- Manuel.

I'm sorry, my father,

I think it is best.

- Padrone, they're riding fast.

- Now, it's late for anything.

- Too late for you to get away.

- Then we'll meet them head on.

- You, have you got a shotgun?

- Si, Señor.

- Get that and all other g*ns.

- You'll trust us with g*ns?

Wanna see Manuel die right

here strung up to that tree?

Take this. Go on, get inside

the house. Come on. Let's go.

Well, Marshal,

you've led us on quite a chase.

Who made you

a deputy, Cavannaugh?

Sheriff Behan.

Oh, it's all legal.

And we want Vasquez.

He's my prisoner,

and he's gonna stay my prisoner.

Is that so?

Talking pretty big

for a lone man.

There are five g*ns pointed

at your men out there.

And this shotgun's aimed right

at your belly Mr. Cavannaugh

Your men may k*ll me

but I promise you

you'll be cut in half

before they do.

So, you just tell your boys

to sit real easy.

Eh..

Don't anybody go getting

itchy fingers out there now.

Well, look, Wyatt,

can't we talk this over?

Nothing to talk about.

Well, now, you've got

no love for this k*ller.

Why risk your life for him?

You wouldn't understand that.

How do you propose to

ride out of here with him?

Don Ignacio

'you willing to die to

save your son's life?'

Si, you know that I am.

And suppose you take over the

shotgun while Manuel and I ride.

Señor, it will be a pleasure.

Now, you take it

easy there grandpa.

Give us a fifteen minute start.

Anybody moves a muscle before

that time, pull the trigger.

Si, Señor.

The horses are at back.

Earp, you won't

get away with this.

Manuel, you ready?

(Manuel)

Ready.

- Papa.

- Go with God, my son.

Gracias.

And you my friend,

hasta luego.

See you in court.

Since this matter of honor

is even more important

to those of Spanish descent

than it is to us.

Even more a part of their

heritage and sense of justice

and since k*lling was proven

to be an act of self defense.

I find it justifiable

homicide and the defendant

Manuel Vasquez not guilty.

Senor, how can we

ever thank you?

You can thank me by

inviting me to the wedding.

You, Señor, will be

the guest of honor

at the happiest fiesta

in Arizona history.

I wanna be there,

I'd like to kiss the bride.

I do not approve of these

demonstrations in public.

These young people of

today have no reserve.

This is the bad influence

of you Americanos.

We may not have any reserve,

but maybe they're happier.

I think your son would

turn out to be a fine man.

Naturally, his wife

will see to it.

But I suppose, Señor,

I must apologize to you.

You already have.

When?

When you took the shotgun.

♪ Well he cleaned up

the country ♪

♪ The old wild west country

♪ He made law

and order prevail ♪

♪ And none can deny it,

the legend of Wyatt ♪

♪ Forever will live

on the trail ♪

♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp

♪ Brave, courageous and bold

♪ Long live his fame

and long live his glory ♪

♪ And long may

his story be told ♪
Post Reply