01x02 - The Chateau D'If

Episode transcripts for the TV show, "The Count of Monte Cristo (1964)". Aired: 4 October – 20 December 1964.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise


British 12-part dramatization of Alexandre Dumas's 1844 novel of the same name.
Post Reply

01x02 - The Chateau D'If

Post by bunniefuu »

But we are all royalists.

All true devotion
was on our side.

Isn't that so, Villefort?

I beg your pardon, madame?

- I think you were not listening.
- My dear, leave them alone.

I'm sure they don't wish to discuss
politics on the eve of their wedding.

Yes, Villefort is to be
our son-in-law,

and as our son-in-law
is deputy public prosecutor,

I think my observation should be
of some slight interest to him.

Of the very greatest interest,
madam, but I heard you imperfectly.

Forgive me, mother.
It was I who distracted him.

Then I do forgive him.

I was saying, Villefort,
that the Bonapartists

have neither our sincerity,
enthusiasm, nor devotion.

True, madame.
But they had instead fanaticism.

Napoleon is the Mohammed
of the West.

It would be the gravest folly to deny
the extent of his influence.

You mean his former influence.

Today it has no more
substance than a shadow.

With respect, madame, it is a shadow
which still darkens France.

Your presumption shocks me,
Villefort.

Are you daring to suggest
that our beloved king

is actually threatened by this
discredited usurper living in exile?

I believe there
is such a danger.

- Nonsense.
- Dear Mother, I beg you.

Even here in Marseilles, the streets
are filled with half-pay officers

who would rally to him the moment
he chose to raise his standard.

I don't believe a word of it.

Villefort,
you're a dreadful revolutionary.

My dear, really.

I speak my mind, as I always do,
but I excuse you.

Such sentiments come naturally
from the son of a Girondin.

It is true, madame.

My father was a Girondin,
but he never voted for the king's death.

In the reign of terror,
he well-nigh lost his head

on the same scaffold
as your father.

That may be.
But your father and mine

underwent persecution and prescription
from diametrically opposed principles.

While my family remained
loyal to the exiled princes,

your father lost no time
in joining the new government.

Citizen Noirtier, the Girondin,

re-emerged very quickly
as Count Noirtier,

senator and statesman.

- Can you deny it, Villefort?
- No, madame.

I can only beseech you to put aside the past,
as I have put aside my father's name.

I disown his political opinions!

He is a Bonapartist,
called Noirtier.

I am a royalist, called Villefort.
I cannot go further.

I have not the power,
nor the wish,

to separate entirely from the stock
from which I am sprung.

Bravo, Villefort!
Well said indeed!

My dear, I forbid you to persecute
our son-in-law further!

- The time has come for a perfect amnesty.
- With all my heart!

I've been very hard on you,
Villefort!

Let the past be forgotten!

You see,
monsieur de Villefort,

my mother has
the kindest heart in the world.

Nonsense, child!
I'm not in the least kind!

I have a proper sense
of my own importance,

and I expect my family
to share my opinions.

Were you serious
in what you said just now?

I seem to have said
a great deal.

I'm speaking of the usurper.
You maintain there is a danger?

I'm convinced of it.

The number of men
accused of plotting his return

has risen steadily during
the past three months.

Most of my own prosecutions
have concerned these traitors.

Traitors indeed!

We depend on your vigilance,
Villefort.

Have no fear on that score,
madame.

I should say not.

That last case of yours I attended,
better than the theatre.

My dear fellow,
you surpassed yourself.

Renée,
you should have seen him.

Implacable.

I wager that the blade of the guillotine
isn't sharper than your husband's tongue.

The law seems
so cold and heartless.

But I was paying him
a compliment.

When father speaks, he makes
you sound like a destroying angel.

A graceful exaggeration.

My duties compel me
to be severe.

Then be merciful also,
for my sake.

Where mercy is admissible,
always.

Promise me?

I promise.

With your permission, madame.

I am summoned to the office
of the procurer du Roi.

Kind friends, dear friends...

I ask you to join me
in drinking to the health

of our charming
bride and bridegroom.

May God bless them as I do

and bring them every joy
and every happiness.

God bless them.

Monsieur Morrel,
my very good friends,

I am at this moment
the happiest man alive.

And so you shall be, Edmond.

And to me,
happiness had always seemed

like those enchanted
palaces of our childhood.

To enter, you must first destroy
the evil monsters guarding the gate.

I see no monsters here.

Only my comrades, my friends,
and those I love.

So, you see, I was wrong.

A man can win his heart's desire
without knowing despair and bitterness.

And I stand here thankful to God
for His kindness.

My love,
raise your glass with mine,

and let us pledge a lasting affection
to all these loyal and generous hearts

gathered here
for our wedding feast.

I've something more to say.

You all know me.
I'm not a man to waste time.

As my friend Danglars said yesterday,
we're always in a hurry to be happy,

but even so, a marriage does
require an official sanction.

Mercedes and I had thought
to have the ceremony this evening.

- You mean it's been delayed?
- No, I do not. On the contrary.

Within the hour we shall
be men and wife.

In the hour? The contract,
the settlement, how is it possible?

Bless you.

Mercedes has got no fortune,

and I've got nothing to settle on her,
so our contract was soon written out.

Mr. Morrel has made
everything possible.

And it's thanks to him that every
difficulty has been overcome.

At h, the Mayor of Marseille
will be waiting for us at the Hôtel de Ville.

- It's h now.
- Yes, time to set forth.

Our rebel, bravo Edmond,
is a downright good fellow.

Hurrah for Captain Dantès!

- Are you ready, Mercedes?
- I'm ready.

Open in the name of the law!

What is the reason
for this unexpected visit?

Doubtless some mistake
which can easily be explained.

If that is so, Monsieur Morrel,
doubtless some reparation will be made.

Which among you
is Edmond Dantès?

I am he.
What is your pleasure, monsieur?

Edmond Dantès, I arrest you
in the name of the law.

Where is he?

In the interim, monsieur.
The guard had just brought him in.

And the evidence?
Did you find the letter?

I can't say, monsieur.
I simply carried out your instructions.

My men searched his cabin on the Pharaon
and his apartment in the Rue Senac.

All the papers they found,
I sealed myself in this packet.

Without examining them first?

Monsieur, your orders were very clear
to bring you whatever we might find.

I wouldn't want to exceed
my warrant.

Naturally.
That's all. You can go.

Thank you, monsieur.

Wait.

Have the prisoner brought in.

Yes, monsieur.

Who and what are you?

I am Edmond Dantès,
captain of the ship Pharaon,

belonging to Morrel and Son
of Marseille.

Get out.

What were you doing
when you were arrested?

I was at my wedding feast,
monsieur.

- At your wedding feast?
- Yes, monsieur.

We're due to be married
in minutes time.

That is unfortunate, I am sorry.

- Did you serve with the usurper?
- No.

I was about to be called in
to the Marines when he fell.

It is reported that your political
opinions are extreme.

- My political opinion?
- Yes, yours, Dantès.

But…
Alas, monsieur!

I don't know anything
about politics.

I haven't got any opinions.

My information is,
therefore, incorrect?

My only opinions are private,
and concern two sentiments.

I respect Monsieur Morrel,
and I love Mercedes.

Monsieur,
are you aware of having enemies?

Why should a man
of my station have enemies?

- Well, none that I know of.
- You're about to marry a pretty girl.

That might have excited jealousy.
I'm sure she is pretty.

Mercedes is beautiful.

Young as you are,
you have become a captain!

That might have excited
the envy of someone you know!

That had never occurred to me,
monsieur. You may be right!

After all, you know men
better than I do, but...

But whoever it is,
I'd rather not know his name.

You are wrong!

In this world, one cannot afford
not to know one's enemies!

Do you recognize the writing?

No.

Whoever did it
writes very well.

But what a villain
the fellow must be.

Your enemy is a vile
and dangerous man.

Now, answer me frankly.

Is there one word
of truth in this accusation?

None.
Not in the sense you mean.

I'll give you the facts,
monsieur.

When the Pharaon left Naples,

Captain Leclère
was att*cked with a brain fever.

We had no doctor on board

and we could quite easily have turned back,
but he wouldn't hear of it.

He insisted that we kept on
and made for Elba.

Had you expected to call there?

No,
it surprised me very much.

But the captain was very ill.

And on the third day
I could see that he was dying.

And he called me to him and made
me swear to obey his last order.

Which was?

To deliver a letter that he'd given me
to the Marshal Bertrand at Elba.

And you obeyed it?

Naturally, without question.

And he also added
that the Grand Marshal

might give me another letter
in return to deliver in Paris.

Did the Grand Marshal
give you this second letter?

Yes, he did.

And I was going to take it
to Paris tomorrow.

Captain Dantès,
I believe you.

If you have been culpable,
it was at worst imprudent.

Give me the letter
you have brought from Elba,

and go and rejoin your friends.

You have it already, monsieur.

It's with the other papers
that were taken from me.

- Am I free now?
- To whom is it addressed?

Monsieur Noirtier,
Rue Coq-Héron, Paris.

Monsieur Noirtier.
Number , Rue Coq-Héron.

Why, yes.
Do you know him, then?

No.

A faithful servant of a king
does not know conspirators.

This is a conspiracy?

I've already told you however,
monsieur,

that I am entirely ignorant
of what the letter possessed.

Yes, but you know the name
of the person to whom it was addressed.

I was forced to read the address
to know who to give it to.

Have you shown
this letter to anyone?

To no one, on my honor.

Everybody is ignorant
that you are the bearer

of a letter from the Isle of Elba
addressed to Mr. Noirtier?

Everybody, except
the person who gave it to me.

But what's the matter, monsieur?

Do you doubt me?
Question me, I'll answer you.

Sir. I am no longer able,
as I had hoped,

to restore you
to liberty immediately.

- But Monsieur...
- But I have confidence in you,

and have shown it
in my behaviour towards you.

Yes, Monsieur, you have been
more of a friend than a judge.

The principal charge
against you is this letter.

And you see?

You see?

- Monsieur...
- I destroy it.

But you are goodness itself,
monsieur.

You can now have confidence
in me after what I have done.

Order me and I'll obey.

You and I alone
know of its existence.

If you therefore are questioned,
deny all knowledge of it.

Fear not, I will deny it.

- This was the only letter you had?
- It was.

- Swear it.
- I swear.

He is to be detained
in the Palais de Justice

until this evening.

- Go with him.
- Yes, monsieur.

God forgive me.

Look at that!
He must have a good conscience.

Hey you! Wake up!

Am I free?

Not yet.

- You're to come with us.
- On whose orders?

- The deputy public prosecutor.
- Then I'm ready.

Is this carriage for me?

This carriage is for you.

They're coming, Corporal!

March!

Alright, take it away

We're going out to sea.

Comrade, I'm a loyal Frenchman.
I'm Captain Dantès.

I swear to you,
if you tell me where we're going,

I will submit to my fate.

Go on. There's no harm
in telling him now.

You're a native of Marseille,
a sailor.

You must know where we're going.

To the Château d’If?

No!

Try that again, sailor, and you'll get
a b*llet through your scalp.

Bayonets!

All right, I'm coming.

All right, all right,
I'm coming!

- Who's there?
- Prisoner on the escort.

Prisoner? This time of night?
I know nothing about it.

That's none of our business.

I've got a letter
here for the Governor.


- What's going on out there?
- Gendarmes with a prisoner.

Let them in. Maciel, stand by.
We have visitors.

And who is this?

Another traitor.

I warn you,
he's a desperate fella.

Wanted to swim back
to Marseille.

They all feel like that
when they know they're coming here.

No man ever broke free
from this place.

I have a letter
for the Governor.

It's too late to disturb him now.
I'll give it to him in the morning.

What about the prisoner?

Jules,
show this gentleman to his room.

Maciel, you go with him.

You'll have to sign for him,
Corporal.

Come in to the guard first,
we shall have a glass of wine,

and then you shall have
my signature.

- I won't say no to that, Officer.
- Come on.

Monsieur de Villefort?

Yes, Mademoiselle, I am he.
To whom have I the honor?

I am the bride
of Captain Dantès.

Ah, yes...

- I cannot help you, Mademoiselle.
- But you must! You must!

He's done nothing wrong!

I'm sorry to disagree with you,
Mademoiselle.

The young man you speak of
is a great criminal.

Edmond, a criminal!

It isn't true. You're making
a dreadful mistake, monsieur.

I do not make mistakes.
I judge only on the evidence performed.

Then the evidence lies.

I am in haste. There is nothing
I can do for Edmond Dantès.

Have pity, monsieur.

At least tell me where he is.

We would have been
married today.

I am sorry for you.
I can only repeat, I cannot help you.

But he is alive.
Tell me he will not die!

I can tell you nothing,
for I do not know!

He is no longer in my hands!

May God punish you!

You are the criminal!

So you're the new bird
in the cage.

Have you slept?

I don't know.

Are you hungry?

- Is there anything you want?
- I wish to see the Governor.

- I'm afraid that's not possible.
- I must see the Governor!

I know how it is
on your first day here.

You must have courage.

- I'll always do what I can for you.
- Then take me to the Governor!

- I've already told you, that's not possible.
- I wish to see the Governor!

Don't try my patience too hard
or you'll get nothing.

- Not even food.
- I'll die!

If you carry on like this,
you'll be mad in a fortnight.

If you behave yourself, you'll have
leave to walk about the fortress.

Soon or later,
you'll meet the Governor.

If he chooses to talk with you,
well, that's his affair.

- How long must I wait?
- Hard to say.

A month?

Six months?

- A year?
- Too long!

I must see him now! Now!

I must see him now!
Do you understand?

Next time you're in Marseille,

find out a young girl
named Mercedes.

She lives in the Catalan.

Look, I...

I'll give you a hundred crowns
if you'll just tell her where I am.

- That's all I'm asking of you.
- You ask too much.

If she knows you, you can be sure
she's under police surveillance.

If I was but seen talking to her...
No, I couldn't risk it.

- I'll k*ll you!
- Help!

Help!

- Thanks, Fred.
- I'll k*ll you!

He's mad already.

You shall see old governor.

We have a madman here.
Shall we take him to the Governor?

Yes, sure. By all means,
let's take him to the Governor.

I shan't feel safe until we do.

Get up!
Post Reply