01x04 - Princess and the Pirate Puppy/Caracol Cove

Episode transcripts for the TV show, "Santiago of the Seas". Aired: October 9, 2020 – present.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise

Follows Santiago, an 8-year-old pirate, and his crew as they embark on rescues, uncover hidden treasures and keeps the Caribbean high seas safe.
Post Reply

01x04 - Princess and the Pirate Puppy/Caracol Cove

Post by bunniefuu »

all: Ahoy.

- ♪ It's Santiago
and his crew ♪

all: Santiago.

♪ Sailing the seas
off to the rescue ♪

- Adelante.
all: Heave ho.

- ♪ Vámonos ♪
all: Heave ho.

- ♪ Let's go ♪

♪ On a pirate
adventure at sea ♪

all: Argh.

- ♪ Oh-oh-oh ♪
all: ♪ Santiago. ♪

- ♪ Oh-oh-oh ♪
all: ♪ Santiago. ♪

- ♪ Santiago of the seas,
helping anyone in need ♪

♪ Oh-oh-oh ♪
all: ♪ Santiago. ♪

- ♪ Oh-oh-oh ♪
all: ♪ Vámonos. ♪

- ♪ He lives by
the good pirate's creed ♪

all: Santiago.

[exciting music]

- Santiago, wait up!

- Coquí, coquí.

- Apúrense!
Carina's ship is coming.

- I can't believe
a real princess is coming

to visit Isla Encanto.
- [breathing heavily]

- She's not just any princess,

Carina was my best friend
when we were little.

Before she moved far away,

we loved
to play pirates together.

We even had our own moves:
El Salto.

[ship horn blows]

La princesais here.
- Coquí, coquí.

- Avast, Capitán,
a blue flag.

- Shiver me timbers.

That means the ship
is coming to port

without a captain.

[grunting]

Heave ho, me hearties.

[all grunting]
- [chirps]

[dramatic music]

♪ ♪

- Ahoy there.

Anyone on board?

[warm music]

- [barking]
- Wha--

[laughing]

This is Carina's puppy, Breno.

- ¿Dónde está la princesa?

- [questioning bark]

- Oh, he doesn't
understand Spanish.

Where he's from,
they speak Portuguese.

- I can ask him.
I speak Portuguese.

- She can speak any language.

- Breno,
onde esta a princesa?

- [barking]

- I think someone
att*cked their ship.

- [growling and barking]

- And they took--
- Her hat?

- No, her crown!
- [barks]

[barking]
- Carina went after the thief.

- And sent Breno to get help.

- [barks]

- Caracoles.
We need to find her.

- Coquí.
- Compass, where is Carina?

- It's Shark's Teeth Reef.
That must be the thief's ship.

- [growls and barks]

- We've got to help Carina
get back her crown.

all: Piratasahoy!
- [barks]

[exciting music]

♪ ♪

- "Bravo," sube.

♪ ♪

[all shouting in Spanish]
- [barks]

[growls and barking]

- That's the ship
that att*cked Carina.

- Wait a minute.
That ship looks very familiar.

Bonnie Boats.

- Muttering sea kelp.
- [barks]

- Do you see Carina anywhere?
- Spyglass, X-ray.

[dramatic music]

Found her!

She's sneaking up on Bonnie
to get her crown back.

We've got to help her.
- [barking]

♪ ♪

- Tooth rot.

You too-good pirates

are always ruining my fun,

but not this time.

♪ ♪

Catch me if you can.

♪ ♪

Butterscotch,
launch the snappy traps!

- You got it, boss.

- [laughs]
Later, landlubbers.

- [barking]

- What is it, Breno?

It's a trap!

"Bravo," gira!

- [speaking Portuguese]
- Yeah, great job.

- Breno, let us know
if you hear any more traps,

so we can tell "El Bravo"
to turn.

- [barking]

- When the puppy barks,
say, "'Bravo,' gira."

♪ ♪

- [barks]
- A trap!

Shout, "'Bravo,' gira."

crew:
"Bravo," gira!

- [barks]
- Again!

crew:
"Bravo," gira!

- Strong work, mateys.

- [panting]

- We've almost got her.

"Bravo," rápido!

♪ ♪

- Out of my way, swabs.

- Not until you unhand
the princess and her crown.

- Um, we left the princess
on her ship.

- Ah, there's no princess here.

No, only the queen
of the pirates.

- That's right.

And as queen,
I demand you move it or else.

- Or else what?

- The princess?

- Hi, Carina.

- Wow, Santiago,
you're a real pirate now.

[cats hissing]

- You move, or else
the princess goes overboard.

Gatitos.

- Carina, watch out!

- [meows]

- [growls]

- [growls]

- [meows]

[suspenseful music]

- Cackling clams,
Carina's been cornered.

- You won't get away with this.
- I think I just did.

- Aw, she sure did.
Ha!

- Think again!
Santiago, Breno, now!

- Let's do this!
- [barking]

[barking]

[dramatic music]

[cats meowing]

- Uepá!
- Flipping flying fish.

[Breno whines]

- Blimey,
Breno's been captured!

- Welcome to my crew,
scurvy pup.

- [moans]

- Vámonos.

[laughs]

- No one takes my puppy.

We've got to go after Bonnie.

- Claro que sí!

"Bravo," gira!

[metallic clank]

- Blimey!
What was that?

- Without Breno to warn us,
we've been Bonnie-trapped.

- What's the plan, Capitán?

- Lorelai, Tomás, Kiko,
you guys free "El Bravo."

- Coquí, coquí.

- Carina and I
will go after Bonnie.

- How?
We don't have a ship.

- Chispa, actívate.

[magical music]

- [speaking Portuguese]

- Avast ye scurvy dog.
Fetch.

[aggravated music]

- [growls]

- Boss, I thought you said
this puppy could do tricks.

- Argh.
Come on, ye sea dog.

Flip, roll.
Jump?

- [barking]

[cats screeching]

- Aah! I don't like
this kind of puppy trick.

- Enough!
Lock him up.

- [barking]

[whimpering]

[growls and barking]
- Aah!

My ears.
Bad dog.

- Wait.

Wh--wh--what is it boss?
- [sniffs] I smell trouble.

[dramatic music]

♪ ♪

- Ready, Carina?
- Let's do this.

- Tres, dos, uno,go!

both: Whoa!

- The crown!
- Muchas gracias.

- Argh!
Get back here!

Bilge water.

- Does this mean you're
not queen anymore?

- Once a queen,
always a queen!

- Blimey.
- Hornswoggle.

- [laughs]

The queen is once again
victor--

- [barking]
- Huh?

- Aw, who let the dog out?

- Argh.
Gatitos, ataquen!

[cats hissing]

♪ ♪

- [growling]
[cats screech]

- Butterscotch!
Get him!

- Okay.

If you insist.

- [barking]
- Aah, no more puppy tricks!

- [speaking Portuguese]

- Down, sea dog, down!
- [growls]

- A boney for Breno.
Good boy.

- [barking]

- Yuck, yuck!
[laughs]

Wet puppy kisses!

Get him off.

- Must activate sword.
[grunting]

Ah! Eso!

Carina, El Salto.
Ha!

- Get him off.

- Ha, hoo!

- Bonnie, you've
been de-crowned!

- Tooth rot.

- Carina, your crown.

- Thanks, Capitán.

- Vámonos,mateys.
- [barks]

[cheerful music]

- Gotcha, little buddy.
- Coquí, coquí.

- Chispa, ven.

[magical chiming]

Let's go home, mateys!

♪ ♪

[cats hissing]

- Ew.
Cackle fish.

This isn't the last you've seen
of me, landlubbers!

- It ain't over!
Just you wait.

[cats meowing]
- Ugh, ugh, ugh!

Tooth rot.

- [speaking Portuguese]

Thank you for saving my crown

and, more importantly,
my puppy.

- [barks]

- You are one brave
piratey pup.

[laughs]

- And you are one brave
piratey princess.

- Sí,and that's why
I'm asking both of you

to be honorary
pirate protectors!

- [speaking Portuguese]
- Whoo-hoo!

- Uepá!
- Yeah!

- What an amazing
pirate adventure.

We did good, me hearties.

all:
Piratasahoy!

- [barking]

[upbeat music]

♪ ♪

- Caracol Cove, here we come!

Ooh, I can't wait to show you
my colorful home sweet home.

- It looks amazing
in Calavera's journal.

- Ooh.
Coquí, coquí.

- I've never seen
such bright colors.

Qué precioso!

- And it's much more dazzling
in person.

- I heard so much about it.
I can't wait to see it.

- ♪ Caracol, Caracol ♪

♪ Caracol Cove ♪

♪ Caracol, Caracol ♪

♪ Caracol Cove ♪

- Dancing dolphins,
I've got happy feet!

- [chirping tune]

[laughter]

- We're here!

[mysterious music]

- Wow, Caracol Cove
sure is misty.

- Not for long.
Watch this.

[vocalizing]

♪ ♪

Ta-da, mateys.

Cast your glorious gaze
upon my picturesque cove--

Caracol Cove!

- [gasps]
- Um...

- Well, what do you think?

- It's nice.
- Yeah...

- Coquí?

- [gasps]
Cackling clams!

Where have all the colors gone?

Something is royally wrong.

both: Lorelai, Lorelai!

[suspenseful music]

- We're so glad to see you.

- Mira, amiga.
Look at our tails.

both: Blimey!
- What is happening?

- Everything in the cove
is losing its color,

including us.

- And we're super sleepy, too.

[both yawning]

- I wonder
if it's all this goopy stuff.

- Spyglass, X-ray.

♪ ♪

[dark music]

- [gasps]
Bilge water!

All the coral and fish are
losing their colors, too!

Compass, where is the problem
coming from?

The goop is coming
from that ship.

[dramatic music]

We have to stop it!
- And quick, please.

- Adventure awaits, amigos.

all:
Piratasahoy!

♪ ♪

- Yikes!
both: Whoa!

- Blimey!

I can't control "El Bravo."
The waves are too slippery.

- Caracoles!

- Tomás!

- Whoa!
- [grunts]

[ship rumbling]

- We have to slow down.
"Bravo," frena.

♪ ♪

Whoa!

Hornswoggle, it's not working.

- ¿Qué hacemos, primo?

- Ya sé, Tomás.

We can use the anchor
to stop "El Bravo."

"Bravo," tira ancla.

♪ ♪

We did it!
- Uepá!

- Sail, ho.
A pirate ship.

- There's only one pirate
with a ship that gaudy--

Enrique Real de Palacios.

both:
The third.

- Spyglass, super zoom.

Enrique's got some sort
of kooky contraption,

and it's leaking lots of goop,

but where does the goopy pipe
lead to?

[metal thumping]

- Spyglass, X-ray.

[gasps]
It's a giant drill!

[bell dings]
Oh, no.

He's digging up gold!

Enrique's drilling for gold
in the ocean floor.

We need to stop him.

I'll stop Enrique
and his kooky contraption.

You two corral the goop
and keep it from spreading.

both:
Aye, aye, Capitán!

- Vamos, piratas!

- [chirping]

- Avast, ye!
The muck stops here.

- Coquí, coquí.

- Well, if it isn't
Santiago Goody-Two-Boots

and his little tadpole.

Skedaddle.

Can't you see I'm busy
drilling for treasure?

♪ ♪

I'm a genius.
[laughs evilly]

Ratoncitos, más rápido.

- [squeaking]

[suspenseful music]

- Your goop
is leaking everywhere,

and it's hurting all
the mermaids and sea creatures

in Caracol Cove.

- But I need it to power
my gold-digging machine.

- You have to stop.Please!

- No, you have to stop!

- Aah!
- [chirps]

Argh!

- [laughs evilly]
Have a good trip,

or should I say "slip"?
- Whoa!

- Coquí, coquí!
- Aah!

- Aah!

[dramatic music]

- There's so much goop.

I wish we could help
make it go away.

- I got this.

Bracelet of Pearl,
to mermaid from girl!

- That never gets old.

- I'll look under the waves

to see if I can find
some friends to help us.

[tropical music]

♪ ♪

[whale moans]
- A whale.

[gasps]
Perfect.

[dramatic music]

[breathes deeply]

[breathes deeply]

Whoa, everything's turning
topsy-turvey.

[yawns]

I'm too tired to call.

- Oh, no, Lorelai.
Look at your tail.

- Gasping guppies.

I'm fading fast.

Where's Santiago?

♪ ♪

- I'll take that!

- Ah!
- Muchas gracias.

Ha!
both: Whoa!

- Bilge water!

♪ ♪

[grunting]

Espada, brilla.

[gasps]

That's it.

My sword can blast away
the goop!

Ha!

- [squeaks]

- No!
My goop!

- [squeaking]

[rumbling]
- Ay!

[metal clanking]

- [squeaks]

[squeaking]

- My gold-digging drill!
You broke it.

- I'm sorry, Enrique, but you
were hurting the mermaids

and their home.

- I want that gold!

I am Enrique Real de Palacios
the Thir--

Ayúdame!

- I'm coming, Enrique.

Good pirates
always do what's right.

[grunts]

- [squeaks]
- [growls]

- Vamos!
Let's get back to "El Bravo."

- Coquí, coquí.

[mice squeaking]

- I told you.
Cheese is not gold.

[troublesome music]

- [yawns]

I'll just take
a teeny-tiny nap.

- Caracoles, what do I do?

[plays guitar]

[harp music]

That's it.
I can play my song.

That'll perk you up, Lorelai.

- [yawns] Brilliant idea,
my amazing musical matey.

- ♪ Caracol, Caracol ♪

♪ Caracol Cove ♪

♪ Caracol, Caracol ♪
- [yawns]

- ♪ Caracol Cove ♪

- I think I got this.

[vocalizes]

[whale moans]

Fin-tastic!

Now let's go collect
all the goop.

[tropical music]

♪ ♪

[vocalizes]
[whale moans]

♪ ♪

- You scooped the goop.
Strong work, Lorelai.

- Aye, aye, Tomás,
and thank you, Miss Whale.

[whale moans]
- Toodle-oo.

- Adiós.

- Santiago!

- Whoa, there's so much goop!

Help me make my sword glow.

Say "espada, brilla."

all:
Espada, brilla.

[triumphant music]

- Uepá!
- Fabulous!

- Whoo-hoo, great job, mateys,

but we still have more work
to do.

- ♪ Caracol, Caracol ♪

♪ Caracol Cove ♪

♪ Caracol, Caracol ♪

♪ Caracol Cove ♪

[tropical music]

♪ ♪

- Hola, amigos!
Check out our tails!

- We're feeling
splash-errific again.

♪ ♪

[both shout happily]

- Uepá!
- Genial!

- Fantastic!
- Coquí!

- Thanks for helping us
save Caracol Cove.

- Coquí, coquí.
- [laughs]

- My colorful home sweet home.

Strong work, mateys.

all:
Piratasahoy!
Post Reply