01x13 - A Bikini Divides the Eyeline Between Top and Bottom, but a One-Piece Shows Off the Figure so They Only Flatter t

Episode transcripts for the TV show, "A Certain Scientific Railgun". Aired: February 25, 2007 – present.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise

Series focuses on the exploits of Mikoto and her friends Kuroko Shirai, Kazari Uiharu, and Ruiko Saten, prior to and during the events of A Certain Magical Index.
Post Reply

01x13 - A Bikini Divides the Eyeline Between Top and Bottom, but a One-Piece Shows Off the Figure so They Only Flatter t

Post by bunniefuu »

Mikoto: Man, it's so hot.

Mikoto: We should probably move inside to eat.

Mikoto: Yeah.

Kuroko: I really must switch to a more effective sunscreen.

Kuroko: You're certainly wearing sunscreen, aren't you, Onee-sama?

Mikoto: Huh? Why?

Kuroko: Must one even inquire?! Ultraviolet rays are nothing less than the bane of our skin's existence!

Kuroko: I would be made to suffer the worst of agonies, were your fair skin to become spotty!

Kuroko: My, if you would just allow me to slather some over every inch of that supple body.

Mikoto: What are you doing?!

Kuroko: Come now! There's no need to resist.("for such resistance serves only to make my penis harder!" -XMtS)

Mikoto: Stop it, Kuroko!

Kinuho: Onee-sama.

Maaya: Shirai-san.

Kuroko: Wannai-san?

Mikoto: And Awatsuki-san.

Mikoto: What do you need?

Maaya: We had hoped to ask for your help.

Mikoto: You need swimsuit models?

Kinuho: Yes. There's a certain swimsuit manufacturer whom the swimming club here is indebted to.

Kinuho: They said that we had to model their swimsuits and that there wasn't a choice in the matter.

Maaya: I think they were going to run the photos in their next web catalog,

Kinuho: but all the upperclassmen are so busy preparing for competitions that they can't find the time to do it.

Kinuho: And so, we're the only members able to go.

Kuroko: Onee-sama, we must make certain to accept this invitation!

Mikoto: But, swimsuit modeling might be difficult.

Mikoto: It's a little...

Kinuho: I suppose it would be.

Mikoto: I'm sorry—

Kuroko: Onee-sama, I am disappointed in you.

Kuroko: Even as your beloved underclassmen find themselves in the clutches of such adversity; why are you acting so undemonstrative?

Kuroko: I... I...

Kuroko: Hey, back me up here.

Mikoto: Fine. I'll help you guys out.

Kuroko: I must say, Onee-sama!

Kinuho: You have no idea how much this means!

Maaya: Thank you, Misaka-sama.

Kuroko: Thus shall I be able to see Onee-sama bedight in her swimsuit; doing this and that!

Kuroko: Wait, but, nevermind that! Wearing something so bold, it's all the more likely that something will...!

Mikoto: Always thoughtlessly saying what's on your mind!

Ruiko: Doesn't this just feel so enterprising?!

Kazari: It's making me a little nervous!

Ruiko: Uiharu, Uiharu! Over there...

Alternate,Maaya: Thanks for asking your friends to help out, too.

Mikoto: Don't mention it. We were going anyway, so I figured it would be more fun if we all went together.

Kazari: But can we really be swimsuit models?

Kuroko: Your anxieties are premature. Be your body small, or your chest flat; using the magic of modern science, I can fix you up in no time.

Kazari: That's cruel, Shirai-san.

asdf: Sorry for the wait!

Ruiko: Who's that?

Kinuho: She's one of the company's representatives.

asdf: I look forward to working with you guys today.

asdf: Hm? I thought that there were two more of you.

Kuroko: Two more?

Mitsuko: Oh, Shirai-san?

Kuroko: That voice...

Mitsuko: Oh my, would you look at this big crowd.

Mitsuko: Are you on some sort of field trip to study the social sciences?

Kuroko: Kongou Mitsuko...

Kazari: ...and Konori-senpai.

Kuroko: I feel such an inquiry should be directed at you. What of your attire?

Kuroko: Did you perchance forget the rule which governs the wearing of uniforms on holidays?

Mitsuko: Today I come not as a student of Tokiwadai,

Mitsuko: but as a model.

Kuroko: As a model? You as well?

Mitsuko: Huh? You can't mean...

Kazari: Did you also come to model swimsuits, Konori-senpai?

Mii: Yeah. One of my seniors at Judgement who frequents the gym I go to asked me.

Mii: What about you?

Mikoto: The girls at the swimming club asked us.

Mitsuko: It seems like it's your first time, so allow me to instruct all of you.

Mitsuko: I have been modeling ever since I was but a small child.

Mitsuko: The approbation and accolades which I would receive from the audience in those hallowed halls...

Mitsuko: ...still ring in my heart to this day.

Kuroko: Audience? Were those not just the servants of your household?

Mitsuko: All right, shall we get moving then?

Mitsuko: If you would be so inclined as to show us to the dressing rooms.

asdf: Yes. It's right this way.

Mitsuko: Are there swimsuits in my size?

Alternate,Kazari: You know her?

Kuroko: Though I do, I wish very much that I did not.

asdf: All right, everyone. Just go ahead and choose any one that you like.

All: Okay!

Kinuho: What do you think of this?

Maaya: It's beautiful!

Ruiko: Oh! This one's cute!

Kazari: This one, too.

Kuroko: This is not to my liking.

Kuroko: This one's rather boring.

Mitsuko: You've still yet to decide?

Mitsuko: One can't very well stay the flow of a great river. Please allow me to pick one for you.

Kuroko: I am quite all right.

Mitsuko: A halterneck would do greatly in accentuating ones bust.

Mitsuko: Or, if you'd like, a triangular bikini would fit regardless of ones bust.

Kuroko: Once again, I have no need of your assistance.

Mitsuko: As for your breasts...

Mitsuko: I feel so sorry for you.

Kuroko: I should find the time to have a nice talk with you one day.

Ruiko: That one's cute, too!

Kazari: Yeah! It's so frilly, I bet it would feel great.

Mikoto: No, that's not it. It's not like I wanted to wear it or—

Ruiko: I'd really like to see how it looks on you!

Kazari: Me, too! By all means, you should try it on!

Mikoto: No, that's a bit too much.

Ruiko: Don't say that! Just give it a try!

Kazari: I'm sure it'll be really cute!

Mikoto: Really? Well, if you insist...

Mii: Oh, I didn't know you liked childish designs, Misaka-san.

Mikoto: Of course I don't!

Mikoto: Here! I'll wear this one!

Mikoto: All right! Time to get changed!

Mii: What is it? Something I said?

Mikoto: Why can't I just be more honest with myself?

Kazari: I feel kind of embarrassed.

Ruiko: Don't be shy! We're all girls here.

Maaya: It looks really nice on you.

Kazari: R-Really?

Kinuho: When it comes to bikinis, people always tend to focus on the top and bottom pieces...

Kinuho: ...but a one-piece will accentuate your body's curves.(Curves? on my Uiharu? -XMtS)

Kinuho: That's why it looks good on someone with a slender body.

Kuroko: The swimming club really knows its stuff!

Ruiko: Is there anything else that we should keep in mind when choosing swimsuits?

Kinuho: Let's see... A pareo always looks really nice...

Kinuho: ...and it's also really helpful for hiding your lower body.

Ruiko: I-It's not like I'm not trying to hide anything!

Kuroko: Sorry for the wait.

Kuroko: They were rather lacking in the more adult of fashions.

Kuroko: Just as well, they are only samples.

Ruiko: How to say it...

Kazari: That's Shirai-san for you.

Kinuho: Individuality is also very important.

Maaya: Yeah...

Kinuho: Onee-sama, look upon this form, and, though you may be dissatisfied with it, please attempt to endure it.

Mikoto: I'm not sure that "enduring" is the right word.(rewrite hurr durr -XMtS)

Mitsuko: Oh? Is that all you have to offer?

Mitsuko: Look closely; sexy and exotic.

Mitsuko: This is the very greatest in swimsuit modeling which the audience yearns for.

All: It's a snake!

Alternate,Kazari: Here, don't be afraid.

Mitsuko: This is my Ekaterina-chan.

Kinuho: Wh-What a w-wonderful python.

Maaya: Wannai-san, that's a matter subject to praise.

Ruiko: H-Hurry and lock it up already!

Mitsuko: Oh? To what end should I lock this beautiful one up?

Mitsuko: Does this not tickle your fancy, Shirai-san?

Kuroko: Such horrid taste...

Mii: It's a little tight, but this is the largest one they had.

Mii: What can you do?

Kinuho: How nice...

Mikoto: There's nothing here.

Kazari: Is this where the sh**t will take place?

asdf: This studio can be changed to fit most any setting.

Ruiko: Amazing! You can touch it!

asdf: This is the latest technology of Academy City.

Kazari: So, um, is the cameraperson going to be a man?

Kinuho: Now that you mention it...

Mii: I understand what you mean. It's just...

Mitsuko: That is what separates you all from the professionals.

Mitsuko: Whilst being viewed by others, a model shines with an even more brilliant radiance.

asdf: Everything will be sh*t automatically.

asdf: There won't be any visible cameras...

asdf: ...so just act naturally.

All: What?

Title,While a Bikini May Attract Looks, a One-Piece Accentuates the Curves,So It Suits a Slender

Title,Body Better

Mikoto: That's not "acting natural."

Kuroko: So, Onee-sama? Shall we get started as well?

Mikoto: Started on what?

Kuroko: "Naturally" rubbing sunscreen on each others body!

Mikoto: Not that again!

Mikoto: Like I said, I'm not doing it!

Kuroko: Wait for me!

Mikoto: Go away!

Mii: I see. This must be natural for them.

Kinuho: Oh, Misaka-sama!

Kinuho: She sets such a good example for us all!

Maaya: How about we follow suit?

Kinuho: W-Where are we?

Maaya: It's suddenly so cold!

Kazari: It seems like the temperature changes along with the scenery.

Mikoto: Isn't that taking it a little far?

Kinuho: Even if we're supposed to act naturally...

Mitsuko: I am a model!

Mitsuko: I will perform my duties, regardless of the location.

Kuroko: Such misfortune as you should receive tenfold.

Mitsuko: It's hot!

Mikoto: Now it's way too hot.

Kazari: We're baking.

Ruiko: Why are they going so far?

Mitsuko: Water! Water!

Mikoto: Too much! Too much water!

Ruiko: Like I said, why all these extremes?

Kinuho: What were they thinking when they made this absurd ship?!

Mitsuko: Behold my great tuna!

Kazari: That's actually an Euthynnus Affinis.(sumakatsuo in japanese -Southrop)

Ruiko: That's not the point you should be making.

Kazari: In Western Japan, they call it "yaito."

Kazari: It stopped raining.

Mikoto: The stars are so beautiful.

Mikoto: Look!

Mikoto: There's the... Earth...

Mikoto: Does that mean we're on the moon?!

Kinuho: But, it really is beautiful.

Mii: Yeah.

Mitsuko: L-Look at that! That's...!

asdf: I apologize for the inconvenience. We are currently making some adjustments.

asdf: We're going to change the scenery.

Kuroko: I dare not guess what it is this time!

Mikoto: A campsite?

asdf: I'm sorry.

asdf: The camera system is malfunctioning.

asdf: It should be fixed soon, so please feel free to take a break.

Mikoto: A break?

asdf: Oh, those ingredients are real. You may use them as you please.

Ruiko: Even with these, what are we supposed to do?

Mii: This situation – these ingredients – this can only mean one thing.

Mii: It's got to be curry!

Mii: We should split into two groups; one will take care of the curry, and the other will take care of the rice.

Ruiko: I'll make the curry!

Kazari: Me, too!

Mikoto: How about I make the rice, then?

Kuroko: As Onee-sama labors over the rice, so shall I.

Mitsuko: Honestly, how could you make a dish so plebeian as curry?

Ruiko: What? Curry is delicious.

Kazari: You don't like curry?

Kuroko: So says one so unable to prepare such a dish.

Mitsuko: What a foul utterance!

Mitsuko: Of course I can prepare curry! And a most ultimate curry at that; having been passed down through the Kongou family.

Mikoto: Really? What kind of curry is it?

Ruiko: It sounds delicious! I'd love to try some!

Kazari: You must prepare us some!

Mitsuko: It's fine. Given this opportunity, I would rather like to see what common curry is like.

Mii: Why don't we make some of both, then?

Mii: We've got plenty of ingredients.

Kazari: That's a great idea!

Ruiko: Agreed!

Ruiko: How about it?

Mitsuko: W-Well, if you do so insist.

All: Awesome!

Mii: We'll just leave that to you, then.

Mii: We'll cook the rice!

All: Okay!

Mitsuko: L-Look forward to it!

Kinuho: Excuse me. Kongou-san.

Mitsuko: Yes?

Maaya: Would it be all right if we helped you?

Mitsuko: B-Be my guests.

Mitsuko: W-Well, then...

Mitsuko: Let's start by peeling the onions.

Both: Yes, ma'am!

Mii: It's not working?

Kuroko: How vexing.

Mii: That's it!

Kuroko: How high tech.(Not sure. Don't think it's right, but I can't make out anything else. I'm tired D: -Southrop)(sounds like "high age" to me -CM)

Mikoto: Don't talk to me. If I lose focus, it'll boil over.

Mii: I'll just leave this here.

Mikoto: What? There are more?!

Kinuho: They turned out a little small.

Maaya: What are we going to do with these?

Mitsuko: Um...

Kinuho: So, that's how you make it!

Maaya: You can only get this much from one onion.

Maaya: These must be really valuable.

Mitsuko: Did you two learn anything from this?

Both: Yes!

Kinuho: Um, Kongou-san.

Kinuho: Thank you for teaching us.

Maaya: We've actually never made curry before.

Maaya: It's an honor to be studying under you.

Kazari: I guess you should cut carrots like ginkgo, after all.

Ruiko: Huh? Isn't it best to cut them irregularly?

Kazari: I think it's more cute if you cut them like ginkgo seeds.

Kazari: It cooks faster that way, too.

Ruiko: You don't understand, Uiharu.

Ruiko: The veggies for curry shouldn't be too chunky or small. That's the most basic part.

Kazari: My family cuts them up into small chunks, and then lets them melt into the curry!

Ruiko: No, you can't do that! Small chunks are no good!

Ruiko: It's very important to round the edges so that they look nice!

Kazari: The taste is more important than how it looks!

Ruiko: It tastes the same either way!

Ruiko: Hey, the veggies should be cut into large chunks, right?

Kazari: No, it should be small chunks, right?

Ruiko: They're grating...

Kazari: ...the corn.

Kinuho: It's hard to peel...

Maaya: ...tomatoes.

Kinuho: Then, you cut the seaweed...

Maaya: ...into slices.

Maaya: It's hard to cut.

Kinuho: Cut the mandarins into halves...

Maaya: ...then slice them.

Maaya: The juice got in my eye!

Kinuho: Oh, come on, Awatsuki-san.

Kinuho: I wonder what kind of curry this will make.

Maaya: I'm really looking forward to our first curry!

Kinuho: The ingredients are so unique.

Maaya: I didn't know that you could put burdock in curry.

Kinuho: There are even strawberries!

Kinuho: I'm getting hungry just thinking about it!

Maaya: I'm really looking forward to it!

Maaya: Kongou-san?

Mitsuko: Um...

Mitsuko: To be perfectly honest, I...

Mitsuko: I've never actually made curry before.

Mitsuko: That aside, I have never cooked any dish.

Mitsuko: I'm sorry. I was unable to step down and the situation was brought to this.

Kinuho: In that case, why don't we just ask the others how to do it?

Maaya: That's probably the best idea.

Mitsuko: Um...

Kuroko: You can do it, Onee-sama.

Kuroko: You can do it, Onee-sama.

Alternate,Mitsuko: U-Um...

All: It's done!

Both: We made chicken curry!

Mitsuko: In ours, we present you with a seafood curry.

Both: Ta-da!(I will let you figure out how to do this part.)(thry say "desuwa", so i suggest "DESUWA" here :D -Southrop)(/me thumbs up -XMtS)(wait, what? ;; -CM)

Mii: Shall we?

All: Let's eat!

Mikoto: This is delicious!

Ruiko: It actually tastes pretty good with the small chunks.

Kazari: The big ones, too!(I've got a big one for her right here -XMtS)

Kuroko: This one suits my palette rather nicely, as well.

Mii: Yeah.

Kinuho: This is great, isn't it?

Maaya: All our hard work wasn't in vain.

Mitsuko: Indeed.

Mikoto: So? Isn't it better when everyone does it together?

Mitsuko: You are a fine person.

Mitsuko: What is your name?

All: Huh?

Mikoto: My name's... Misaka Mikoto.

Mitsuko: Misaka — I do believe I've heard that somewhere before.

Mitsuko: Well, regardless; I would not mind having you as my friend in the least, Misaka-san.

Mikoto: Is that so? Thank you.

asdf: Sorry for the wait!

asdf: The system is repaired, so we're going to continue with sh**t!

Mikoto: What? Already?

asdf: Don't worry, you can keep eating.

asdf: We'll take a sh*t like this.

Kazari: Man, that was good.

Ruiko: I wouldn't mind being a model if all the jobs were like this!

Kazari: It was a lot of fun, too!

Kinuho: I'm glad you all enjoyed it.

Mitsuko: It wasn't all that bad, eating the food of commoners.

Kuroko: Was it not you who asked for seconds?

Mii: Huh? Where's Misaka-san?

Kuroko: Onee-sama?

Mikoto: Oh, that's not right.

Mikoto: It's so cute!

Mikoto: Take that!

Touma: Biribiri.

Touma: What on earth is she doing?

Mikoto: This is so much fun!(Sounds like she says "Ore yattazou", but that's masculine for "I did it!", which confuses me. Mebbe i'm mishearing. -Southrop)(i love you misaka)

Mitsuko: Who is it?

Mitsuko: Do you mean to argue with I, Kougou Mitsuko of the great Tokiwadai?

Kinuho: Um, Kongou-san. We don't have anything for you next time.

Preview,Mikoto: Next Episode

Preview Title,Kinuho: Special Training(講習 means short course or training -Southrop)
Post Reply