Mikoto: Man, it's so hot.
Mikoto: We should probably move inside to eat.
Mikoto: Yeah.
Kuroko: I really must switch to a more effective sunscreen.
Kuroko: You're certainly wearing sunscreen, aren't you, Onee-sama?
Mikoto: Huh? Why?
Kuroko: Must one even inquire?! Ultraviolet rays are nothing less than the bane of our skin's existence!
Kuroko: I would be made to suffer the worst of agonies, were your fair skin to become spotty!
Kuroko: My, if you would just allow me to slather some over every inch of that supple body.
Mikoto: What are you doing?!
Kuroko: Come now! There's no need to resist.("for such resistance serves only to make my penis harder!" -XMtS)
Mikoto: Stop it, Kuroko!
Kinuho: Onee-sama.
Maaya: Shirai-san.
Kuroko: Wannai-san?
Mikoto: And Awatsuki-san.
Mikoto: What do you need?
Maaya: We had hoped to ask for your help.
Mikoto: You need swimsuit models?
Kinuho: Yes. There's a certain swimsuit manufacturer whom the swimming club here is indebted to.
Kinuho: They said that we had to model their swimsuits and that there wasn't a choice in the matter.
Maaya: I think they were going to run the photos in their next web catalog,
Kinuho: but all the upperclassmen are so busy preparing for competitions that they can't find the time to do it.
Kinuho: And so, we're the only members able to go.
Kuroko: Onee-sama, we must make certain to accept this invitation!
Mikoto: But, swimsuit modeling might be difficult.
Mikoto: It's a little...
Kinuho: I suppose it would be.
Mikoto: I'm sorry—
Kuroko: Onee-sama, I am disappointed in you.
Kuroko: Even as your beloved underclassmen find themselves in the clutches of such adversity; why are you acting so undemonstrative?
Kuroko: I... I...
Kuroko: Hey, back me up here.
Mikoto: Fine. I'll help you guys out.
Kuroko: I must say, Onee-sama!
Kinuho: You have no idea how much this means!
Maaya: Thank you, Misaka-sama.
Kuroko: Thus shall I be able to see Onee-sama bedight in her swimsuit; doing this and that!
Kuroko: Wait, but, nevermind that! Wearing something so bold, it's all the more likely that something will...!
Mikoto: Always thoughtlessly saying what's on your mind!
Ruiko: Doesn't this just feel so enterprising?!
Kazari: It's making me a little nervous!
Ruiko: Uiharu, Uiharu! Over there...
Alternate,Maaya: Thanks for asking your friends to help out, too.
Mikoto: Don't mention it. We were going anyway, so I figured it would be more fun if we all went together.
Kazari: But can we really be swimsuit models?
Kuroko: Your anxieties are premature. Be your body small, or your chest flat; using the magic of modern science, I can fix you up in no time.
Kazari: That's cruel, Shirai-san.
asdf: Sorry for the wait!
Ruiko: Who's that?
Kinuho: She's one of the company's representatives.
asdf: I look forward to working with you guys today.
asdf: Hm? I thought that there were two more of you.
Kuroko: Two more?
Mitsuko: Oh, Shirai-san?
Kuroko: That voice...
Mitsuko: Oh my, would you look at this big crowd.
Mitsuko: Are you on some sort of field trip to study the social sciences?
Kuroko: Kongou Mitsuko...
Kazari: ...and Konori-senpai.
Kuroko: I feel such an inquiry should be directed at you. What of your attire?
Kuroko: Did you perchance forget the rule which governs the wearing of uniforms on holidays?
Mitsuko: Today I come not as a student of Tokiwadai,
Mitsuko: but as a model.
Kuroko: As a model? You as well?
Mitsuko: Huh? You can't mean...
Kazari: Did you also come to model swimsuits, Konori-senpai?
Mii: Yeah. One of my seniors at Judgement who frequents the gym I go to asked me.
Mii: What about you?
Mikoto: The girls at the swimming club asked us.
Mitsuko: It seems like it's your first time, so allow me to instruct all of you.
Mitsuko: I have been modeling ever since I was but a small child.
Mitsuko: The approbation and accolades which I would receive from the audience in those hallowed halls...
Mitsuko: ...still ring in my heart to this day.
Kuroko: Audience? Were those not just the servants of your household?
Mitsuko: All right, shall we get moving then?
Mitsuko: If you would be so inclined as to show us to the dressing rooms.
asdf: Yes. It's right this way.
Mitsuko: Are there swimsuits in my size?
Alternate,Kazari: You know her?
Kuroko: Though I do, I wish very much that I did not.
asdf: All right, everyone. Just go ahead and choose any one that you like.
All: Okay!
Kinuho: What do you think of this?
Maaya: It's beautiful!
Ruiko: Oh! This one's cute!
Kazari: This one, too.
Kuroko: This is not to my liking.
Kuroko: This one's rather boring.
Mitsuko: You've still yet to decide?
Mitsuko: One can't very well stay the flow of a great river. Please allow me to pick one for you.
Kuroko: I am quite all right.
Mitsuko: A halterneck would do greatly in accentuating ones bust.
Mitsuko: Or, if you'd like, a triangular bikini would fit regardless of ones bust.
Kuroko: Once again, I have no need of your assistance.
Mitsuko: As for your breasts...
Mitsuko: I feel so sorry for you.
Kuroko: I should find the time to have a nice talk with you one day.
Ruiko: That one's cute, too!
Kazari: Yeah! It's so frilly, I bet it would feel great.
Mikoto: No, that's not it. It's not like I wanted to wear it or—
Ruiko: I'd really like to see how it looks on you!
Kazari: Me, too! By all means, you should try it on!
Mikoto: No, that's a bit too much.
Ruiko: Don't say that! Just give it a try!
Kazari: I'm sure it'll be really cute!
Mikoto: Really? Well, if you insist...
Mii: Oh, I didn't know you liked childish designs, Misaka-san.
Mikoto: Of course I don't!
Mikoto: Here! I'll wear this one!
Mikoto: All right! Time to get changed!
Mii: What is it? Something I said?
Mikoto: Why can't I just be more honest with myself?
Kazari: I feel kind of embarrassed.
Ruiko: Don't be shy! We're all girls here.
Maaya: It looks really nice on you.
Kazari: R-Really?
Kinuho: When it comes to bikinis, people always tend to focus on the top and bottom pieces...
Kinuho: ...but a one-piece will accentuate your body's curves.(Curves? on my Uiharu? -XMtS)
Kinuho: That's why it looks good on someone with a slender body.
Kuroko: The swimming club really knows its stuff!
Ruiko: Is there anything else that we should keep in mind when choosing swimsuits?
Kinuho: Let's see... A pareo always looks really nice...
Kinuho: ...and it's also really helpful for hiding your lower body.
Ruiko: I-It's not like I'm not trying to hide anything!
Kuroko: Sorry for the wait.
Kuroko: They were rather lacking in the more adult of fashions.
Kuroko: Just as well, they are only samples.
Ruiko: How to say it...
Kazari: That's Shirai-san for you.
Kinuho: Individuality is also very important.
Maaya: Yeah...
Kinuho: Onee-sama, look upon this form, and, though you may be dissatisfied with it, please attempt to endure it.
Mikoto: I'm not sure that "enduring" is the right word.(rewrite hurr durr -XMtS)
Mitsuko: Oh? Is that all you have to offer?
Mitsuko: Look closely; sexy and exotic.
Mitsuko: This is the very greatest in swimsuit modeling which the audience yearns for.
All: It's a snake!
Alternate,Kazari: Here, don't be afraid.
Mitsuko: This is my Ekaterina-chan.
Kinuho: Wh-What a w-wonderful python.
Maaya: Wannai-san, that's a matter subject to praise.
Ruiko: H-Hurry and lock it up already!
Mitsuko: Oh? To what end should I lock this beautiful one up?
Mitsuko: Does this not tickle your fancy, Shirai-san?
Kuroko: Such horrid taste...
Mii: It's a little tight, but this is the largest one they had.
Mii: What can you do?
Kinuho: How nice...
Mikoto: There's nothing here.
Kazari: Is this where the sh**t will take place?
asdf: This studio can be changed to fit most any setting.
Ruiko: Amazing! You can touch it!
asdf: This is the latest technology of Academy City.
Kazari: So, um, is the cameraperson going to be a man?
Kinuho: Now that you mention it...
Mii: I understand what you mean. It's just...
Mitsuko: That is what separates you all from the professionals.
Mitsuko: Whilst being viewed by others, a model shines with an even more brilliant radiance.
asdf: Everything will be sh*t automatically.
asdf: There won't be any visible cameras...
asdf: ...so just act naturally.
All: What?
Title,While a Bikini May Attract Looks, a One-Piece Accentuates the Curves,So It Suits a Slender
Title,Body Better
Mikoto: That's not "acting natural."
Kuroko: So, Onee-sama? Shall we get started as well?
Mikoto: Started on what?
Kuroko: "Naturally" rubbing sunscreen on each others body!
Mikoto: Not that again!
Mikoto: Like I said, I'm not doing it!
Kuroko: Wait for me!
Mikoto: Go away!
Mii: I see. This must be natural for them.
Kinuho: Oh, Misaka-sama!
Kinuho: She sets such a good example for us all!
Maaya: How about we follow suit?
Kinuho: W-Where are we?
Maaya: It's suddenly so cold!
Kazari: It seems like the temperature changes along with the scenery.
Mikoto: Isn't that taking it a little far?
Kinuho: Even if we're supposed to act naturally...
Mitsuko: I am a model!
Mitsuko: I will perform my duties, regardless of the location.
Kuroko: Such misfortune as you should receive tenfold.
Mitsuko: It's hot!
Mikoto: Now it's way too hot.
Kazari: We're baking.
Ruiko: Why are they going so far?
Mitsuko: Water! Water!
Mikoto: Too much! Too much water!
Ruiko: Like I said, why all these extremes?
Kinuho: What were they thinking when they made this absurd ship?!
Mitsuko: Behold my great tuna!
Kazari: That's actually an Euthynnus Affinis.(sumakatsuo in japanese -Southrop)
Ruiko: That's not the point you should be making.
Kazari: In Western Japan, they call it "yaito."
Kazari: It stopped raining.
Mikoto: The stars are so beautiful.
Mikoto: Look!
Mikoto: There's the... Earth...
Mikoto: Does that mean we're on the moon?!
Kinuho: But, it really is beautiful.
Mii: Yeah.
Mitsuko: L-Look at that! That's...!
asdf: I apologize for the inconvenience. We are currently making some adjustments.
asdf: We're going to change the scenery.
Kuroko: I dare not guess what it is this time!
Mikoto: A campsite?
asdf: I'm sorry.
asdf: The camera system is malfunctioning.
asdf: It should be fixed soon, so please feel free to take a break.
Mikoto: A break?
asdf: Oh, those ingredients are real. You may use them as you please.
Ruiko: Even with these, what are we supposed to do?
Mii: This situation – these ingredients – this can only mean one thing.
Mii: It's got to be curry!
Mii: We should split into two groups; one will take care of the curry, and the other will take care of the rice.
Ruiko: I'll make the curry!
Kazari: Me, too!
Mikoto: How about I make the rice, then?
Kuroko: As Onee-sama labors over the rice, so shall I.
Mitsuko: Honestly, how could you make a dish so plebeian as curry?
Ruiko: What? Curry is delicious.
Kazari: You don't like curry?
Kuroko: So says one so unable to prepare such a dish.
Mitsuko: What a foul utterance!
Mitsuko: Of course I can prepare curry! And a most ultimate curry at that; having been passed down through the Kongou family.
Mikoto: Really? What kind of curry is it?
Ruiko: It sounds delicious! I'd love to try some!
Kazari: You must prepare us some!
Mitsuko: It's fine. Given this opportunity, I would rather like to see what common curry is like.
Mii: Why don't we make some of both, then?
Mii: We've got plenty of ingredients.
Kazari: That's a great idea!
Ruiko: Agreed!
Ruiko: How about it?
Mitsuko: W-Well, if you do so insist.
All: Awesome!
Mii: We'll just leave that to you, then.
Mii: We'll cook the rice!
All: Okay!
Mitsuko: L-Look forward to it!
Kinuho: Excuse me. Kongou-san.
Mitsuko: Yes?
Maaya: Would it be all right if we helped you?
Mitsuko: B-Be my guests.
Mitsuko: W-Well, then...
Mitsuko: Let's start by peeling the onions.
Both: Yes, ma'am!
Mii: It's not working?
Kuroko: How vexing.
Mii: That's it!
Kuroko: How high tech.(Not sure. Don't think it's right, but I can't make out anything else. I'm tired D: -Southrop)(sounds like "high age" to me -CM)
Mikoto: Don't talk to me. If I lose focus, it'll boil over.
Mii: I'll just leave this here.
Mikoto: What? There are more?!
Kinuho: They turned out a little small.
Maaya: What are we going to do with these?
Mitsuko: Um...
Kinuho: So, that's how you make it!
Maaya: You can only get this much from one onion.
Maaya: These must be really valuable.
Mitsuko: Did you two learn anything from this?
Both: Yes!
Kinuho: Um, Kongou-san.
Kinuho: Thank you for teaching us.
Maaya: We've actually never made curry before.
Maaya: It's an honor to be studying under you.
Kazari: I guess you should cut carrots like ginkgo, after all.
Ruiko: Huh? Isn't it best to cut them irregularly?
Kazari: I think it's more cute if you cut them like ginkgo seeds.
Kazari: It cooks faster that way, too.
Ruiko: You don't understand, Uiharu.
Ruiko: The veggies for curry shouldn't be too chunky or small. That's the most basic part.
Kazari: My family cuts them up into small chunks, and then lets them melt into the curry!
Ruiko: No, you can't do that! Small chunks are no good!
Ruiko: It's very important to round the edges so that they look nice!
Kazari: The taste is more important than how it looks!
Ruiko: It tastes the same either way!
Ruiko: Hey, the veggies should be cut into large chunks, right?
Kazari: No, it should be small chunks, right?
Ruiko: They're grating...
Kazari: ...the corn.
Kinuho: It's hard to peel...
Maaya: ...tomatoes.
Kinuho: Then, you cut the seaweed...
Maaya: ...into slices.
Maaya: It's hard to cut.
Kinuho: Cut the mandarins into halves...
Maaya: ...then slice them.
Maaya: The juice got in my eye!
Kinuho: Oh, come on, Awatsuki-san.
Kinuho: I wonder what kind of curry this will make.
Maaya: I'm really looking forward to our first curry!
Kinuho: The ingredients are so unique.
Maaya: I didn't know that you could put burdock in curry.
Kinuho: There are even strawberries!
Kinuho: I'm getting hungry just thinking about it!
Maaya: I'm really looking forward to it!
Maaya: Kongou-san?
Mitsuko: Um...
Mitsuko: To be perfectly honest, I...
Mitsuko: I've never actually made curry before.
Mitsuko: That aside, I have never cooked any dish.
Mitsuko: I'm sorry. I was unable to step down and the situation was brought to this.
Kinuho: In that case, why don't we just ask the others how to do it?
Maaya: That's probably the best idea.
Mitsuko: Um...
Kuroko: You can do it, Onee-sama.
Kuroko: You can do it, Onee-sama.
Alternate,Mitsuko: U-Um...
All: It's done!
Both: We made chicken curry!
Mitsuko: In ours, we present you with a seafood curry.
Both: Ta-da!(I will let you figure out how to do this part.)(thry say "desuwa", so i suggest "DESUWA" here -Southrop)(/me thumbs up -XMtS)(wait, what? ;; -CM)
Mii: Shall we?
All: Let's eat!
Mikoto: This is delicious!
Ruiko: It actually tastes pretty good with the small chunks.
Kazari: The big ones, too!(I've got a big one for her right here -XMtS)
Kuroko: This one suits my palette rather nicely, as well.
Mii: Yeah.
Kinuho: This is great, isn't it?
Maaya: All our hard work wasn't in vain.
Mitsuko: Indeed.
Mikoto: So? Isn't it better when everyone does it together?
Mitsuko: You are a fine person.
Mitsuko: What is your name?
All: Huh?
Mikoto: My name's... Misaka Mikoto.
Mitsuko: Misaka — I do believe I've heard that somewhere before.
Mitsuko: Well, regardless; I would not mind having you as my friend in the least, Misaka-san.
Mikoto: Is that so? Thank you.
asdf: Sorry for the wait!
asdf: The system is repaired, so we're going to continue with sh**t!
Mikoto: What? Already?
asdf: Don't worry, you can keep eating.
asdf: We'll take a sh*t like this.
Kazari: Man, that was good.
Ruiko: I wouldn't mind being a model if all the jobs were like this!
Kazari: It was a lot of fun, too!
Kinuho: I'm glad you all enjoyed it.
Mitsuko: It wasn't all that bad, eating the food of commoners.
Kuroko: Was it not you who asked for seconds?
Mii: Huh? Where's Misaka-san?
Kuroko: Onee-sama?
Mikoto: Oh, that's not right.
Mikoto: It's so cute!
Mikoto: Take that!
Touma: Biribiri.
Touma: What on earth is she doing?
Mikoto: This is so much fun!(Sounds like she says "Ore yattazou", but that's masculine for "I did it!", which confuses me. Mebbe i'm mishearing. -Southrop)(i love you misaka)
Mitsuko: Who is it?
Mitsuko: Do you mean to argue with I, Kougou Mitsuko of the great Tokiwadai?
Kinuho: Um, Kongou-san. We don't have anything for you next time.
Preview,Mikoto: Next Episode
Preview Title,Kinuho: Special Training(講習 means short course or training -Southrop)
01x13 - A Bikini Divides the Eyeline Between Top and Bottom, but a One-Piece Shows Off the Figure so They Only Flatter t
Watch/Buy Amazon Merchandise
Series focuses on the exploits of Mikoto and her friends Kuroko Shirai, Kazari Uiharu, and Ruiko Saten, prior to and during the events of A Certain Magical Index.
Series focuses on the exploits of Mikoto and her friends Kuroko Shirai, Kazari Uiharu, and Ruiko Saten, prior to and during the events of A Certain Magical Index.