Letra Traducida al Español ♪ i¡Uooye! iVámonos! ♪
♪ Lo le lo lai, lo lai lai lo le. ♪
♪ i¡Es Alma's Way! ♪
♪ Aquí viene. ♪
♪ i¡Radiando con orgullo y algo que decir! ♪
♪ ¿Escuchas los tambores? ♪
♪ Tocando Alma's Way.
♪ Desde el Bronx, ♪
♪ cantando "“le lo lai, lai lo lei"”, ♪
♪ las canciones de nuestra isla, ♪
♪ diciendo Alma's Way.
♪ Tantas preguntas, tanto que explicar. ♪
♪ i¡Hoh! ♪ Descubre más al subirte al tren seis. ♪
♪ i¡Uuw! ♪ Con mami, papi, Junior
♪ y abuelo, mi gente.
♪ Pensaré y lo compartiré contigo. ♪
♪ i¡Vamos, vente! ♪
♪ i¡Allí va! ♪
♪ Aprendiendo de su mundo todos los días. ♪
♪ Todo el mundo lo sabe.
♪ Es Alma's Way...
♪ i¡Alma's Way! ♪
i¡Wepa!
[♪♪♪♪♪]
"“A Bañar a Chacho"”
[♪♪♪♪♪]
ALMA: A mi perro Chacho le encanta saludar
ALMA: a todo el mundo. Miren esto.
[ladrido]
ALMA y JUNIOR: i¡Hola!
[ladrido]
[risas] [ladrido]
[ladrido]
ALMA: ¿Ya vieron?
CHICO CALAMAR: i¡Que tengan un día calamaroso!
[ladrido]
CHICO CALAMAR: Calama-du, calama-guau. i¡Hola, Chacho!
CHICO CALAMAR: Te ves limpio y bonito como un frijolito.
ABUELO: Es porque acabo de darle un buen baño.
JUNIOR: Sí, Abuelo baña a Chacho con champú de mango.
JUNIOR: i¡Ah! Hmm, ¿podemos comer helado de mango?
CHICO CALAMAR: ¿Pues adivina qué?
CHICO CALAMAR: Hoy en el restaurante
CHICO CALAMAR: es lunes de mango.
CHICO CALAMAR: Visítennos y vayan por un helado de mango.
[risas]
ALMA y JUNIOR: Mmm. Helado de mango.
Tal vez más tarde, niños.
ALMA: i¡Sweet! JUNIOR: i¡Sí!
[ladridos]
[ladrido] [balido]
[ladridos]
[besos]
ABUELO: i¡Ay, Chacho! i¡Espérame!
[ladrido] ABUELO: Hola, Carmen.
ALMA: Hola.
DOÑA CARMEN: i¡Hola, vecinos! Me alegra verlos.
i¡Ay, perrito! [risas]
¿Quién te quiere, bebé?
[ladridos]
Sí, soy yo. [risas]
i¡Qué lindo perrito!
[ladridos]
ABUELO: OK, chico, OK. i¡Adiós, Carmen!
ALMA: i¡Adiós, Doña Carmen!
JUNIOR: i¡Adiós!
DOÑA CARMEN: i¡Hasta luego, mis bizcochitos!
[ladrido]
[arrullo] [risas]
Todos quieren a Chacho.
ALMA: Hasta las palomas.
ABUELO: i¡Oh! ALMA: i¡Ah!
ABUELO: i¡Chacho!
[♪♪♪♪♪]
ABUELO: i¡Chacho! iRegresa aquí!
[♪♪♪♪♪]
[ladridos]
ALMA, JUNIOR y ABUELO: ¿Chacho?
ABUELO: i¡Ay, estabas tan limpio!
ALMA y JUNIOR: i¡Uagh!
JUNIOR: Creo que necesitas bañarte otra vez.
ALMA: Urgente.
[manguera de agua]
ABUELO: Esperen aquí.
[♪♪♪♪♪]
ALMA: Hora de otro baño.
[♪♪♪♪♪]
ABUELO: OK, chico.
ABUELO: Vamos a quitarte todo ese sucio
ABUELO: antes de volver a casa.
ALMA: Oh, está bien.
ALMA: Es igual a la manguera que tenemos en casa.
[ladridos]
JUNIOR: i¡Ya sé!
JUNIOR: Tenemos que cantarle su canción del baño.
ALMA: i¡Oh, sí!
Chacho no se va a bañar sin eso.
[♪♪♪♪♪]
JUNIOR: ♪ i¡Hey, hey chacho qué desastre es! ♪
ALMA: ♪ Estás tan sucio, sorprendente te ves. ♪
ALMA y JUNIOR: ♪ Solo hay una cosa que se puede hacer ♪
ALMA y JUNIOR: ♪ i¡A bañarse, Chacho, limpio debes estar! ♪
TODOS: ♪ i¡A bañarse, a bañarse, i¡hey! A bañarse, i¡ya! iUh! ♪
TODOS: ♪ i¡A bañarse, a bañarse, i¡hey! A bañarse, iya! ♪
[aullido]
[risas]
ALMA: i¡Ah! iHey!
i¡Perdón! Chacho, quédate quieto.
JUNIOR: i¡Ah!
Lo siento, Junior.
ABUELO: i¡Chacho, ven aquí!
[gruñido]
ABUELO: i¡Chacho!
[♪♪♪♪♪]
ABUELO: i¡Chacho!
TODOS: i¡Chacho!
CHICA: i¡Ah!
TODOS: i¡Chacho! CHICA: i¡Oh!
JUNIOR: ¿Dónde está?
ALMA: i¡Ah! Sigamos las huellas de fango de sus patas.
ABUELO: i¡Ven aquí, Chacho!
ALMA: i¡Chacho! JUNIOR: i¡Ven, amigo!
[♪♪♪♪♪]
ALMA: Ah, se acabaron las huellas.
ABUELO: Creo que se quedó sin fango.
JUNIOR: Al menos ya tiene las patas limpias.
ALMA: Pero ¿hacia dónde se fue? [ladrido]
ALMA y JUNIOR: i¡Ah!
JUNIOR: i¡Por allá!
[cacareo]
[cacareo]
[ladridos]
CHICO CALAMAR: i¡Lunes de mango!
CHICO CALAMAR: i¡Ven por un ceviche
CHICO CALAMAR: de mango y camarones!
ALMA: Chico Calamar, ¿ha visto a Chacho?
CHICO CALAMAR: Hmm. No, i¡lo siento!
CHICO CALAMAR: ¿Ya les dije que hoy es lunes de mango?
[ladrido] JUNIOR: i¡Oh!
ALMA: i¡Por allá!
[♪♪♪♪♪]
[ladrido] [olfateo]
[ladridos]
[♪♪♪♪♪]
ALMA: Lo acabamos de oír. Pero ¿dónde está?
JUNIOR: Eh, disculpe. ¿Ha visto a nuestro perro?
ALMA: El pelo es de color n*gro y blanco.
ABUELO: Es pequeño, como así de grande.
MUJER: Mm-mm.
[ladrido] ALMA y JUNIOR: i¡Ah!
ALMA y JUNIOR: Ese debe ser Chacho.
ABUELO: i¡Vamos, niños!
[♪♪♪♪♪]
[ladridos]
ABUELO: i¡Chacho! ¿Dónde estás?
JUNIOR: i¡Chacho! ALMA: i¡Ven, Chacho!
ABUELO: i¡Chacho! JUNIOR: Ah.
JUNIOR: Lo volvimos a perder.
ALMA: Hola, Ms . Estatua,
ALMA: ¿ha visto a un perrito blanco y n*gro?
ALMA: Ah, OK, gracias.
ABUELO: Ay, oímos a Chacho ladrar todo el tiempo,
ABUELO: pero no podemos encontrarlo.
JUNIOR: i¡Oh, ya lo sé! Yo hablo en perro.
JUNIOR: Voy a llamar a Chacho.
[ladrando]
JUNIOR: Significa "“regresa, por favor"” en perro.
JUNIOR: Bueno, pensé que funcionaría.
ALMA: Buen intento.
ABUELO: Sigamos buscando.
ALMA: i¡Vamos, Chacho, vamos! JUNIOR: i¡Chacho, vamos, Chacho!
ALMA: Disculpe, Doña Carmen, ¿ha visto a Chacho?
DOÑA CARMEN: Lo siento,
DOÑA CARMEN: no he visto a mi perrito favorito
DOÑA CARMEN: desde el parque.
ALMA: OK. i¡Gracias!
DOÑA CARMEN: i¡Bye, buena suerte!
ALMA: i¡Chacho! iVen, chico! ABUELO: i¡Chacho! ¿Dónde estás?
ALMA: Señor Pez, ¿ha visto a nuestro perro?
ALMA: ¿Pequeño blanco y n*gro? ¿Le encanta ladrar?
JUNIOR: Sí, así. [ladrando]
ALMA: ¿Cómo es que nadie ha visto a Chacho?
ALMA: Esto es muy, muy, pero muy extraño.
ABUELO: Sigamos buscando. i¡Ay, Chacho!
ALMA: i¡Ven aquí! iVente, Chacho! [Junior ladra]
ABUELO: ¿Dónde estás, Chacho?
ALMA: Chacho, ven aquí, chico.
CHICO CALAMAR: Hola, Alma. ¿Nada de Chacho?
ALMA: Ah.
ABUELO: Alma, está bien, lo conoces.
CHICO CALAMAR: i¡Sí! Soy calamaroso.
ALMA: i¡Uh! ¿Chico Calamar?
CHICO CALAMAR: i¡Calamar-sí!
ALMA: i¡Guau! Te ves distinto.
ALMA: Ya no te ves como un calamar.
CHICO CALAMAR: Mucha gente me lo dice.
CHICO CALAMAR: Nadie me reconoce
CHICO CALAMAR: cuando salgo del trabajo
CHICO CALAMAR: y no llevo mi disfraz.
JUNIOR: Disculpe, Chico Calamar fuera del trabajo
JUNIOR: ¿ha visto a Chacho?
CHICO CALAMAR: Ah, no. Lo siento.
CHICO CALAMAR: Pero estaré pendiente
CHICO CALAMAR: con mis calamar-ojos
CHICO CALAMAR: por si lo veo.
JUNIOR: i¡Gracias! ALMA: i¡Adiós!
CHICO CALAMAR: i¡Ju-ju-ju!
JUNIOR: Estoy cansado. i¡Y tengo hambre!
ALMA: Yo también.
ABUELO: Seguro Chacho también tiene hambre.
ABUELO: Pero no tengo idea dónde está.
¿Cómo vamos a encontrar a Chacho?
Tengo que pensar.
[ladrido] JUNIOR: i¡Oh!
ALMA: i¡Por allá!
[ladridos]
ALMA: Oímos a Chacho ladrar en todas partes,
pero no pudimos encontrarlo.
DOÑA CARMEN: Lo siento.
DOÑA CARMEN: No he visto a mi perrito favorito
DOÑA CARMEN: desde el parque.
Y nadie lo ha visto,
hasta las personas que conocen
a nuestra pequeña bola de pelos blanca y negra
i¡Un momento!
CHICO CALAMAR: Nadie me reconoce
CHICO CALAMAR: cuando salgo del trabajo
CHICO CALAMAR: y no llevo mi disfraz.
Hmm, el chico calamar se ve distinto
cuando no lleva puesto su disfraz.
Oh y Chacho se ve diferente ahora.
i¡Eso es! iYa sé qué hacer!
ALMA: Creo que nuestras preguntas están mal.
JUNIOR: ¿Qué? ABUELO: ¿Qué qué?
Chacho no se ve como Chacho en este momento.
JUNIOR: Oh, sí, es un perrito banana lleno de fango.
ABUELO: Oh y a todos les hemos preguntado
si han visto a un perrito de color blanco y n*gro.
Así es que tenemos que preguntar
si han visto a un perro lleno de fango
con una cáscara de banana en la cabeza.
ABUELO: i¡Ah, sí! JUNIOR: i¡Sí!
i¡Vamos a buscar a nuestro Chacho! i¡Vamos!
ALMA: Disculpe, ¿ha visto a un perro lleno de fango?
ABUELO: Con una cáscara de banana en la cabeza.
JUNIOR: Y que se oye así. [ladrando]
ALMA: i¡Se fue por allá!
[ladridos]
TODOS: i¡Chacho!
i¡Lo encontramos!
¿Verdad que somos los mejores?
JUNIOR: i¡Ven aquí!
ABUELO: Será mejor que lo abracemos
ABUELO: después de darle un baño.
ALMA: Buena idea.
[Junior ladra]
ABUELO: Vamos, Chacho. Es hora de otro baño.
[♪♪♪♪♪]
JUNIOR: ♪ i¡Hey, hey chacho qué desastre es! ♪
ALMA: ♪ Estás tan sucio, sorprendente te ves. ♪
ALMA y JUNIOR: ♪ Solo hay una cosa que se puede hacer ♪
ALMA y JUNIOR: ♪ i¡A bañarse, Chacho, limpio debes estar! ♪
TODOS: ♪ i¡A bañarse, a bañarse, i¡hey! A bañarse, i¡ya! iUh! ♪
TODOS: ♪ i¡A bañarse, a bañarse, i¡hey! A bañarse, i¡ya! ♪
ALMA: i¡Ah! [risas]
i¡Chacho está limpio otra vez!
Creo que yo también necesito un baño.
[risas]
JUNIOR: i¡Ay!
[risas] ALMA: i¡Corre!
[tema musical]
[♪♪♪♪♪]
"Frankie Four Feet"
[♪♪♪♪♪]
[♪♪♪♪♪]
Este se ve muy bueno.
Ya quiero llegar a casa para leerlo.
[aplausos]
ALMA: ¿Ese árbol está hecho de tenedores?
MAMI: i¡Yeah! Es increíble
MAMI: cómo puede transformar cosas viejas en arte.
MAMI: Esa obra es de Charlene Moon Hill.
MAMI: ¿Sabes? Es del Bronx.
JUNIOR: ¿Es una persona famosa?
MAMI: Bueno, la gente viene a ver su arte
MAMI: porque es del barrio.
MAMI: i¡Es una persona famosa en el Bronx!
Guau. Famosa en el Bronx.
MAMI: i¡Alma!
i¡Ya voy!
FRANKIE: ¿Hey yo, Riveras?
ALMA: ¿Qué llevas en la caja, Frankie?
FRANKIE: Estoy dando vueltas por el barrio
FRANKIE: regalando cosas del Centro Comunitario.
MAMI: i¡Qué chévere, Frankie!
Sí. Nos llegaron algunos artículos deportivos
y debo sacar cosas para hacerles espacio.
i¡Oh! ¿Creen que Gloria quiera estas llaves inglesas?
FRANKIE: Sé que se la pasa arreglando cosas.
MAMI: Uy, le van a encantar. Gracias, Frankie.
JUNIOR: Eh, disculpa.
JUNIOR: ¿Qué más tienes ahí?
FRANKIE: Cosas que te encontrarías por ahí.
FRANKIE: Lápices, ollas, sartenes, orejas de conejo.
ALMA y JUNIOR: ¿Orejas de conejo?
[risas] FRANKIE: Parece que alguien
FRANKIE: perdió parte de su disfraz de Halloween.
MAMI: Oh, me parece que lo que tienes
MAMI: es mucho desorden, Frankie.
MAMI: Sabes, mi segundo nombre es "“Organizada"”.
JUNIOR: ¿De veras?
MAMI: La verdad no,
MAMI: pero me gustaría revisar ese desorden y organizarlo.
MAMI: Si quieres que te ayude, solo dímelo.
FRANKIE: i¡Hey, me apunto!
MAMI: i¡Wepa!
MAMI: La Operación Organizar el Centro Comunitario
MAMI: empieza mañana.
ALMA: i¡Genial! FRANKIE: Ya quiero empezar.
FRANKIE: ¿Cómo van, Riveras, listos para empezar?
MAMI: i¡Oh, sí! JUNIOR: Síp.
MAMI: Vamos, Frankie, muéstrame el desorden.
FRANKIE: i¡Ey, ey, Lulú! i¡Así me gusta! Síganme.
JUNIOR y ALMA: i¡Ah!
MAMI: i¡Ah-ah! Ay, lo tengo.
MAMI: i¡Haha! iOh, sí!
MAMI: Hay tanto que organizar.
MAMI: Necesitaremos botes de basura, estantes,
MAMI: ganchos y etiquetas de colores.
Y ahí va.
MAMI: Mi método es simple. Tenemos cuatro opciones:
MAMI: Conservar, Donar, Reciclar, Botar.
FRANKIE: i¡Ey! Esa es la actitud.
FRANKIE: i¡Botar!
JUNIOR: Reciclar.
ALMA: Y donar.
MAMI: Vamos, equipo.
MAMI: A limpiar ese desorden y i¡vamos a organizar!
ALMA y JUNIOR: i¡Sí! FRANKIE: i¡Eso es!
[risas]
[♪♪♪♪♪]
[♪♪♪♪♪]
MAMI: Conservar. Donar.
[♪♪♪♪♪]
MAMI: Reciclar.
[♪♪♪♪♪]
[♪♪♪♪♪]
MAMI: Botar.
[♪♪♪♪♪]
FRANKIE: Oye, Lulú, ¿qué dices?
MAMI: Hmm. Conservar.
JUNIOR: Aquí hay muchas cosas.
FRANKIE: i¡Ah!
¿Hmm?
ALMA: ¿También tenemos que organizar ese clóset?
ALMA: ¿Ah?
¿Zapatos viejos?
Deberíamos botar estos zapatos.
FRANKIE: i¡Ah! iWo-oh-oh-wo!
FRANKIE: Yo me encargo de estos.
JUNIOR: ¿Esos son tus zapatos, Frankie?
FRANKIE: Yeah, man. Son de mis días como b-boy .
Eh, disculpa. ¿Qué es un b-boy ?
[risas]
FRANKIE: i¡Ya te cuento!
FRANKIE: Los b-boys y las b-girls
FRANKIE: bailamos breakdance .
FRANKIE: Hacemos movimientos así. i¡Uh! iAh-uh! i¡Guau! iAh!
[aplausos] ALMA: i¡Sweet!
JUNIOR: i¡Guau!
FRANKIE: El breakdance comenzó aquí en el Bronx, tú sabes.
JUNIOR: Guau.
FRANKIE: Así que estos zapatos se quedan.
ALMA: ¿En serio? FRANKIE: Sí.
FRANKIE: Es mi colección de tenis.
FRANKIE: Guardo todos los tenis con los que he bailado.
Miren. Este fue el primer par que mami me regaló.
JUNIOR: i¡Uh, me gustan esos!
Y estos me los puse
en el Festival de Breakdance del río Bronx.
i¡Uuh, vaya!
Y estos los compré con el dinero que gané en ese concurso.
JUNIOR: i¡Mírenme, soy un b-boy !
[risas]
MAMI: Cuando yo era niña,
MAMI: Frankie era uno de los mejores b-boys del barrio.
MAMI: Todos querían verlo bailar.
ALMA: ¿De veras? MAMI: De verdad, verdad.
MAMI: i¡Era famoso en el Bronx!
JUNIOR y ALMA: i¡Ah!
MAMI: Le decíamos "“Frankie Four Feet"”
MAMI: o cuatro pies, porque bailaba con pies y manos.
ALMA: ¿Entonces de ahí es que viene tu apodo?
i¡Ya tú sabes!
JUNIOR: Oh, Frankie, muéstranos tus cuatro pies, por favor.
FRANKIE: Na, no creo que quieran ver eso.
JUNIOR y ALMA: ¿Por favor?
MAMI: Vamos, sabemos que todavía te sabes los pasos.
OK.
FRANKIE: Ah. Creo que estoy un poco mohoso,
pero aquí les va algo.
[♪♪♪♪♪]
i¡Ah! iUh!
i¡Oh! [risas]
i¡Sigo siendo bueno! iOh!
JUNIOR y ALMA: i¡Ah!
[♪♪♪♪♪]
JUNIOR: i¡Guau!
JUNIOR: i¡Guau! ALMA: i¡Uh!
i¡Oh!
Es muy bueno, ¿verdad?
MAMI: Frankie, antes hacías un paso, como.
FRANKIE: i¡Uuuh! Así mismo. ¿Oye, te acordaste?
JUNIOR y ALMA: ¿Ah?
MAMI: i¡Sí! Frankie me daba clases
MAMI: cuando yo tenía la edad de Alma,
MAMI: aquí en el Centro Comunitario.
FRANKIE: Y les digo algo, ella era legit .
MAMI: i¡Oh, vamos!
¿Mi Mami? i¡No puede ser!
[♪♪♪♪♪]
JUNIOR: Vamos, Mami, vamos, Mami.
ALMA: i¡Anda, Frankie!
MAMI: Vamos, bailen con nosotros.
JUNIOR: Yo puedo pararme de manos por dos segundos.
JUNIOR: i¡Miren! FRANKIE: i¡Así mismo! iMuy bien!
MAMI: i¡Uut, uut! i¡Esos son mis bebés!
[♪♪♪♪♪]
MAMI: OK, suficiente baile, sigamos organizando.
Y entonces, ¿qué vamos a hacer con estos?
ALMA: ¿Conservar? FRANKIE: Eh. No lo sé.
FRANKIE: Ya no me caben todos aquí.
Y, pues, ya no los uso.
Entonces.. ¿donar?
Na, están muy gastados.
¿Reciclar?
Eh.
ALMA: ¿Botar? FRANKIE: Eh, eh, creo que sí.
FRANKIE: Ah.
Sí, bótalos a la basura.
FRANKIE: Ah.
FRANKIE: i¡Espera!
FRANKIE: Déjame mirarlos por última vez.
FRANKIE: Nos vemos, tenis. La pasamos bien, ¿verdad?
Los voy a extrañar.
Ah.
Frankie se ve un poco triste.
Pero ¿por qué está triste por botar sus tenis viejos?
Tengo que pensar.
Sí, bótalos a la basura.
ALMA: Frankie estuvo de acuerdo con botar los tenis a la basura.
Al menos eso dijo.
Y estos me los puse
en el Festival de Breakdance del río Bronx.
ALMA: Esos tenis son muy importantes para él.
¿Hay alguna forma para que podamos conservarlos?
MAMI: Bueno, la gente viene a ver su arte
MAMI: porque es del barrio.
MAMI: i¡Es una persona famosa en el Bronx!
ALMA: Sí, esa persona es famosa en el Bronx.
Un momento.
¿Mami no dijo que Frankie también es famoso en el Bronx?
i¡Ya sé qué hacer!
[Frankie suspira]
ALMA: Espera, Frankie.
Creo que deberías quedarte con tus tenis.
FRANKIE: Eh, pensé que los habíamos botado a la basura.
ALMA: No, tengo una idea.
[♪♪♪♪♪]
[♪♪♪♪♪]
[♪♪♪♪♪]
[♪♪♪♪♪]
[♪♪♪♪♪]
FRANKIE: i¡No lo puedo creer! ¿Mi propio show de tenis?
FRANKIE: Oh, guau, esto es genial, familia.
FRANKIE: Pero no sé quién va a querer ver estos tenis viejos.
ALMA: Creo que todo el mundo.
JUNIOR: Sí, eres famoso en el Bronx, ¿recuerdas?
MAMI: Claro que sí. i¡Mira esto!
FRANKIE: i¡Ah!
¿Qué?
FRANKIE: Este es mi par de la suerte.
FRANKIE: Gané diez batallas de baile seguidas
FRANKIE: con estos bebés.
ALMA: Sabes que es famoso, ¿verdad?
HOMBRE: Mjm.
FRANKIE: Y estos me los puse en la Conferencia de Breakers
FRANKIE: del West Side. i¡Allá me amaban!
B-GIRL: Ey, Frankie, tu colección de tenis es fresh .
FRANKIE: Gracias. La tuya también.
B-GIRL: i¡Sí! Los acabo de comprar.
B-GIRL: los personalicé yo misma.
FRANKIE: i¡Genial!
B-GIRL: Entonces, Frankie. ¿Nos vas a mostrar tus pasos?
FRANKIE: Ah.
B-GIRL: i¡Vamos! i¡Frankie Four Feet!
B-GIRL: i¡Frankie Four Feet!
TODOS: Frankie Four Feet! i¡Frankie Four Feet!
TODOS: Frankie Four Feet! i¡Frankie Four Feet!
[risas] Está bien, está bien.
[celebran] [♪♪♪♪♪]
[celebran] [♪♪♪♪♪]
ALMA: i¡Oh, sí! iAjá!
JUNIOR: i¡Guau! iSí!
Dale, a ver de lo que eres capaz.
ALMA y JUNIOR: i¡Oh, sí, ah! iUuh!
[♪♪♪♪♪]
[♪♪♪♪♪]
[♪♪♪♪♪]
i¡Ah! Ahora ya sé por qué Frankie acabó con esos tenis.
i¡Uf! El breakdance es muy difícil.
Y eso que solo tengo dos pies.
[celebran] [♪♪♪♪♪]
[tema musical]
01x26 - Chacho Gets a Bath/Frankie's Four Feet
Watch/Buy Amazon
The show is set in The Bronx, New York and revolves around Alma, a six-year-old Puerto Rican girl, as she ventures out into her Latino neighborhood to demonstrate decision making and social awareness skills.
The show is set in The Bronx, New York and revolves around Alma, a six-year-old Puerto Rican girl, as she ventures out into her Latino neighborhood to demonstrate decision making and social awareness skills.