01x02 - Kishi Kaisei

Episode transcripts for the TV show "Tokyo Vice". Aired: April 7, 2022 - present.*
Watch/Buy Amazon  Merchandise


Crime drama based on the book of the same name that follows American journalist Jake who relocates to Tokyo to join the staff of a major Japanese newspaper as their first foreign-born reporter.
Post Reply

01x02 - Kishi Kaisei

Post by bunniefuu »

[DRAMATIC MUSIC]

♪ ♪

[POUNDING ELECTRONIC MUSIC]

♪ ♪

[IN JAPANESE] Get out of my way!

Bastard!

Wait, bastard!

Help! A guy with Kn*fe is chasing me.

Get out of my way!

Lower the Kn*fe!

- I'll k*ll you!
- Lower the Kn*fe!

He's a pervert!

I can explain.

I'm a reporter from the Meicho.

Then why were you asking my wife

about her panties?

♪ ♪

Excuse me, I'd like

to make an appointment
to see your listing in Shibuya.

Miss, acquiring property in Tokyo

is a very complicated endeavor.

Yes, I'm aware of that.

Could we set an appointment
for tomorrow?

I'm afraid there are many
steps that must be taken.

I've taken those steps.
I'd like to see the space.

I'm afraid the owner of that space

wouldn't be interested
in renting to you.

I see...

Then I'll find someone who is.

Thank you for your time.

[IN ENGLISH] The wire service reported

this panty thief in Kabukicho yesterday,

and Maruyama-san wants
two paragraphs on it

for the evening edition,
but so far, I have nothing.

I've been running
around Kabukicho all morning

asking women about their panties,

and I almost got k*lled.

I have not slept in two days.

Yeah, but you got
a story published, right?

- About traffic safety.
- Still a story.

Every one I turned in, nope.
Tears apart.

Meanwhile, I got my own story.

It's better than any of this stuff.

You remember that guy who set
himself on fire in Shinjuku?

Hmm. Yeah.

I think that he's connected
to that stabbing I covered.

And by covered, you mean
wrote up as a m*rder

so Baku almost fired you?

"Gaijin! Gaijin!"

You like busting my balls, huh?

[LAUGHING]
It is the great joy of my life.

All right.

I gotta go. Clock's ticking.

[INQUISITIVE MUSIC]

♪ ♪

[PHONE RINGING]

Hey, Pol.

I have emergency.

Are you stuck at Akira's again?

Rat bastard can't put you
in a f*cking cab?

Stop. He is love of my life.

I need help to pick a birthday
present for one of my regulars.

- Kimchi breath guy?
- No, Hasegawa-san.

Oh. Hairy eyebrows, close talker.

Yes.

I buy him good present,
he buy champagne all night.

Please, I beg you.

You have taste that is so good.

Sure. I gotta stop by Onyx.

I'll meet you in Shibuya at : ?

What are you doing now?
[COFFEE SPLATTERS]

- f*ck!
- I gotta go. I'll meet you.

I've been chased by worse
than a man with a Kn*fe.

It's a hazard of the job.

I understand that, Maruyama-san.

I just need a little more time.

You have until : p.m. No later.

I-I-I-I don't have the lead.
I don't have anything.

Everyone I speak to, they don't
know sh*t about this and...

Jake, Jake.

Stop walking.

Now, step back and think.

Who else can you go to?

Miyamoto-san.

"I just have to have to say

I find your dress
extraordinarily flattering."

It worked, right?
That was a good line, right?

Yeah.

Hey, no one knows
Kabukicho like you, right?

Well, true.

Do you know anything
about this panty thief?

[IN JAPANESE] Panty thief?

[IN ENGLISH] Do you know anything?

'Cause I've been writing this
story and I... I got no leads.

I shouldn't tell you this,

and if you quote me, I'll deny it.

Okay.

There's no panty thief.

Really?

Some ladies lost
their underwear to a windy day.

Wire service wrote it up

because papers love a story
about a pervert.

Thank you. Wait, wait.

- Anyone else know about this?
- No one yet.

[CLAPS] Thank you, thank you.

[IN JAPANESE] Thank you.

Miyamoto-san.

[SOFT DRAMATIC MUSIC]

[KEYS CLACKING]

♪ ♪

[PRINTER WHIRRING]

Rewrite it.

Yes. Will do.

[INDISTINCT CHATTER]

♪ ♪

[PRINTER WHIRRING]

[PENCIL SCRATCHING]

Rewrite it.

[INDISTINCT CHATTER]

[KEYS CLACKING]

[PRINTER WHIRRING]

No good.

♪ ♪

Alright, you worthless piece of sh*t.

[TENSE DISSONANT MUSIC]

Let's try this again.

You're crossing the street,
minding your own business,

when this jogger comes out of
nowhere and slams into you...

And?

What then?

What do you want me to say?

The truth. In your words.

♪ ♪

The victim had an accidental
run-in with a thug.

Wrong place, wrong time.

Funaki, you don't really believe that.

We have his prints on the
Kn*fe and a signed deposition.

What more do you want?

A low level Tozawa goon
just walks in off the street

and gives himself up?

Feels like the fastest way
to k*ll an investigation.

Investigation?

Our job is to clear cases.

This is going in.

That's the third shop in the last month.

All under our protection.

[LIGHTER CLICKS]

Tozawa.

He's trying to prove
we can't protect our territory.

We have to hit back.

And risk w*r?

But this is w*r.

We hit back,

Chikara-kai will be seen
as the instigators,

and the cops will come down on us.

Are you idiots?!

No. No retaliation.

For now, we increase protection fees.

We use the extra money
to close ranks and prepare.

Kume...

Hai.

Kobayashi...

Hai.

If a w*r is coming
with Tozawa, we'll be ready.

♪ ♪

Oyabun likes them chopped fine.

Tip stays on the board,
one smooth motion...

Damn, Sato.

You think

maybe you went into the wrong business?

Hope you're as good with
that Kn*fe outside the kitchen.

Should we go find out?

Sato.

Go make the rounds.

They've already paid this month.

Now they're paying more.

Okay.

Don't f*ck up the onions.

[MUTTERING INDISTINCTLY]

[IN ENGLISH] That bad, huh?

Be quiet.

[MUTTERING INDISTINCTLY]

You need to stop using
so many adjectives.

Okay.

[SIGHS]

It will run in the morning edition.

Really?

You show initiative,
and this is real news.

Keep it up.

Not bad, Jake-san.

That's my first article, man.

[SIGHS] Yeah, I know.

[SIGHS]

Why do I feel like the greatest
investigative journalist

- that ever lived?
- [CHUCKLES]

Because you're an American,

so you think you're more
talented than you actually are.

That's right.

Or maybe I'm just lucky.

What time do we have to be back
at the Meicho for Ko-etsu?

[CLEARS THROAT] About minutes.

Hey. We all have to do it.

It's the final check, Jake.

You can't be late. Hey!

[INDISTINCT CHATTER]

[SUSPENSEFUL MUSIC]

♪ ♪

[IN JAPANESE] Considering the evidence,

and now this confession,
we expect an easy conviction.

I hope this will bring
you and your family

some measure of comfort.

[INDISTINCT CHATTER]

Forgive me if this is
too painful to revisit but...

I understand,

from the statement
you gave Detective Funaki

that your husband
was having financial problems.

I went through all this
with the other detectives.

They didn't seem
to think it was relevant.

Of course.

I'm just following up to ensure
nothing's been overlooked.

We borrowed.

Too much.

We missed one payment

and the interest rate
became ten times higher.

So my husband pushed back.

How so?

He was gathering information
to bring to a lawyer.

About these lenders and their...

methods.

Do you happen to have that information?

♪ ♪

Yes.

May I help you?

My name is Jake Adelstein.
I'm with the Meicho Shimbun.

I'm sorry, I've been asked
not to speak with the press.

Really?

But...

just a few minutes is enough.

May I have some of your time?

I'm afraid I have company...

"Takahiro Aoki has borrowed
a large amount of money.

"How do you feel
about a dirtbag like him

living in your neighborhood?"

[TENSE MUSIC]

♪ ♪

Well, then, can I ask you one...

I have nothing to share.

I will come again.

I'm sorry for bothering you.

Once again, my deepest condolences.

♪ ♪

Hey, he looks like real yakuza, right?

Wanna play?

[CHUCKLES]

He's gonna k*ll this.

[DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC PLAYING]

♪ ♪

- [GLASS SHATTERS]
- [IN ENGLISH] Got you!

You have two lives left.

[g*nf*re] Reload!

[GLASS SHATTERS] Got you!

You have one life left.

[g*nf*re]

[GLASS SHATTERS] Got you! You're dead!

♪ ♪

[IN JAPANESE] With my humble regards.

[SOFT DRAMATIC MUSIC]

♪ ♪

[DOOR CREAKS OPEN]

[DOOR SLAMS]

- [IN ENGLISH] Oh!
- Ooh.

- Oh sorry, I didn't expect...
- Malee.

Usually no one is here so early.

What are you doing here?

I forgot my hair brush.

[IN JAPANESE] Malee, hurry up.

I don't have much time today...

[IN ENGLISH] Ah,

here's that hairbrush that you forgot.

Why don't you wait outside?
I'll give you a ride home.

Classy.

[SCOFFS]

She's bad with customer,
so I give her lessons.

b*tches who meddle
get sent back to America.

Don't f*cking thr*aten me.
I have a work visa.

Try to f*ck with me,

I make one phone call,
and you're out of here.

And I walk out of here
with ten of your best girls.

How will your business be then?

Huh, Duke?

[CHUCKLES NERVOUSLY]

[BELT BUCKLE CLANKING]

[IN JAPANESE] Go home, Samantha.

[INDISTINCT CHATTER]

[IN ENGLISH] Where'd you go, Mossad?

Ah, had to make a quick stop
to f*ck your mother.

What?

Y-you f*cked my mother?

Jake-san, why did you do that?

No, not really. In America, we...

[LAUGHING]

- I got him.
- [LAUGHS]

[IN JAPANESE] Those things stink.

They're French.

[IN ENGLISH] French people stink too.

That is not true.

The French have very good hygiene.

Renaissance Europeans,
especially French aristocrats,

- believed that taking a bath...
- Okay, Tin-Tin.

- Right.
- Tin-Tin.

[IN JAPANESE] I see that.

[IN ENGLISH] It's
pronounced "Tahn-Than,"

and he is Belgian.

Belgian, French, same f*cking thing.

First of all, Belgium is a monarchy,

and France is a republic.

[LAUGHING] Okay, Tin-Tin.

f*ck you. Trendy Haiyu.

[CHUCKLING] Oh!

[IN JAPANESE] A trendy actor, yeah?

You got nice hair, like an actor's.

[GROANS]

Gaijin!

Hai.

Read this. Out loud. Now.

Yes.

Underwear thief... captured...

Today at : p.m.,

the Shinjuku police arrested an
office worker, age forty-one,

a resident of Shinjuku-ward
Kabuki-cho Block ,

on charges of theft.

The police raided his apartment
and found

pairs of women's underwear,

color-coded and sorted.

But according to you,
there is no underwear thief.

We can't trust you
to report one simple story.

That's why you're sh*t.

Go to scrapbooking.

You're done here.

Hai.

Last time I checked, Katagiri,

loan sharks don't k*ll people,

because dead men pay no debts.

You don't find it suspicious?

That just before filing
a lawsuit against the lender,

the man is m*rder*d
by a low-level yakuza?

We've been down this road before.

Or don't you remember?

Ohara-san, this is different.

Sure.

The difference is this case has
a deposition, a m*rder w*apon,

and a violent criminal behind bars.

It's closed.

[FILE THUMPS]

[IN ENGLISH] Cream. Too much sugar.

How you like it.

[SIGHS]

[IN JAPANESE] Thanks.

[IN ENGLISH] Don't take it personal.

He's just...

[IN JAPANESE] r*cist nationalist.

You've got those too, right?

[IN ENGLISH] Things could be worse.

You could be living in Missouri.

[CHUCKLES] That's true.

[IN JAPANESE] Move.

Sorry.

[IN ENGLISH] Get a solid story

in the paper,
or this is your last paycheck.

It does have armadillo on it.

I think armadillo looks stupid,
but it's Hasegawa's favorite.

He says it's only animal with armor,

so it's like samurai of animal world.

[CHUCKLES]

Oh, I'm sorry. Am I boring you?

No, I'm fascinated by armadillos.

I know, I know.
But it looks expensive, right?

I cannot afford more than this.

Why is that?

What? What? Should I be like you?

Save everything and have no f*cking fun?

Look, if you want to blow
your money on Akira,

that's your business.

Something's wrong. What's wrong?

It's nothing. I'm tired.

All right, I'm going to get this.

[SIGHS]

[PENSIVE MUSIC]

♪ ♪

[IN KOREAN] Yeah. You heard me.

I said shut up.

What part of that don't you understand?

Shut the f*ck up! Right now!

[SIGHS]

No... no... don't you...
don't you look at me!

Did you hear me!

Don't you f*cking look at me!

♪ ♪

[SIGHS]

♪ ♪

[IN JAPANESE] Check out Yuta!

Looks like he needs to take a dump!

f*ck you. f*ck all of you.

I'm back.

Please check these.

Who's short?

Duke. Said he'd have it next month.

All that money going through
the club every night,

he can't cough up
an extra hundred thousand?

You're sure he didn't offer you
house credit in the meantime?

Some sh*t about how, "You could have

a good time here
with the girl of your choice?"

What the f*ck are you looking at?

Sorry.

Don't ever lie to me again.

[IN ENGLISH] All I'm saying is,

your father could help you

get a great newspaper job near us.

Maybe in St. Louis.

I have a job already, and it's for one

of the best newspapers in the world.

Then at least come home for a visit.

- We miss you.
- I know.

I miss you guys, too,
but I can't come home right now

because I just started.

Joshua, we are your family.

It's-it's nice that you called,

but we have not seen you
for three years.

Your sister needs you.

Her treatments... they aren't
working anymore.

Ma, Jess is fine.
Can you trust me on that?

But I have to go.
I love you so much. Bye.

You owe me a story.

[SIZZLING]

How much did you pay
for the information I gave you?

Nothing.

Yeah, and that's what it was worth.

It's transactional.

Nothing is free. Everybody's for sale.

Right now, you are treating me
to a nice steak dinner,

so I'm treating you
to my years of wisdom.

[IN JAPANESE]
If I don't get a real story

as soon as possible,
I'm gonna get fired.

[IN ENGLISH] There's an old
Japanese saying.

Kishi Kaisei.

- Kishi Kaisei.
- Mm.

Wake from death, return to life.

[IN JAPANESE]
What's that supposed to mean?

[IN ENGLISH] It means...

Don't be such a p*ssy.

[CHUCKLING]

What?

Now's the time to ask.

While you are paying for it.

Do you know anything about this?

Looks like some financial services firm.

Why?

Well, I'm trying to
figure out who they are.

- You call the number?
- Yeah, it's disconnected.

Then why ask me?

[IN JAPANESE] So good.


Excuse me.

Coming.

Yes?

Another of everything.

And an extra serving of short ribs.

Extra serving.

Delicious, eh?

[IN ENGLISH] I'll be right back.

I gotta take a leak.

[UPBEAT MUSIC PLAYING]

♪ ♪

[IN JAPANESE] Excuse me.

You're leaving?

We're busy today, huh?

[SIGHS]

Cute tie!

♪ ♪

Hurry up, will you?

Sorry.

[IN ENGLISH] You okay?

Listen...

[IN JAPANESE] Hey!

What the f*ck are you sitting down for?

Table .

Go!

[IN ENGLISH] Listen.

Laugh, be who they want,
and take their money.

Okay.

I'll handle Duke. You got this.

♪ ♪

[IN JAPANESE] Where's my Imperial Brut?

I've been waiting a while.

One moment.

[IN ENGLISH] She's so pretty,

but she forgets their names,
their drinks.

I'm working with her.
We can't all be as good as you.

That is true.

[SIGHS] Give me the rundown.

First-timers.

The skinny guy is the fat wallet.

As soon as you see me pour out
the last of this bottle...

I'll swing by and see

if Mr. Fat Wallet wants another bottle.

[SIGHS]

[IN JAPANESE] Excuse
me, here's the check.

Mm.

[SPEAKS JAPANESE]

[LAUGHS]

Let's raise our glasses.

Excuse me. Samantha,
you are being requested.

All right. If you'll excuse me...

I'm very sorry. Here's Nana instead.

♪ ♪

[IN ENGLISH] Hey.

I got that second bottle.

The hostess always pours.

Mm-hmm.

You never touch the bottle. It's my job.

Mm-hmm.

And if you smoke...

[WHISPERS] We light your cigarette.

Do you smoke?

No.

- You will.
- Oh.

- And we fold things.
- Uh-huh.

Lots of linen folding.

How often do you rotate
between the tables?

- Every minutes.
- Mm.

You're spending money right now.

Is this really what you want
to talk about?

Absolutely. I have time.
Who's this girl over there?

[LAUGHTER, INDISTINCT CHATTER]

Akiko.

She's been here the longest.

Classy as they come.

Only deals with long-term regulars.

[SNAPS FINGERS]

And who's that?

[INDISTINCT CHATTER]

That's Luna. She's our star.

She's really very good. You'd like her.

I think so.

Uh, the guy who just walked in,
who's that?

♪ ♪

[IN JAPANESE] That
blonde girl, Samantha.

Sure. This way.

[IN ENGLISH] Someone
you and your notebook

should stay away from.

Will you excuse me for a moment?

She will be right with you.

Excuse me.

You have a customer.
You know what to do.

♪ ♪

You came alone this time.

Gives us a chance to chat.

Finally.

You're a glutton
for punishment, aren't you?

[IN ENGLISH]
You should see the other guy.

Why? What happened to him?

Nothing. He's my aniki.

[CHUCKLES]

[IN JAPANESE] Tattoo...

Cool kicks.

[IN ENGLISH] Thanks.

- Dunks?
- Yeah.

Dunks are sh*t.

What? You mind if I join?

You think Bapes are cooler than Dunks?

This is the... this is
the real McCoy right here.

This came first, you know?
That's a copy.

He doesn't understand fashion.

I understand fashion.

I just know, is that fashion,
or is it stealing?

Jake... this is Sato.

He's not as brooding as he seems.

Sato-san, this is Jake.

He's not as annoying as he seems.

[SNAPS FINGERS]

♪ ♪

[IN JAPANESE] Excuse me...

Hey!

[IN ENGLISH] She's always leaving, man.

What?

Why is that gaijin in Sato's booth?

It's fine. I figured it out.

I have it under control.

♪ ♪

But these are Wrangler.
You know Wrangler?

[IN JAPANESE] From America.

[IN ENGLISH] Amer... like a cowboy.

Uh-huh. Levi's.

- Yeah.
- Leather patch.

- Mm-hmm.
- You know?

Yeah.

We got one of their machines.

Now we make and sell, uh...

[IN JAPANESE] Counterfeit.

[IN ENGLISH] Yeah.

You can't tell the difference.

[IN JAPANESE] Really?

Uh-huh.

[IN ENGLISH] That's genius.

I could write about that.

- Yes.
- Yeah?

But then I'd have to k*ll you.

[NECK CRACKS]

[LAUGHING]

♪ ♪

- Ah, sh*t.
- What's up?

I'm going to miss my train.
I gotta go. Damn.

Hey, listen, it's been illuminating.

- I'll see you around.
- Later.

♪ ♪

[IN JAPANESE]
This is today's last train.

This is today's last train.
Please hurry.

This is today's last train.
Please hurry.

[IN ENGLISH] Hey.

- Hey.
- I missed my train.

Don't worry. You can have it.

Yeah?

I have to go to a detective's house

and wait outside until he comes home.

[SIGHS]

You know, Jake,

I was so happy to get this job

until it started.

When I was a kid,

my family used to get two
newspapers delivered every day.

And I remember one day
asking my dad at breakfast

while he was reading the paper,

"What's in there? What's so important?"

And he said, "Every day",

"the knowledge of the world
increases a little bit,

and this newspaper is a record of that."

So that's what we get to do.

We get to increase the
world's knowledge every day.

By emptying ashtrays?

He didn't mention that.

[RADIO WARBLES]

[STATIC HISSING]

Some company for the night.

Thanks.

[IN JAPANESE] Hang in there.

[IN ENGLISH] Hello.

Is this tape being listened to by Joshua

"I want to call myself
Jake now" Adelstein,

the big brother who never
sends tapes to his sister?

This is tape from me to you,

which officially
totally makes you a loser

and yet I forgive you.

Why? Because I'm awesome.

Speaking of awesome,
as of last Saturday,

I have my driver's license.

Does this scare you? [CHUCKLES]

Well, try being Mom and Dad.

When I ask to borrow the car now,

they look like they're going
to throw up from fear

at the same time in the same toilet.

That made you laugh, right? I know you.

All those cool Japanese people
you're hanging with,

they don't know you
half as well as I do.

[SOFT UPBEAT MUSIC]

♪ ♪

[SINGING IN JAPANESE]

♪ ♪

[INDISTINCT CHATTER]

[IN JAPANESE] Who's that?

No one.

[SUSPENSEFUL MUSIC]

♪ ♪

[STATIC HISSING]

This is an urgent announcement

from the Police Department.

An organized crime incident

has been reported
in the Shinjuku precinct.

Possibility of crime involving
the use of firearms or knives.

Effective for Shinjuku, Yotsuya,

and Harajuku precincts.

Crime scene located at Kabukicho,

District , Lot ,
Building , IDS building...

[TENSE MUSIC]

♪ ♪

Shut the f*ck up!

Try me if you got the balls.

I'll f*cking sh**t you!

- Nakamura, put the g*n down!
- Don't, Nakamura.

Wait.

We... we can talk about it.

Please, let me explain.

[SHOUTS]

This is who you pay to protect you?

These Chihara-kai punks

can't protect sh*t!

Listen.

We go where we want,
we drink where we want!

This district, this city...

belongs to Tozawa now.

You tell Ishida that.

Just sh**t him.

f*ck it.

[HAMMER CLICKS]
- [SCREAMING]

Nakamura!

[LOW TENSE MUSIC]

♪ ♪

Nice watch.

Thanks.

From Hong Kong.

[CHUCKLES]

Looks as good as a real one.

♪ ♪

[INDISTINCT WHISPERING]

♪ ♪

[CAMERA SHUTTER CLICKS]

Hey.

Meicho reporter... I see.

Your camera.

[IN ENGLISH] Don't write about this.

[IN JAPANESE] You hear me?

Hai.

♪ ♪
Post Reply