11x01 - A Den of Vipers

Episode transcripts for the TV show "Inspector Montalbano". Aired: 6 May 1999 –; 8 March 2021.*
Watch/Buy Amazon


Based on a character created by Italian writer Andrea Camilleri in a series of novels and short stories, each episode of `Inspector Montalbano' tells a stand-alone story of the inspector's astute detective work in and around the fictional Italian town of Vigata.
Post Reply

11x01 - A Den of Vipers

Post by bunniefuu »

Www.SubAdictos.Net
presents:

THE COMMISSIONER MONTALBANO. "A nest of vipers."

A subtitle of gallia and mcozeti.

- Good morning. "Good morning, excuse me."

I am very sorry.
Yesterday I went down to sea.

Last night I was surprised by the storm and I retired here.

- I'm leaving immediately.
- Stay calm, how I heard you sing...

Excuse me.
- Do not worry.

- With permission.
- Please.

I just made coffee.

- Would you like a cup?
- Is for me?

- Yes.
- You are very kind, thank you.

Please! Come on!

I did not expect to start
morning with a good coffee!

I did it just recently.

- Take. Would you like some sugar?

- A teaspoon.
- Yes.

Here you are.
- Thank you.

- Wait.
- Thank you.

- How wonderful! Do you live here?
- Yes. - It is lucky, it is a charm.
- Yes. - Have you slept here last night?
- Yes. Do you want to take a hot shower?

- Are you serious?
- Yes. You can not imagine how much I appreciate it.









Unfortunately I do not have with me
what is necessary.

There is everything in the bathroom.

- If you like...
- I take advantage, thank you.

Here I am. I feel rejuvenated.

- A pleasure, Camastra. "A pleasure, Montalbano."

I've seen it on TV, at the bar.

- I have to go to the office.
- I do not bother you anymore.

You can stay if you want,
but I can zoom in with the car.

I do not want to bother you, I walk a little.

I do not live far from here
in Punta Braccetto.

- Thanks for everything.
- If you allow me...

- No offense.
- Do not.

You have already done too much for me.

I wish you good day
and hope to see you again.

- Goodbye.
- Thank you.

Hello?

Good morning, doctor. "I was calling him home!"

- What happened, Catarella?
- There was a m*rder.

Fazio wants you to go with him.

That's why I called him home.

- It's okay. Where is it?
- I wrote it on a piece of paper.

Villino Mariella, Town Tosacane.

- And Villino Mariella where is it?
- In Tosacane Town.

Where is Tosacane?

I call Fazio.

Chau!

- Commissioner.
- What happened?

The owner of the house was k*lled,
the accountant Barletta.

- Who are inside?
- Spada, Caruso...

dead and son Arturo,
who found the corpse.

I accompany you.

- Commissioner, good day.
- Good day.

- I am Arturo Barletta.
- Commissioner Montalbano.

- Can I go out?
- Please.

Thank you.

They sh*t him in the head
while drinking the coffee.

- It should have been up recently.
- It is probable.

Have you seen the bedroom?

- No.
- Come on.

Doctor.

- Did two sleep last night?
- It looks like it is.

- Please, Mr. Barletta.
- Thank you.

- Who is Mariella?
- What?

The house is called Mariella.

- Who is it? "My poor mother's name."

- Is she dead?
- Five years ago, it was a disgrace.

What misfortune?

She had unexpected discomfort
while swimming, here in front.

Did you find your father?
- Yes. He called me last night at .



I arrived this morning at ,
but the door was locked.

I opened it with my key,
I entered the room and I saw it.

What did you do?

I do not understand.

He started to scream,
came to see if he was alive?

No, when I saw it I realized
that there was nothing else to do.

Did your father have a mistress?

- Not that I know of. "Did you sleep with anyone last night?"

- Have you seen the bedroom?
- I did not pay attention.

I was referring to a fixed lover...

Because my father liked women.

He liked "young girls".

My sister Giovanna often fought with him for this reason.

- I will be back soon.
- Thank you.

Commissar!

- Annoy? "No, sit down."

- Have you eaten?
- Yes. Then?

In Barletta's bed, there were three woman's hairs.

They were long and black.
Pasquano also requested an analysis...

of the coffee that was on the tablecloth
and in the cup.

If you were sh*t, what does coffee have to do?

I do not know.

It is necessary to see to whom they belong
the black hair.



It will not be easy.

Let's try. I want to talk to Giovanna
Pusateri, the daughter of Barletta.

- I already did.
- What?

I thought I would ask...

So I took the liberty
of summoning her to the police station.

- It will arrive in half an hour.
- When you do that, you make me angry.

- If I had another commitment?
- I would have postponed the appointment.

- Do you have another appointment?
- No.

- And?
- And that?

Good morning, I am Giovanna Pusateri,
the daughter of Cosimo Barletta.

- I have been told to introduce myself.
- Yes please.

- Inspector Fazio.
- A pleasure.

I am Commissioner Montalbano.

Sit down.

When did you see your father the last time?
- A week ago.

- Who gave you the news?
- My brother called me Arturo.

He called me right away.

- When? "This early morning."

Just woke up my children,
we should go to a picnic.

- Did your father have enemies?
- I think the list is long.

But I do not know their names.

Dad did not have a good character.

In business
did not walk with subtleties.

The relationship with his brother
how was it?

Before they were fine, then,
three years ago there was a cr*ck.

- Do you know the reason?
- The testament.

I mean?

One Sunday, Dad invited us to a lunch in the villa.

He told us that he wanted to make the will.

She told us that most
of the inheritance was for me.

Arturo got angry
and asked for explanations.

Dad told him that he had decided
so because I had two children...

- instead he does not.
- Was the testament made?

I do not know, it would have to be asked
to the notary Piscopo of Montelusa.

It is his great friend. It was...

Did your father have a mistress?

A lover does not fix,
but had so many girls.

Dad liked twenty-something.

Why did twenty-year-olds walk
with a man much larger than them?

Dad had the charm
of mature man...

and above all
was very generous with them.

Arturo feared that Dad would squander money on these girls.

His father the last night
was not alone in the house.

- No?
- Do not.

- Who was it?
- We do not know.

The Scientist found
three woman's hair in the bed.

Could not they have been there before?

In what sense?

Dad in the villa had a woman
for cleaning...

It was fixed alone,
went once every so often.

He did not say that those hairs were from yesterday.

I do not understand why
is an important clue.

It is important because we have not found
forced entry signals.

Maybe this woman
has opened the door to the m*rder*r...

or maybe it could be her
herself the k*ller.

What a horrible thing...

Do you know who visited her father lately?

I...

I do not want to be wrong, but more than two months ago I was in the house.

I answered the phone,
was a young voice, a certain Stella.

I wanted to talk to Dad
and pass it on.

Joking

I asked who his new "llama" was.

She told me that she was a university student of Medicine...

I lived in Vigata with his parents,
but I do not know...

No!

- What are you doing here?
- Surprise.

- What a beautiful surprise!
- I had some days and I came.

You have done well.

Come.

Do you have much to do?

This morning
we have discovered a homicide.

It will be hard days.

- But at night we will be together.
- Clear.

Have you had a good trip?
Yes. - Tired?
- No

I left Selene with the neighbor.

What a pity!

Liar.

Why? "I love that bitch!

Have you agreed to take a shower,
but have not wanted money?

Yes, weird!



I was dressed like a tramp, but...

- Physically how is it?
- Nothing in particular.

Body like mine,
maybe a little more sturdy.

Tall as me.

But it caught my attention because...

- Where are you going?
- I'm going.

I want to see one thing.

I wait for you.

- What are you doing? "Except, you've never worn it."

- Then? "We can give it to her."

- To whom?
- The Camastra.

- Also this.
- Why?

They can serve you.

- This houses.
- They can serve me, too.

- You have one identical. This... "" This too? "

Not this, please! I always use
and I'm fond of it.

- Then this is not. - Not that. Try it.

- It's new!
- These look bad on you.

Not this one.

You gave it to me
Adelina, you are offended...

- if you do not find it.
- So!

- Adelina decides what to wear? "No, Adelina does not."

But do not get me in trouble.

Now let's eat! There is no rush,
is not naked, not winter. Come.

- Doctor, excuse me!
- What's up?

A young girl wants to talk to you personally in person.

- He says it is an urgent matter.
- Where is?

I took her to her office.
- As it is called?

He told me, but I did not understand.

The young lady has told me
that she is called as her sister.

- Are you sure?
- Yes. - Good morning, I am Commissioner Montalbano.
- Stella Lasorella, a pleasure.

A pleasure, yes I know.
The medical student.

Last night on TV listen...



that dark hair was found on the bed. They are not mine.

You can do as many tests as you like.

Are not you the girl who spent the night with Barletta in the house?

No.

When was the last time you were in the house?

I was only once.

He wanted our first meeting to be there.

I have never returned.

- Where were your meetings held?
- In his house of Vigata.

It was easier.

Dad, Mom and I live in the same building in Barletta.

When I wanted to...

Put the carpet
some way in front of the door.

When dad and mom
were asleep, I went down to see him.


You loved Barletta.

If I could, I would spit on his corpse.

Why then?

Dad was fired
four months ago.

He went to see Barletta to ask him
a delay in the rent.

But Barletta refused and told him
that he would kick us out of the house.

One night
Barletta found me on the stairs...

and made me the proposal
you can intuit.

Look a little.

But what...

Good morning everyone!
- Mimì, Blessed are the eyes that see!

- Where have you been?
- I had three days vacation.

I was in the field with Beba and Salvucio
in the matter of my sister, I have recreated!

- You did well. Come.
- What's up?

- Are you interested in the item?
- What is it?

- Have you heard of Barletta's homicide?
- By newspapers.

These are photos that we found
in the dead man's house.

They are pictures of all the girls
say, they had to do with him.

Now you look at them all and see if you recognize
one of these girls.

You compare them with the photos
of the young girls...

- we have in the file.
- Giuseppe can do it!

No, it has another thing to do.
Good work, Mimì.

See you.

- Thank you very much!
- You're welcome.

Good work, doctor.

But how many are they?

Can you?

Montalbano...
Montalbano!

Only you are able to enter...

without someone having told you ahead.

Only you are able to come
to break the balls...

to a gentleman who is working!

But, excuse your job is
in eating four cannoli?

What the f*ck do you want from me?

- Can not you imagine?
- I imagine.

But I like to hear his melodious voice - he asks me for something.

I would like to know about Barletta,
if he likes it.

How well does Italian speak!
Bravo.

According to you how they have k*lled it?

And how, they sh*t him.

Montalbano!
You are "diminishing" totally.

But how did he not realize...

The little blood out
of the wound.

Yes, I noticed, but I want to hear it from you,
because I am respectful of the roles.

Do not make me laugh!

- Go ahead with the questions.
- It's okay.

Why did you want the Scientist to analyze the coffee scraps?

Was he k*lled by poisoning before sh**ting?

Exactly.

Why does the k*ller first poison him
and then sh**t him?

That's not part of my competencies,
but I can give you a little help...

as they do in television contests
.

Are we sure
that it is the same person?

- At what time did he die?
- Finally a smart question.

Not later than . in the morning.

- What kind of poison was it?
- I save the scientific name.

I just tell you that this poison...

first causes immediate paralysis...

and then an instant death.
Finished?

- No, still some questions. "Only two, please."

Is it possible that the
effect of the paralyzing poison...

Have you kept sitting
like you were alive?

Yes.

- Had he had relationships?
- Yes, he had them.

Now enough questions.

I do not accompany you, Montalbano,
you know where the door is.

- Doctor, those cannoli...
- Do you want one?

Hold it. "Take the food out of my mouth!"

- Let's hope it drowns.
- No, come down very well.

Cuckold!

Except, we have identified two.

- Who?
- Giuseppe and I have insisted...

help me. "I could not tell him no.

I imagine how much you have insisted.

- The usual poses?
- The usual poses, yes.

- Who is it?
- Jasna Polnar, years old, Slavic.

They stopped her a week ago because
had no documents, she will have been deported.

We control. The other?

Stefania Interdonato,
this I know.

Normal knowledge
or something else?

She is a saleswoman
in a perfumery in the center.

I met her at friends' house.
- How is it?

A girl that if she wants, this one.

- Cobra?
- I do not know.

- Have you had a relationship with her?
- I could have, but I did not.

I want to talk to her,
_ Make her come here unofficially.

- It's okay. Can I go now?
- No, another five minutes.

I was with Pasquano.

He told me that Barletta did not die
why he was sh*t.

- Are you kidding?

- And how did he die?
- He d*ed poisoned.

They put a paralyzing poison
in the coffee, d*ed about , ...

What need was to sh**t him
after he d*ed?

I have an idea, but it's crazy.

Two assassins decide to act at the same time...

one without knowing the other.
The first puts the poison in the coffee...

and Barletta when he drinks it stays like this
because it is a paralyzing poison.

The second arrives he sees it like this,
thinks he is alive and sh**t him.

Two people acting
one without knowing the other?

- Mimì, I know...
- I'm getting an idea.

Dila.

On the sink there was a cup, a dish
and a teaspoon well washed and dried.

Maybe the k*ller had coffee with Barletta that morning.

She put the venom hidden inside
of the cup and I hope that I drank it.

Then when he was sure that he was dead, I washed everything he had touched...

and left the house
closing the door behind him.

If my hypothesis makes sense
the k*ller...

Could be the woman
who slept with him that night.

It is incredible the fact...

that when this woman
leaves after poisoning him...

- soon the other k*ller enters.
- Why did you say just leave?

Fazio told me that there was blood around the corpse.

This means they have been sh*t
just dead...

otherwise there would not have been
nor a drop.

You're right.

We can say that the two assassins
acted between . to .

Which is the schedule in which Arturo
arrived at the Villa.

In each case, we must do the task
for two.

Inspector Fazio and Dr.
Augello are "waiting."

And I am in "arrival".

Commissioner, Jasna Polnar
has not been stopped anymore.

I brought Stefania
Interdonato, it's in your office.

Come on, come on.

- Good day!
- Good day.

I am Commissioner Montalbano.

- Stefania Interdonato. "A pleasure, please, sit down."

I will ask you just a few questions.

How did you meet Barletta?

One day she entered the perfumery
with a beautiful young girl...

and looked for a perfume.

I wanted to buy a very expensive French perfume.

It costs euros.

The same night when closing I found it.

- Good evening, miss.
- Goodnight.

- How is it?
- All good.

- You?
- A strange thing happened to me.

- What happened to him? "Since last night, I think of you.

Really.

That night I refused.

After Cosimo returned the following night
and I accepted.

He took me to a beautiful restaurant
in Montelusa.

Then all night
by the locals of the city.

- How long did your relationship last?
- Four months.

- Where were they?
- In the village.

I took him because I do not have a car.
- Did you make gifts?

Yes, rings, bracelets.

Money?

Only once gave me , euros
because I had a maturity.

- Who wanted to finish?
- I.

- Surely that was so?
- Yes.

This is an informal interview.

Madam, we are having
particular attention...

to protect your privacy.

It is well commissioner, it was him.

I have begun to write to him,
to call him, but he nothing.

Then one night a friend
lent me the car...

and I went to the villa.

Cosimo, open the door!
I know you're with a woman.

Cosimo!

Stefania, what do you want to do?
Why did you come?

You have disappeared.

It seemed that the situation was clear enough.

I've wanted you, I've given you
what I could, but now it's over.

- And why?
- Because things end.

- Dale, go home.
- Who is inside with you?

- I know there is a woman.
- No one.

It's for her, right?

I like you more
and I have not made any promise to you.

Did you know about this?

No.

I did not know anything, I swear.

- I would not have allowed it.
- I believe you.

What a shame.
- You should not be ashamed.

Barletta sneaked out
then blackmail the girl...

With which he walked.

- Can we continue?
- Yes. Where was the night of Saturday when Barletta was k*lled?

At my mother's house,
with my son and I stayed to sleep there.

- Do you have a child? "Yes, Simone, she's two years old.

Luckily my mother helps me,
otherwise I would not know how to do.

The father escaped
before he was born.

Madam, for me we are finished.
Thank you.

Goodbye.

Doctor, listen...

Take them.

- Thank you.
- Thank you.



- Photos must be submitted to the judge!
- Are you crazy?

Give you photos of naked women...

with carnal fantasies
as he would say, to Tommaseo.

- That one stays dry!
- You can not decide, it's the law.

These are proofs
and must be given to the judge.

It's okay.

This means that Tommaseo
instead of envelopes...

- you will get !
- Commissioner, minus one is .

Here you are. Do you see that they are ?

If Tommaseo realizes we tell him...

that like these girls
I questioned them...

and by chance your photos ended
at the end of the drawer of my desk...

And always by chance I have lost them.

- It is known that I am a distracted type.
- Commissioner...

At least these two girls
want to save?

Hello?

- Commissar!
- Doctor Tommaseo, good day.

I go fast to the point,
I do not want to waste time.

In the report of the Scientific seems...

that in the bed of Barletta
that long ago was a widower...

have discovered
three long and dark women's hair...

- and some pubic hair. Understands?
- Yes?

- The same color of hair?
- How of the same color?

I say the pubic hair
of the same color of the hair?

Now I do not have...

Mr. Judge, because we must
go ahead with the investigation.

We discovered that Barletta
was a womanizer.

He photographed the women
with which he went to bed.

How did you photograph them?

Mr. Judge, I photographed them naked.

- And I do not tell you what pose!
- Jesus, Jesus...

- Mr. Judge, do you feel well?
- Wait, I drink some water.

- Did you find these photos?
- Lord judge, there are !

- Do you want me to send it to you?
- Sure, send them to me.

- I must see them immediately.
- Sure, I'll send them right away.

- I greet you. "Bye, Commissioner.

- Livia!
- Except.

Are you ready?

Do you explain me again
how do I get to Camastra?

It is simple. You go down the coast.

You pass the first roundabout,
you reach the second.

Then turn right for Punta
Braccetto, and you will find it on the right.

It is a modest house, of tuff.

- I'll see you right away?
- Yes. - We must go because it is late.
- Let's stay here...

Do not you want to go to the restaurant?

- No.
- Let's do spaghetti here?

- Maybe, yes.
- What does "maybe" mean?

After.

After?
Listen "after".

You said it.

When you say "after" like this,
you make me pass the appetite.

- Livia!
- Yes?



I wanted to tell you before... you have a physical...

- Gym.
- Fitness center?

- Do you like it?
- Now I'll make you see if I like it.

- Should not you go to the office?
- I can lose another half hour.

- What did you say? Do you waste time with me?
- No, you take...

- I have listened well, you said "lose."
- I have said...

- I misrepresented a verb!
- You're a sorete!

= Sorete, sorete, soretisimo.

- We discussed later.
- Sorete.

Good morning!

Good morning.

Good morning!

What a place!

This sea comforts me.

- Please, do you want to sit down?
- No.

I have nothing to offer you.

Here everything is essential.
- Does not matter.

- I brought this to you.
- For me? - Yes. Thank you.

I hope it serves you.

Shirts! Wonderful.

They are beautiful! Surely they will serve me.
Thanks again.

You are the commissary's wife, right?

- I was waiting for your visit.
- I am not his wife, I am his partner.

I live in Genova,
Except you never move from here...

then I can hardly come.
I was waiting for my visit?



Let's say yes.

A man as gentle as the Commissar...

can only be with one person
equally kind.

Do you know what Rousseau said?

"What wisdom can you find
that is greater than gentleness?"

"Respond
the answering machine of ..."

"Answer the answering machine..."

- Except!
- But what have you done all this time?

- I went to Camastra.
- You could let me know!

- This is no time to go home!
- Excuse me.

I shower.
Where are we going to eat?

Where are we going to eat?
I do not know!

Do you want us to invite Camastra?

Talk so much,
likes to talk.

When I went to see him, he told me that he was waiting for his visit.

- I did not even think to find it. "Then why did you go?"

- Why I wanted to leave you one thing.
- What thing?

A pair of shirts
that strangely appeared.

- Did you find Adelina's shirts?
- You have chosen a hiding place!

He is a cultured man, gentle,
wanted to ask him why he lives like this.

Do not do it,
would be a terrible rudeness.

He did not tell you spontaneously something about himself.

No, nothing.

He told me that six years ago he came here.

It was fine and it worked.

I also wanted to laugh,
he looked like a tourist...

that tells you why you have decided to
settle in the Caribbean.

He said that three months ago he discovered
that place, in Punta Braccetto.

I've invited him to lunch tomorrow.

- And he?
- He refused.

You see?

- Very kindly.
- He is a gentle person.

I would like to know more about him,
I would like to help him.

Why do you want to help him?

Because I think he would want...

He would like to be left in peace.

Livia, you are curious
like all women...

Now you want to discover
the secret of this man.

But let it be!

- Do you think it's just my curiosity?
- Yes. Thank you.

- Thank you.
- Please.

Do not you eat?

Mimi, did you find anything from Barletta last night?



Why did not you call me?

I did not finish work last night,
not this morning either.

Now we would like to rest a little,
we started this afternoon.

Why have not you finished?

Because we find a penthouse filled with
of a lot of old things.

Hundreds of letters and documents,
we started looking there.

- I could not bring them here!
- Have you found the will?

No. Maybe it's in the documents
that I have not seen.

- Is there anything useful?
- Barletta had so many activities.

There is a mountain of contracts,
of notarial deeds.

- Something useful I have not yet found.
- Letters from the girls? - No.

- Notitas. - No.
- Strange. - Why?

- Stefania wrote so many!
- Maybe I have not seen them yet!

- Can I go to sleep?
- Go! You are nervous.

- Remember to set the alarm clock.
- I salute you!

Mrs. Pusateri, the commissary
Montalbano soy. Good day.

Good morning.

I would like to know
the name of the clerk...

- to whom his father...
- It's called Piscopo.

Look at the scribe
there is no will.

Not?

- How do you know?
- Arthur told me, he called him yesterday.

Yesterday.

Do you suppose your father did not make the will?

Commissar,
we can speak personally?

- I should ask you a favor.
- Clear.

- When do you want to spend?
- Commissioner, please can you come in?

Okay, I go to his house at ?

At no,
could release me later.

Later.

- Thank you.
- Bye.

Goodbye.

Come on!

Mimi, are you here?

I could not sleep, showered, and returned to Barletta's house.

- Are they over?
- Yes. - Have you found the will?
- No

Are you sure that there is a will?

No, but Barletta told the children
that he did.

- What's inside?
- The love correspondence of Barletta.

- Letters and cards.
- Were they attic?

= No, on the desktop.

I thought there might be a hidden drawer.

I have found two,
in a one were these six letters.

All of one woman,
in the other all the rest.



How do you know that those six letters are
of a single woman, do you have the signature?

No, but they are written
by the same hand.

- Have you read them?
- Not yet.

- Read them, these and the others.
- It will take a little time.

- Mimì!
- Yes?

The letters.

- I'm a little tired.
- I see.

- Good morning.
- Good day. Sit down.

- Want...
- Thank you.

I do not want to talk about the will on the phone.

- Yes, I understand perfectly.
- Remember I told you...

that there was a disagreement between Dad
and Arturo by the will?

Yes.

The following Sunday
Dad told me he had.

- The will?
- Yes. Was your brother present?

No, but Dad said he would tell her a day later.

The will
should be in the villa...

- or even at his house in the village.
- I think if.

Arthur trembles because the seals are removed
for looking for.

We have not found it.

Have they also searched the drawers
on the desk of the house here?



- There he had all his secrets.
- Like the photos of the girls naked.

- Do you have them now?
- No, she has the PM.

- Have you seen them?
- Necessary.

- And you?
- I have looked at them in secret, once.

It is not nice to know
that the father himself does certain things.

You when you called me told me that you wanted to ask me something.

Yes, but I have to ask you a question.
When did you register the house...

- found a box and inside a ring?
- I have not registered myself.

Excuse me, I ask right away. "The deputy has done it, Dr. Augello.

Mimì, I'm Saved.

In the village did you find a box
with a ring inside?

Yes, I was in the bathroom above,
behind a piece of furniture.

We left it on the dresser,
in the bedroom.

- It is not.
- Of course not!

How is it possible?

Help me. Please help.

Let me make a call,
we solve it immediately.

Call with mine.

Mimì, I'm Saved.

I looked for you in the office,
but Catarella said...

- The box where you put it? "I called you for that."

I remembered that I put it in the drawer of the bedside table.

On the bedside table.

I did not want to leave her hanging around.
- Okay, thank you. Bye!

Can I see?

- It is only a memory, it has no value.
- I want to see it the same.

Have.

Would you like to have dinner with me one of these nights?

How not.

Livia!

There you are!

- Pork!
- What do you say?

- You are a pig.
- What do you say?

If you approach,
call the police.

- I am the police!
- I call the carabineros.

What happens?

Look what happens.

But... look, look.

- Now I explain.
- Yes. - Do you let me talk?
- No.

- Let me speak.
- Go wash your face.

Do you let me talk?

Please go wash your face.

How the children!

- Can I talk now?
- You take my eyes.

- Do you want me to explain?
- I'm not interested.

- Why did you cast me before? "You're a pig."



Do you want to know the pork version?

- Do you admit it?
- Only to be listened to.

Remember when I told you about the m*rder of Barletta?

It is a very strange case
about which I am still inquiring.

We have discovered that he,
rich man, was entertaining...

Things were this way.

Excuse me

Mrs. Pasquano, good day.
Could you talk to your husband?

Good morning, at this time breakfast,
you know.

Yes, I know.

But I must insist. "Come in, Commissar."

Thanks...

- One moment, commissary.
- Yes. Dear, there is the commissary Montalbano,
wants to talk to you.

Tell him to f*ck off!

You tell him. "Commissioner, please come in."

Thank you.

Here I am.

While a gentleman
is in his house...

taking a small breakfast...

You come to pulverize the balls!

You are not a human being,
is a robot ball crusher!

- You must excuse me.
- In fact I do not apologize.

I curse him the most for eternity! "But what the f*ck do you want?"



Remember the paralyzing poison
that I k*ll Barletta where is it?

But what does it mean?
What question is it?

- Can you buy it at the pharmacy?
- No.

You find it in supermarkets.

If you are looking for it...

is also found at the fair,
in the stands.

Please!

Not found in pharmacies.

Used in very small doses
for hospital use.

If he calls curarina.

- Did you understand?
- Yes. - Are you sure?
- Yes. - You can go get her...
- Doctor!





I thank you for your exquisite kindness.

Be careful, with blood sugar
is not joking. Excuse me.

Pe...

- Permission? "Commissioner, what a pleasure!"

- Come, sit down.
- Get comfortable.

- These are sent to Livia.
- Thank you. I will read them with pleasure.

Livia has told me that she was not well. How are you today?

Best.

The fever has gone down,
is only a slight flu.

It is better that this far,
would not want to infect it.

- Do you want me to take you to a doctor? "No, she would not tell me anything she does not know."

- Do you need any medication?
- No, thanks, I have aspirin.

- He put it on.
- The lady brought it to me.

I like it very much.

- The lady is gone?
- Yes. Take care of her, there are few.

Fazio, remember when I told you
wanted to know everything about Barletta...

- and his son Arturo?
- Yes I remember.

Of Barletta we know a great deal, but of his son Arthur not.

True.

- But yesterday I took care of him entirely.
- All right.

Arturo told us that he was married
and had no children.



His wife is called Michela Lollo,
she seems to be a beautiful woman.

Arturo did not want the woman
to frequent his father.

I was afraid that Barletta
reach out.

= No. Barletta in Michela
had already extended it!

Did this happen when the woman
of Barletta was alive?

Yes.

Hope that the best comes.
After the wedding...

Michela becomes very friendly
of the sister-in-law, Giovanna...

wearing designer clothes,
jewelry, luxury car.

Michela pretends from Arthur the money
to be able to buy the same things.

Arturo has a miserable salary.

To please his wife he gets
in debts and not just with the banks.

- Addresses the lenders. "Exactly."

Received serious threats
because it did not comply with payments.

Is there anything else?

Yes, it's like the final b*mb
of fireworks.

Explode it.

Do you remember where Arturo worked as an accountant?

In the construction company
of Montelusa?

- Yes, the Sicilian Spring.
- All right.

This company two weeks ago
sent a letter...

announcing cessation
of the activity at the end of the month.

It means that the workers and employees
will send them to walk.

Arturo finds himself without work
and full of debts.

Exactly.

Of course, the only thing that could save Arthur was his father's will.

That's why he went crazy wanted to know
if the father had made a will.

Good.

Mr. superintendent, permission?

- Montalbano! Please come.
- Thank you.

- Sit down.
- Thank you.

Do you already have an idea about the crime
of Barletta?

In a way.

- Dr. Tommaseo has one.
- Yes?

For you it is not important
the opinion of the PM, right?

How not!

- For me it is invaluable.
- If you do not know her, I'll explain her theory.

According to him who k*lled Barletta
was one of his young lovers...

jealous of the other lover
who then k*lled him...

which in turn was jealous
of the other that made her leave.

- What's wrong?

I'm concentrating on trying to understand.

Yes, I will try to explain myself better.

We call "A" the young woman who then
to have slept with Barletta...

the next morning
gives him the poison because of jealousy.

And we call "B" the other lover
of which she is jealous. Is it clear now?

- Could I write it on the board?
- What blackboard?

How do you not understand?

"A" kills Barletta with poison
because she is jealous of "B".

"B" sh**t Barletta
because he is jealous of... Say it yourself.

- Because she is jealous of...
- I have to say...?

Why are you jealous of...

"C".

But what "C"?
Because he is jealous of "A"!

"A"!

As the girls involved will be aware
in this matter are many.

But most are
difficult to identify.

While Dr. Tommaseo
expounded his theory...

Dr. Mazzacolla was present.
Do you know him?

I did not have the pleasure.

- What did Mazzacolla say?
- He did not say anything.

But I have seen him very interested
and according to the magistrate...

Then I had an idea
that I would like to raise.

That is to say to divide the case Barletta
in two parts.

Trust the identification
of the girls to Dr. Mazzacolla...

under the directives
of Dr. Tommaseo.

And me?

You will handle
the other alternatives...

taking into account the direction
of the investigation.

Who is it?

Who?

Who is the address
of the investigation?

Montalbano, what do not you understand?

The direction of research
the guideline, the guideline.

The guide line!
Now I understand.

Considering that the priority
is that of the girls.

- Can I have an observation?
- Please.

I think of these girls
only two are prostitutes.

The others are sellers, students.

I wonder what has to do with this Mazzancolla?

Mazzacolla!

It does not matter to him at all,
Montalbano.

Well, then let me tell you what I find on your part...

a lack of respect for my ability
of a rigorous official...

- with this to want to remove a part.
- Montalbano...

Mr. superintendent
sorry I'm hurt.

Let me say hurt and offended.

With permission. Good day.

In these six letters
there are no elements...

that make us understand the origin,
no dates or a signature, are anonymous.

In common they have the writing.

There is a particular letter
of these six...

in which the woman
does not speak for allusions.

In any case they are alone
and can not resist.

From that encounter comes out
a very serious consequence.

She becomes pregnant.

The following letter explains everything.

It looks like Barletta
wanted to convince her to abort...

but she wants the baby to be born
and it is understood that she won.

But there is a part
in that letter in which the woman...

wants to convince Barletta
to have the son or daughter...

I still have it in my head.

She says that the man who lives
with her or all others...

will never come to think
that the father is Barletta.

Relations between them continued?

They had ups and downs.

It is understood that they wanted to cut,
but they can not.

Mimì, now I read them
and tomorrow we will talk.

It's okay.

Hello?

I am Mazzacolla, as you will know
the superintendent has entrusted me...

a part of the research
of Barletta.

- Yes, of course.

A good part, you will be satisfied.

I apologize for the door,
it escaped me!

- Catarella, what happens? Sorry.
- Mrs. Pusateri arrived.

Bring it in.

- Mazzacolla, I was saying?
- I would like to come and see you...

to exchange information.
In minutes I'll be there.

No, no, in minutes no.

Sorry, I'm busy
in an interrogation.

Then we do it later.

No, the interrogation
will be all night.

Mazzacolla, enjoy your part,
much joy and happiness.

- Chau!
- Bye.

Do you intend to question me
all night?

- If that will be the case...
- Will I be in the third grade?

If necessary.

He chose a splendid place.
Live alone?

Sometimes she comes to see me
my partner.

- Not from here? "No, it's from Genova."

If it's not late for the restaurant,
_ does your house show me?

With pleasure.
- Come on.

At what point are they in the research?

Whenever the secret of instruction
does not prevent you from telling me.

We made small
steps for exclusions.

- What does it mean for exclusions?
- You know your father lent money...

at a high interest rate.

I know that I often worked as a usurer.

It is not necessary to
turn with words with me.

Good.

We are now able to exclude
that the culprit...

is one of the people
that ruined.

- If the reason for the interest is removed...
- No.

I did not say that.

The culprit should be sought
in a smaller investigation.

- Including relatives?
- Not only.

I think about the girls
that his father frequented...

with which he was very generous.

Then it is necessary to find the will.

- Are you sure you did?
- He said he did.

I'm sure it's like this.
Did you seek him well?

Has not appeared.

We have found only notes,
letters from your lovers...

that will be difficult to identify
because the letters are not signed.

Have not identified at least one of the photos?

We have identified
two, three girls.

I see you are a little behind.

Do you want my personal contribution
in the research?

Thank you.

I can not
have removed the will.

When Arturo called me
at . to tell me that dad...

Did not he call her at ?
- No, at o'clock...

- Are you sure?
- I know I'm more than sure.

I was at home with my children,
I had just woken them up.

So I could not be in the village before
than Arthur to remove the will.

I already told you the subtraction of the will
to me would only be a damage.

We also finished the wine.

- Let's go?
- Come on.

- Please, sit down.
- Permission?

Come on, I'll show you
the most beautiful part of the house.

It is splendid.

- Can I offer you something to drink?
- No thanks.

I've had enough, and I should drive.

Do you have an ashtray?

- Are you nervous?
- Smoke, even when I'm happy.

Me too at night,
when I was at dad's house...

spent at least an hour looking at the sea before going to bed.

Excuse me, but I must go.

I am tired.

- I accompany you.
- Thank you.

"Little more than two months have passed..."

since that afternoon in which...

after circumstances
lucky or not...


have allowed us to meet
again in a strong hug...


that excluded
the world that surrounded us. "


" Our bodies were recognized
and merged...


with a kind of inevitable vibration. "

"This last encounter
perhaps by the long separation...


has been marvelously more intense."

"I let go of your embrace
with a new feeling... I did not understand reason."


"It was a mixture of happiness and fear."

"Fear after a month
found its explanation."


"I'm pregnant, I did the test."

"I carry within me a creature of yours
and you do not know how happy I am."


"With him who is not even
a man I already know how to behave."


"Tonight I will grit my teeth and yield to his insistence."



Fazio, have you checked the report?
- Yes. It says that Arturo has said that he arrived at the house at o'clock.

Last night Giovanna told me that Arturo
called from the villa at : .

We do not know how long
time before it was...

in the villa, but safe
after .

- Why?
- Pasquano found that death...

by poisoning
was around six.

If things are as I say,
Arturo has not poisoned his father.

But he sh*t her thinking
he was still alive.

Exactly.

Do we quote it?



And we asked him if he sh*t his father? No.

What is your wife's name?

- Michela Lollo.
- Look for it.

Today at o'clock you take me to my house,
I do not want the husband to know anything.

Mimì, try to find out
at what time on Sunday Arturo...

- has left his house.
- It was very early.

It will be difficult to find someone who has seen it.

I know.

It's okay.

When did you hear about your father-in-law's m*rder?

It was not .

- And her husband when he left?
- I do not know.

Slept

Tell me about your past relationship with Cosimo Barletta.

I am not...

I have never had any relationship with Cosimo Barletta.

- We have the photos.
- What pictures?

The photos of you and Barletta while...

Did not you know
that you had that beautiful habit?

If you want, I can send Inspector Fazio to look for them.

I do not want to see them.

Sit down.

- How long did your relationship last?
- Four months.

My husband Arturo
still did not know him.

- Arturo when he fell in love with you?
- Immediately.

He arrived at the villa without warning,
I was leaving.

Did not Barletta make history when Arthur
said he wanted to marry you?

No.

He had already tired of me.

Were you tired of it?

I did not feel anything for him,
wanted my body and gave it to him.

To what I wanted
and then paid me.

I was embarrassed, but I liked to have money to spend.

Madam, let us move on to more recent things.

When did your father-in-law start again?

- How did you know?
- Answer. - No.

Please, curator.

Madam, if you do not tell me how things are
, I must accuse you of m*rder.

It was in the village.
Everyone had gone to the beach.

I was looking at you.

- You have made me come.
- Go away.

Go away! Everyone is out there.

Leave me, monster!

- If Arturo knows, it breaks your face. "Arturo?"

How have you done to get married
with the useless one of my son?

- No!
- I know, you like.

Are you crazy? Give me the Kn*fe.

- Give it to me!
- There is nothing worse than a whore...

who does not understand that he is just a whore.
Take it.

Did not your husband defend her in any way?

Arturo accompanied me to the room,
was very excited.

He confessed that he had been looking at us in the kitchen for a few minutes.

I do not think I would have done something
if I did not resist.

I would let it go, I would never have opposed his father.

Does Arturo love her?

If you love me? Arthur!

Explain yourself better, madam.

To my father-in-law
I had not seen him for years...

since that time in the village.
Now my husband's cuckold...

intended to return
with his father at least once.

I wanted to resume the relationship with him?

- When?
- Three days before they k*lled that pig.

- And why?
- He insisted.

I said, "Then we'll be better." "If you're..."

My father changes the will...

that is all in favor of Giovanna.
What does it cost you?

But I refused.

I just felt like vomiting
if I thought about that damn pig.

Opposite the house of Arturo Barletta
there is a warehouse.

The owner is called Varbaro,
on Sunday was open for inventory.

Varbaro came near
at o'clock in the morning.

Arturo's car was in front of the house.

Five minutes later she went out to smoke a cigarette and the car was gone.

Then Arturo has left
of his house from to ...

Yes.

From Montalusa to the house
it takes half an hour.

But Arturo can say
he has had a breakdown in the car...

- and stopped somewhere.
- I have another testimony.

sh**t.

Half a kilometer from the house of Barletta there is another village.

The owner is called Modica.

That morning while going to the garden
was surpassed by Arturo.

I was about to leave the road.

The wife when he braked,
he hit his head on the glass.

- And they went back to the house.
- Do you remember what time it was?

: , : .

He medicated her and then went
to Barletta to talk to the son.

When he arrived,
Arturo left the village and shouted to him...

"Go away, you have sh*t my father!"
He scared got into the car left.

I think someone who finds
the m*rder*d father...

asks the first help
that finds...

do not throw it. Arturo did not want anyone
in the balls...

- because he had to find the will. Do not?
- Clear.

Come on!

Permission?

Excuse me but it would not be better to put
outside the door a sign written...

"This office is forbidden to minors
of years".

You're right.

I made them expand,
so the details look better.

Have you identified any?

Four, until now.

- Have they been questioned?
- If much.

I have entered its depth,
in the most intimate folds.

- Have you achieved anything?
- These are girls who lie easily.

- The last one I've been...
- The last one?

Have you found out who was Barletta's last girlfriend?

Yes, this one.

Look.

He has a solid alibi.

How long have you been with him?
- Two months.

He declared that he was madly in love with her.

He also said, maybe another lie...

that Barletta had promised
give him all his patrimony...

and I would show you the papers
the following Monday...

but on Sunday they k*lled him. What an absurd ball!

True.

- What is the girl's name?
- Alina Camera.

- And you tell me?
- We have suspicions.

You only suspect about the son
of Barletta, Arturo.

Really?

Why would he k*ll his father?

- He stalked the woman.
- I can not believe it!

I did not spare any,
wanted also with the daughter-in-law!

Exactly.

Respect for sex,
man is unfathomable!

- Do you want to question the daughter-in-law? "No, you do it."

- I have a lot to do. "I salute you, Judge."

- Goodbye.
- Bye.

Yes?

Commissioner,
Alina Camera has arrived.

Call Dr. Augello,
tell him to come, then bring her in.

Come.

Good morning,
I am the commissary Montalbano.

- My deputy, Dr. Augello.
- Good day.

- Good morning.
- Sit down.

- I will entertain you for a short time.
- It's okay.

You do not work, right?

No, I study Modern Literature in Palermo.

- Do you live alone?
- Yes. - Your parents?
- They are here in Vigata.

- And the house where you live?
- It's mine.

Your parents bought it.

No, they barely have money
to make ends meet!

Then?

I bought it two months ago
Cosimo Barletta.

Was she your lover already?

No, I bought it
to convince myself to be.

And I accepted the day
when he gave me the keys.



Is it true that Barletta was in love with you?

Yes, maybe because unlike
of the others...

I waited three months before...
Your letters prove everything.

Did you write letters?
- Yes, about ten.

An old man who writes love letters as a boy.

Also with grammatical errors.

When did he tell her that he would have left everything?

The second time he came to see me
I told him I did not want to see him any more.

Two times with him were enough.
Could also keep the house.

She started to cry,
wrote me a desperate letter...

and I returned it with the condition
to pay me the studies.

That day she poured a quantity
of money in my favor...

so I could be quiet
until graduation.

I want to study,
but my parents can not keep me...

so, or he or another...

Since that time
loves me almost every day.

- When did you last see it?
- Thursday.

He told me that he wanted to make a will in my favor.

I would have inherited everything
with the condition...

I stayed with him
until the day of his death.

Specified that it was a document
to do with a notary.

And that would make me read on Monday.

But on Sunday they k*lled him.
So...

We're done, miss, thank you.

Fazio, accompany the young lady. Bye.
- Bye.

Can I tell you something?

- This young girl scared me.
- Also to me.

Do not have a motive, do not win anything
with the death Barletta.

I understand why Barletta
had fallen in love with her.

Why?

- It is identical to it.
- Its what I thought.

Alina has told us two very important things.

The first is that Arthur knew
that his father wanted to change the will.

And the second?

Now we know what thing
wanted to prevent Barletta from doing...

that Sunday morning,
change the will.

An official will,
made by a notary.

Notary public, the commissioner
Montalbano. Please, come in.

- Thank you. "Commissioner, good day."

- Thank you for receiving me.
- Please.

- I will make you lose little time.
- Sit down. - Thank you.

- Did you know Cosimo Barletta?
- Yes. I know I should have found it
on Sunday...

so you are involved
in the investigation.

Because he knows he can not
oppose professional secrecy.

- Okay.
- All right.

Did Cosimo Barletta tell you that he had
intention to change his will?

- Yes. -

In favor of a person
alien to the family.

Yes, a very young girl,
is called Alina Camera.



- Would the children have been excluded?
- In your intention, yes.

Maybe she would have left a small part to Giovanna.

Obviously it's not about a will anymore...

because a will can not
exclude the legitimate heirs.

I proposed to Cosimo to make a donation
in life of all his goods to Alina...

linking her to the fact that she should
assist him to death.

It is a somewhat complex document
to elaborate, but he replied yes.

And she invited me to her villa on Sunday
to do the papers.

- Should Arturo have participated?
- No.

Why would you participate in a document
that disinherited it? No.

Cosimo pointed out
that it would be the two of us alone.

- When did you know that Barletta was k*lled?
- Sunday at : .

My name was Giovanna,
I was ready to go see him.

Tell me, Except.

Mimì, tomorrow morning
you and Fazio go get Arthur...

and they interrogate it very well.

- Do not you want to question him?
- It is not necessary.

Remember the facts,
the two witnesses...

what the woman told us
and the scribe Piscopo.

Then tell Fazio to investigate
the friends of Barletta...

- of those who frequented his house.
- Why, what do they have to do?

Mimì, in due time. "Now I must leave you." Bye!

Hello!

Welcome.

- Have you had a good trip?
- Yes. Livia! Do you read this letter?

- What is it?
- I'll tell you later.

"You're stubborn."

"You do not give up until when all
are adapted to your will...


but this time
you can not make me change my mind."




"I will not abort we will be forever
united by this creature...


something more than the secret that from years
we guard in our hearts."


"We that terrible day
made a choice like a ray...


without we had said
a word in unison...


letting things go their course."

"But now you do not agree
with me, I'm sore...


I have decided, I choose alone for myself and for you."

What do you think?

Talk about a secret,
something they have done together...

does not say what. It is understood
that it must be something very serious.

Whose is it?

They are letters that we have found
in the house of Barletta.

All are written
by the same woman.

She is very in love.

An absolute, total love.

But there is something...

There is something I do not understand.

- What thing?
- I do not know.

Here it is. Were you saying?
- When Arthur has seen us...

She began to tremble like a leaf
and wanted the lawyer.

I let him call and then we arrested him
and taken to Tommaseo...

to which we have given the elements
useful to make an interrogation.

- I think in minutes Arturo collapses.
- All right. Sugar?

No, thank you.

Is Fazio looking for news
about Barletta's friends?

Yes, it is working.
Do you tell me what your friends are good for?

For that letter
of that special lover.

I have read them too, but there is no
reference to friends.

That letter tells us three things.

The first is a risky
relationship, which they must hide.

The second is a relationship
that lasts a long time.

The third that Barletta knew
this woman since she was a girl.

In fact in a moment she tells
when they have gone out together.

- He took her to the circus, she was a girl.
- So?

I am persuaded
that this woman could be...

the daughter of a friend
of long time ago, of Barletta.

- Could be.
- The motive is jealousy.

This woman loves Barletta...

even though he has occasional adventures.

But this time it's different because Barletta
is really in love with Alina.

Then she is desperate, begs
to be together for at least one last night.

He accepts and she understands
that he really has lost it.

And what does it do?

Take a poison they use
in hospitals.

It is called curanine,
is a poison that leaves no trace.

And poisons it.

If it had not been for the "f*ring" of Arturo...

we this death we would have
filed as due to natural causes.

- True. Now what do you want to do? "I want to talk to Giovanna."

Maybe she and this woman were playmates when they were girls.

- Is not it okay? - I finished it.
- Take another.

- This is your home!
- Enough.

- Good morning.
- Good day.

- How is it?
- How do you want this?

My father k*lled by my brother.

It's been a horrible day,
the journalists, the phone.

- Now I too.
- You are something else.

We find these letters in a secret drawer of his father's desk.

I want you to read them and help us understand.

Sit down.

This looks like the only woman
who has ever loved dad.

- Do you know who it can be?
- I do not know.

In one of these letters this woman
says that her father took her to the circus.

I thought it might be an old friend
of when I was a child.

Now that I think about it...

When I was four, my father took me to the circus.

There was a girl with me who was about the same age.

Only I do not...

Strive to remember,
is very important.

- It could be who poisoned his father.
- You believe?

Could.

Maybe she is the daughter of a friend
of his father, a friend of long ago.

Give the names.

Papa's close friends
were the scrivener Piscopo...

the lawyer Di Stefano
and the engineer Lamantia.

Only Piscopo never married
and Di Stefano has two sons.

Lamantia if you have a daughter woman
whose name is Anna.

She is about my age,
could be she who was in the circus.

Can I have the cards?

I study them a little and maybe
I can remember something.

- Sure, but...
- I'll give them back.

It's okay.

= Fazio, have you investigated
about Barletta's friends?

They are called Piscopo,
Di Stefano, Fallace and Lamantia.

- Lamantia interests me.
- I started with him.

He has a daughter named Anna.

- Could be the woman we are looking for.
- Yes, her name is Anna.

- Good.

No, not bad. She's been sick,
in the hospital for a month.

Fair!

Come on!

- We have done lottery.
- That is to say?

Arturo Barletta confessed,
has been as you said.

Arturo learned of the appointment with the notary
revolving the father's desk.

That Sunday morning
about : arrived at the villa.

He saw the father sitting at the table in the kitchen and sh*t him.

Then he started looking for the will, but he did not find it. That is all.

He said he buried the revolver
not far from the villa.

I have sent Spada and Caruso
to look for it.

Now we must find
to whom it has poisoned.

I returned to Camastra,
is better.

I like it.
The other day when we talked...

I felt competent
regarding medicines, health.

You will have a pharmaceutical lover!

- I'll make the coffee.
- Yes. - Do we take it on the terrace?
- Yes. - Fazio.
- Doctor.

Remember if among the friends
of Barletta...

there is one that for work has to do
with pharmacies, hospitals, doctors.

Yes, there is one has to see
with medications.

It's Santo Fallace, it has a small
pharmaceutical industry.

Fallace?

- Pharmaceutical industry. Are you sure? "Yes, Commissioner."

- Why?
- I asked you this morning...

Giovanna Barletta to give me the names
of the...





of his father's friends
and that is the only one that did not give me.

Does not that seem odd to you?

Call Fallace and call the three at the police station.

- Okay, I call it.
- Bye.

Commissar!

Is anyone there? Commissar!

Good morning! Livia told me
that he is better.

Good morning.

I have come to salute them and tell you one thing.

- I'm leaving here.
- Why?

- You will understand yourself.

This is the case of which
is occupied, the m*rder of Barletta.

Because of the flu I had in these days, I always stayed in my shelter.

I did not know anything.

Last night I read it
in a newspaper that brought me...

And I remembered one thing
very important.

I offer you a coffee. Come on,
Livia is doing it. - Thank you.

Years ago to sleep...

I had found a place
not far from Contrada Tosacane.

That morning I went swimming...

near the village of Barletta.

I will never forget it,
commissary.

I will never forget it.

The same day I went,
elsewhere.

Why?

I did not want to be involved in this story.

The newspapers wrote
that it had been a disgrace.

But it is not true, it was a su1c1de.

They could have prevented it, but they did not.

Sorry, but now I have to go.

Commissioner, thanks for everything,
was very kind to me.

- Thanks.
- It was a pleasure.

- I accompany you.
- Thank you.

- Excuse me, may I ask you a question?
- Clear.

Why did you leave everything?

I have made a tragic mistake.

I have k*lled a child in the operating room.

I was acquitted for justice,
but I knew I was guilty.

I was distracted,
too many personal problems.

Goodbye.

- Commissioner, Mr. Fallace.
- Get him in.

- Commissar!
- I am Commissioner Montalbano.

- My deputy, Dr. Augello.
- Pleasure. - Sit down.

Mr. Fallace, you have a pharmaceutical industry
, right?

Yes, in Montelusa.

Do you know that your friend Barletta
was k*lled...

with a paralyzing poison
that they use only in hospitals?

Yes unfortunately, with curanina.

Yes, curanina.
Does your industry produce it?

Yes, in small amounts.

Do you know the lady
Giovanna Pusateri?

Yes, I am a friend of the father,
I have known her for a long time.

I say, do you know her more intimately?

- I do not understand the type of question.
- You answer and you're done.

Yes, we had a relationship.

- When?
- A month ago.

I understand. By chance, Mrs.
Pusateri has asked for some medication...

without the prescription?

Mrs. Giovanna has a son
who suffers from epileptic seizures.

- He asked me to give him...
- A bottle of curanina.

Yes, commissary,
but I explained that it was dangerous.

- The curanine should be diluted. "You're not supposed to tell me these things."

You will tell the judge, I advise you to find a good lawyer.

Why?

Should I explain?

You can go. Do it!

But... then curator...

It was Giovanna.

But what do you mean?
That she and the father were...

Yes, Mimì, she and the father were...

She k*lled him out of jealousy.

For jealousy.

Curanina, the same poison
that he has used for the father.

So it was Giovanna
who k*lled the father...

to prevent him from leaving everything to his new lover.

It was so.

What a family! A brother
and a sister who k*ll the father...

- for a sordid question of interests.
- Yes. - Goodbye. "Bye, Commissioner.

"After the call of Fallace
I had no other choice, Commissar."

"You had understood everything."

"Sorry to have
to destroy the cards."



"Please do your best."

"I did everything I did, be clear,
to have all the inheritance for me."

"Thanks."

So it's not true
what you told the PM?

Giovanna k*lled for love.

Did I do my best?
I do not know.


He had accepted Giovanna's last request.

I had written that note
to protect your children...

and in particular the last child. "Yes, Giovanna had k*lled for love.

I find it hard to use these words
but if you succeed...

overcome the horror
and you reach the substance...

Maybe you can talk about love.

A monstrous love,
inconceivable, degenerate...

but still forever
a form of love.

A love born and raised
in that nest of vipers.
Post Reply